Translation of "تدابير الاستجابة" to English language:
Dictionary Arabic-English
تدابير الاستجابة - ترجمة : الاستجابة - ترجمة : الاستجابة - ترجمة : تدابير - ترجمة : الاستجابة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
تنفيذ تدابير الاستجابة | Implementation of response measures |
المبدأ 5 تدابير الاستجابة | Principle 5 Response measures |
'5' تكاليف تدابير الاستجابة المعقولة | (v) the costs of reasonable response measures |
آثار تغير المناخ، تدابير التكيف واستراتيجيات الاستجابة | Climate change impacts, adaptation measures and response strategies |
وإذ تلاحظ أيضا تدابير الاستجابة المنسقة التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمساعدة المقدمة من فريق الأمم المتحدة للتصدي للكوارث، | Noting also the coordinated response measures taken by the United Nations Development Programme and the assistance of the United Nations disaster management team, |
وإذ تلاحظ أيضا تدابير الاستجابة المنسقة التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمساعدة المقدمة من فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث، | Noting also the coordinated response measures taken by the United Nations Development Programme and the assistance of the United Nations Disaster Management Team, |
وإذ تلاحظ أيضا تدابير الاستجابة المنسقة التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمساعدة المقدمة من فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث، | Noting also the coordinated response measures taken by the United Nations Development Programme and the assistance of the United Nations disaster management team, |
الاستجابة السريعة | Rapid response |
24 وكث فت الوكالة الدولية للطاقة الذرية جهودها لتعزيز تدابير الاستجابة للطوارئ في الدول، وأنها تقوم بتنفيذ برنامج تدريبي متواصل عن هذه التدابير. | IAEA intensified its efforts to strengthen emergency response measures in States and was implementing an ongoing training programme on such measures. |
دال الاستجابة الإنسانية | Humanitarian response |
باء الاستجابة للكوارث | Disaster response |
ألف الاستجابة للزلازل | Responding to earthquakes |
نظام الاستجابة الإنسانية | Humanitarian response system |
وكانت الاستجابة كبيرة. | The response has been overwhelming. |
الاستجابة للدورات الخاصة | Response to special cycles |
منهجيات تقييم مدى التعرض، والتبليغ في البلاغات الوطنية، والبحث والمراقبة المنهجية، وقضايا التمويل، وتكنولوجيات التكيف، والتصدي لآثار تغير المناخ الضارة، وتأثيرات تدابير الاستجابة. | Methodologies for vulnerability assessment, reporting in national communications, research and systematic observation, funding issues, adaptation technologies, addressing adverse effects of climate change, and impacts of response measures. |
بطبيعة الحال، قد نذعن لضغوط وإغراءات فرض تدابير الحماية، خاصة وأن القواعد التي أرستها منظمة التجارة العالمية تسمح بإمكانية اللجوء إلى مثل هذه الاستجابة. | Of course, we might still have yielded to pressure for protectionist measures, especially as WTO rules leave open the possibility of such a response. |
ولكن الاستجابة كانت عالمية. | But the response has been worldwide. |
الاستجابة في فضاء الذاكرة | Response in memory space |
36 وبصدد الحديث عن مشروع المبدأ 5 المعنون تدابير الاستجابة قال إنه يستجيب لاعتبارات السياسات التي تقضي بأن أي خطط للطوارئ وأي تدابير للاستجابة لا بد وأن تتجاوز تلك المتوخاة في مشاريع المواد المتعلقة بالمنع. | Draft principle 5, entitled Response measures , responded to the policy consideration that any contingency plans and response measures must go beyond those contemplated in the draft articles on prevention. |
59 ولوحظ ضرورة اتباع نهج واسع النطاق إزاء التكيف من خلال تناول مسألة نقل تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ وكذلك الحد من أثر تدابير الاستجابة. | It was noted that a broad approach to adaptation should be taken by addressing the transfer of technologies for adapting to climate change as well as technologies to reduce the impact of response measures. |
الاستجابة العالمية للقضاء على الفقر | Global response for the eradication of poverty |
صرف الأموال لأغراض الاستجابة السريعة | Disbursements for rapid response |
(أ) الاستجابة لطلبات البلدان المتضررة | Recognizing that sound environmental management and effective early warning systems are important and integral components of disaster prevention and mitigation, |
كلنا قد جربنا الاستجابة الالتهابية | And I'm going to do a whole video on this, but in general, we've all experienced inflammatory responses. |
عليك فقط الاستجابة لهذا الوضع. | You've got to just respond to the situation. |
حيث تتعطل أنماط الاستجابة المعتادة. | Your habitual response patterns don't work. |
يمكننا استخدام الاستجابة للكارثة كفرصة | And what do I mean by that? |
ويبدو انكما انتما الاستجابة لصلواتنا | It might just be that you boys are the answer to our prayer. |
هذا تحديهما وينتظران منك الاستجابة | They expect you to honor it. |
الخلايا اللمفاوية B تساهم فيما يسمى الاستجابة الخلطية وسأخبركم ما هو معنى الاستجابة الخلطية بعد قليل | So the B lymphocytes participate in what's called the humoral response. |
وتشكل الاستجابة لعمليات الانتقال في كل من سيراليون وأفغانستان وهايتي أمثلة على هذا التنوع في أنماط الاستجابة. | This extent of variability is illustrated by the responses to the post conflict transitions in Sierra Leone, Afghanistan and Haiti. |
56 99 الاستجابة الطارئة لحالات الكوارث | 56 99. Emergency response to disasters |
ولم تكن معايرة الاستجابة بالمهمة السهلة. | And calibrating a response was not easy. |
ومن بينها الاستجابة للأزمات والتصدي لها. | One involves crisis response. |
قدرة عالية على الاستجابة السريعة للتغيرات. | A strong capacity to respond quickly to change. |
ولكن الاستجابة كانت أيضا غير وافية. | But it has also been insufficient. |
4 القدرة على الاستجابة لاحتياجات المواطنين ____________ | Responsiveness to the needs of citizens __________ |
70 الاستجابة للحالة الإنسانية في العراق. | Response to the humanitarian situation in Iraq. |
الاستجابة للعنف الذي ي رتكب ضد المرأة | Responses to Violence Against Women |
لن تكون الاستجابة اللفظية أمرا مناسبا . | A verbal response would not be appropriate. |
اقدم هنا أيضا الاستجابة للضغط والتوتر. | I also put in here the stress response. |
وسأتحدث أكثر عن الاستجابة بواسطة الخلايا | And we'll talk more about that in the cell mediating. |
الأولى هي عدم كفاية الاستجابة للكوارث. | The first problem is there's inadequate disaster response. |
فضلا عن ذلك فإن أهداف العجز تدفع الحكومات إلى الاستجابة لحالات الركود بمضاعفة تدابير التقشف، ومن دون الالتفات كثيرا في عموم الأمر إلى التأثيرات السلبية على جانب العرض. | Moreover, deficit targets lead governments to respond to recessions by doubling down on austerity, generally without much regard for the adverse supply side effects. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستجابة الفسيولوجية - إجراءات الاستجابة - خيارات الاستجابة - رمز الاستجابة - الاستجابة الطيفية - الاستجابة للدواء - الاستجابة الإنسانية - إجراءات الاستجابة - الاستجابة بفعالية - قدرات الاستجابة