Translation of "تدريب القانون" to English language:
Dictionary Arabic-English
القانون - ترجمة : تدريب - ترجمة : تدريب القانون - ترجمة : تدريب - ترجمة : القانون - ترجمة : تدريب - ترجمة : القانون - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
تكاليف التشغيل المرتفعة، وفي تدريب العاملين في وكاﻻت إنفاذ القانون. | The developed countries can play an important role in the provision of such equipment, meeting high operational costs and training the personnel of the enforcement agencies. |
وينبغي تدريب القضاة والمحامين، فضلا عن موظفي إنفاذ القانون، تبعا لذلك. | Judges and lawyers, as well as law enforcement personnel, should be trained accordingly. |
2 1995 لاتفيا شهادة تدريب المدربين القضائيين، تحت إشراف معهد القانون الدولي للتنمية. | Latvia Certificate. Training for Juridical trainers, sponsored by International development law Institute. |
ولا يزال تدريب موظفي إنفاذ القانون والمحق قين ووكلاء النيابة والقضاة على قائمة الأولويات. | Training of law enforcement officials, investigators, prosecutors and judges remains a priority. |
'8' إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في تدريب موظفي الخدمة المدنية وإنفاذ القانون والأفراد العسكريين | (viii) Including human rights education in the training for civil servants and law enforcement and military personnel |
ولذا فستواصل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون تنفيذ جميع البرامج القائمة الهادفة إلى تدريب موظفي إنفاذ القانون. | To this end, UNAMSIL will continue all ongoing programmes aimed at the training of law enforcement officials. |
كما يمكننا كذلك تدريب القضاة بحيث يجدون مرونة في القانون ومن ثم يديرون الامر من جهة التسامح | We can also train judges so that they find flexibilities in the law and so that they rule on the side of tolerance rather than prejudice. |
تدريب | Practising? |
إن تدريب قوات الشرطة لتأمين القانون والنظام من دون اللجوء إلى إراقة الدماء لا يقل أهمية عن الانتخابات. | Training police forces to secure law and order without resorting to bloodshed is no less important than elections. |
(ب) تدريب موظفي إنفاذ القانون والموظفين القضائيين وموظفي القطاع المالي في المسائل المتصلة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب | (b) Law enforcement, judicial and financial sector officials trained in matters related to combating money laundering and financing of terrorism |
وستبدأ بعثة متكاملة لسيادة القانون للعراق في تموز يوليه 2005، التي سيتم عن طريقها تدريب نحو 770 شخصا. | An integrated rule of law mission for Iraq will be launched in July 2005, through which some 770 people will be trained. |
يعمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث على تشجيع ودعم تدريب نساء الشعوب الأصلية في مجال حقوق الإنسان وسيادة القانون | UNITAR encourages and supports the training of indigenous women in human rights and the rule of law. |
رئيسة الرابطة الكينية للقاضيات وهي رابطة مسؤولة عن تدريب الموظفين القضائيين بشأن القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي. | Chairperson, Kenya Women Judges Association, which is responsible for training judicial officers in international humanitarian law and human rights law. |
تدريب المدربين. | Training of trainers. |
وحدة تدريب | Training Unit |
تدريب الموظفين | D. Staff training 12 |
تدريب طبي | medical training |
تدريب الموظفين | D. Staff training 535 |
تدريب الشرطة | Police training 0.1 |
غرفة تدريب | Training room 1 4 000 4 000 |
تدريب المدربين | Training of trainers 17 |
تدريب المدربين | Training the trainers |
تدريب الدرك | Gendarme training |
تدريب ، نعم | Discipline officer? |
لا، تدريب. | No, practising. |
ثانيا، يثلج صدورنا أن نلاحظ التقدم المحرز في تطوير وكالات إنفاذ القانون المختلفة وفي تدريب قوات الشرطة في تيمور ليشتي. | Secondly, we are heartened to note the progress made in the development of the various law enforcement agencies and in the training of the Timorese police force. |
)ب( تدريب جماعي، بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل والزماﻻت حلقتان دراسيتان إقليميتان وندوة واحدة عن القانون التجاري الدولي. | (b) Group training, including seminars and workshops, and fellowships two regional seminars and one symposium on international trade law. |
تدريب عسكري خاص في مركز تدريب المغاوير في كوتا كولي، الكونغو. | Oct. |
تدريب قوة الشرطة | Training of the Police Force |
تدريب القضاة والمحامين | Training of judges and attorneys |
تدريب الموظفين العموميين | Training public servants. |
تدريب موظفي المشتريات | The Board remains concerned about the financial consequences of not having performance bonds in place. |
برامج تدريب الشرطة | 13. Police training programmes |
برنامج تدريب الشرطة | 13. Police training programme 1 540.0 5 960.0 7 500.0 |
تدريب كلية الشرطة | Training Police Academy |
تدريب مهني تنشيطي | refresher trade instruction |
تدريب عسكري عام | general military training |
إيطاليا تدريب الشرطة | Italy Police training 4.5 |
تدريب كلية الشرطة | Police Training Academy |
كاف تدريب الموظفين | K. Training of personnel |
تدريب اﻷفراد المﻻويين | Training for Malawi personnel a |
ألف تدريب الموظفين | A. Staff training |
٧ تدريب الموظفين | 7. Training of staff . 20 21 11 |
مركز تدريب سيبلين | Siblin Training Centre 2 966 558 20 530 2 987 088 |
مركز تدريب عمان | Amman Training Centre 2 548 398 44 989 2 593 387 |
عمليات البحث ذات الصلة : تدريب أو تدريب - تدريب الفريق - تدريب خاصة - وثيقة تدريب - تدريب ل - معهد تدريب - تدريب الخريجين - تدريب التحديث