Translation of "تحقيق نجاح كبير" to English language:
Dictionary Arabic-English
تحقيق - ترجمة : كبير - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : كبير - ترجمة : نجاح - ترجمة : تحقيق - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
نجاح كبير في مكافحة الفقر | A Breakthrough Against Hunger |
تعمل الطيارين اليوناني مع نجاح كبير. | Greek pilots operated with great success. |
الأونسيترال سبق لها تحقيق نجاح كبير في مجال الإعسار حيث أنجزت بنجاح مشروعين رئيسيين في فترة وجيزة جدا | UNCITRAL has already had considerable success in the insolvency area with two major projects successfully completed in a very short period of time and |
تساهم إلى حد كبير في نجاح المغامرات | The power of acting at the right time contributes very much to the success of enterprises. |
ولا أى أحد , ولكن هذا نجاح كبير | Neither does anyone, but it's a smash hit! |
وقد تم إحراز نجاح كبير في بعض المناطق. | Significant success has been achieved in certain regions. |
إن نجاح موراليسيعتمد إلى حد كبير على مفارقة الشعوبية. | Morales s success rests largely on the paradox of populism. |
٨ خﻻل السنوات الثﻻثين الماضية بذلت في عدد من البلدان المتقدمة جهود ضخمة من أجل الحد من مستويات التدخين، وتم تحقيق نجاح كبير. | 8. During the past 30 years in a number of developed countries, substantial efforts have been put into reducing the levels of smoking and considerable success has been achieved. |
على سبيل المثال، أعرف أحد كبار مسؤولي التكنولوجيا أسس شركة لم تتمكن قط من تحقيق نجاح كبير وذلك لأنه ببساطة لم يتمكن من إدارتها. | For example, I know a brilliant chief technology officer who started a company that never gained traction because he simply couldn t manage it. |
والمثال اﻵخر هو التعاون القائم بين الوكاﻻت اﻷجنبية والمحلية مع حكومتي بﻻدي، بليز، وكوستاريكا، الذي أسهم في تحقيق نجاح كبير في جهودنا لحفظ البيئة. | My other example is the cooperation of foreign and domestic agencies with the Governments of my country, Belize and Costa Rica, which has contributed to substantial success in our conservation efforts. |
وسيتوقف نجاح هذه العملية إلى حد كبير على الشعب الليبيري وقادته. | The success of this process will depend largely on the Liberian people and their leaders. |
إلا أن فرص نجاح الإدارة في تحقيق هذه الأمنية ضئيلة للغاية. | Its chances of succeeding are slim. |
ولم يثبت التفوق العسكري الأميركي أي نجاح في تحقيق الغايات الأميركية. | And America s military superiority has not proved all that useful in accomplishing American ends. |
والآن تسعى أوروبا إلى تنويع مصادر الإمداد، بينما تسعى روسيا إلى تنويع منافذ التوزيع ـ رغم عدم نجاح الطرفين إلى حد كبير في تحقيق هاتين الغايتين. | Europe is seeking to diversify supply, and Russia its demand though neither is doing so very successfully. |
أن نجاح عملية السلم يعتمد الى حد كبير على الحالــة فــي الموقــع. | The success of the peace process depends largely on the situation on the ground. |
وإن نجاح هذه الدول في تحقيق هذا الهدف ي ش ك ل أهمية جوهرية وأخلاقية. | It is morally and practically vital that they succeed. |
ويقوم فريق تحقيق يضم أخصائيين ماليين بأي تحقيق جنائي كبير في هولندا. | In the Netherlands every major criminal investigation is conducted in practice by an investigation team that includes financial specialists. |
إن من مصلحة الإيفواريين بصورة عامة أن تقبل القيادة الإيفوارية بالتحدي الذي يتوقع الإيفواريون أن تواجهه وتتحرك بصورة حاسمة، وبذلك يمكننا تحقيق نجاح كبير في الفترة القادمة. | It is in the interests of the Ivorians generally that the leadership take up the challenge that the Ivorians expect them to take up and move decisively so that we can achieve a breakthrough in the coming period. |
ونعتقد اعتقادا قويا بأن نجاح المؤتمر سيعتمد إلى حد كبير على إسهامات الدول الحائزة وغير الحائزة لﻷسلحة النووية في تحقيق توافق في اﻵراء حول مختلف أحكام المعاهدة. | We strongly believe that the success of that conference will depend largely on contributions from both the nuclear weapon and non nuclear weapon States towards achieving consensus on various provisions of the Treaty. |
وسوف يتوقف نجاح أو فشل حكومة مرسي إلى حد كبير على حالة الاقتصاد. | The success or failure of Morsi s government will rest largely on the economy. |
ويتوقف نجاح منظمة التجارة العالمية إلى حد كبير على مدى تمثيلها وفعاليتها وموثوقيتها. | The success of the World Trade Organization would depend largely on how representative, efficient and reliable it proved. |
90 ومما سيساهم بدور كبير في نجاح البعثة حرية تنقل المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين. | The mobility of military observers and civilian staff would be essential for the success of the mission. |
وقد كان دعم المجتمع الدولي كبير الأهمية في نجاح الفترة الانتقالية في غينيا بيساو. | The support of the international community has been very important in the success of the transitional period in Guinea Bissau. |
يتوقف نجاح أنشطة حفظ السلم إلى حد كبير على التشغيل الفعال للمقر الميداني للعمليات. | The success of peace keeping activities depends to a great extent upon the effective functioning of operation field headquarters. |
وقد اعترفت تلك اللجنة بأهمية المساهمات الواردة من الخارج في نجاح تحقيق هذه اﻷهداف. | That Committee has recognized the importance of contributions from outside in successfully realizing these objectives. |
وكان لذلك دور كبير في تحقيق التسوية في طاجيكستان. | That played a significant role in the Tajik settlement. |
لقد تم إحراز نجاح كبير بالفعل في تخفيض مخزونات اﻷسلحة التي تراكمت أثناء الحرب الباردة. | Considerable progress has already been made with the reduction of stockpiles from the cold war era. |
قد تقولون، نجاح باهر، وأنت تعرف، لانهاية نهج الصحيح هنا، يصبح هذا عدد كبير حقا . | You might say, wow, you know, as A approaches infinity right here, this becomes a really big number. |
ومن خصائص المرحلة الجديدة أن تحليل نجاح أو عدم نجاح برامج تحقيق اﻻستقرار والتكيف قد تحول في الواقع إلى مناقشة حول العوامل المحددة للنمو والتنمية. | It is characteristic of the new stage that the analysis of the success or lack of success of stabilization and adjustment programmes has in fact moved into a discussion about the determinants of growth and development. |
في كمبوديا، نتمنى للحكومة الجديدة كل نجاح وهي تقوم بمهمة تحقيق استقرار دائم في بلدنا. | In Cambodia, we wish the new Government every success as they go about the task of bringing lasting stability to their nation. |
وسيمكن اعتماد هذا الاقتراح من تحقيق وفر كبير في التكلفة. | The adoption of this proposal would make it possible to achieve substantial cost savings. |
وثمة احتمال كبير بعدم تحقيق تلك الأهداف في الوضع الراهن. | In the present situation, there is a significant risk that those goals will not be reached. |
ونفذ مشروع كبير في أنغوﻻ من أجل تحقيق تلك الغاية. | A large scale project was executed in Angola to that effect. |
إن نجاح أنشطة اﻷمم المتحدة وتنفيذ قراراتها يتوقف إلى حد كبير على ما تعمله اﻷمانة العامة. | The success of United Nations activities and implementation of its decisions depend to a large extent on what is done by the Secretariat. |
وهناك مسألة أخرى يتوقف عليها الى حد كبير نجاح عمل إدارة الشؤون اﻹنسانية، أﻻ وهي الموارد. | Another issue on which the success of the work of the Department of Humanitarian Affairs largely depends are resources. |
واو! نجاح باهر! نجاح باهر! | 'Wow! wow! wow!' |
ويمكنك تحقيق نجاح العمل شافي حسنا ، في الواقع التكلفة التي نتكبدها كانت أقل من 200 روبية. | Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees. |
جوقة. واو! نجاح باهر! نجاح باهر! | CHORUS. 'Wow! wow! wow!' |
والحق أن توقع نجاح مفاوضات المناخ في وارسو بتحقيق إنجاز كبير يشكل انتصارا للأمل على الدلائل الواقعية. | Expecting the Warsaw climate negotiations to deliver a major breakthrough would be a triumph of hope over evidence. |
جزء كبير من نجاح شركة بيت لحم للصلب كان تطوير H beam ، تمهيدا للموجود حاليا I beam. | A major part of Bethlehem Steel's success was the development of the H beam, a precursor of today's ubiquitous I beam. |
ويعد نجاح النماذج المذكورة وقابليتها للاستدامة في جانب كبير منه انعكاسا للمنتج الذي تراعى فيه اهتمامات العملاء. | The success and sustainability of the pilots is largely a reflection of the client orientation of the product. |
ولذلك يتوقف نجاح اللجنة في تدوين القانون الدولي بقدر كبير على الدعم الذي تتلقاه من اللجنة السادسة. | The Commission's success in the codification of international law therefore depended to a large extent on the support it received from the Committee. |
وإذ نعرب عن امتناننا لحكومة وشعب شيلي لضيافتهما الكريمة التي أسهمت بقدر كبير في نجاح الحلقة الدراسية، | Expressing our gratitude to the Government and people of Chile for their kind hospitality, which facilitated the success of the Seminar, |
ويعتمد نجاح تنفيذ إعﻻن طوكيو الى حد كبير على اﻻرادة السياسية العامة للحكومات اﻻفريقية وشركائها في التنمية. | The successful implementation of the Tokyo Declaration will depend largely on the common political will of African Governments and their development partners. |
وسيعتمد نجاح اﻻتفاقية الى حد كبير على تنفيذ اﻷحكام المتصلة بالتعاون بين البلدان المتقدمة صناعيا والبلدان النامية. | The success of that Convention will depend in large measure on the implementation of provisions relating to cooperation between the industrially advanced countries and the developing countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحقيق نجاح - نجاح كبير - نجاح كبير - نجاح كبير - نجاح كبير - نجاح كبير - نجاح كبير - نجاح كبير - نجاح كبير - عامل نجاح كبير - نجاح كبير كان - نجاح كبير ل - نجاح كبير مع - نجاح