Translation of "تحرم نفسك" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
تحرم القتل الرحيم من مزودات الأكسجين | It deprives euthanasia of its oxygen supply. |
وﻻ تزال الضحية تحرم من المساعدة واﻷسلحة الدفاعية. | The victim continues to be deprived of defensive assistance and weaponry. |
تعتقد أن لك الحق بأن تحرم الآخرين من حقوقهم | You think you've the right to say nobody else has got any. |
هزي نفسك جيدا اصفعي نفسك وهزي نفسك وكل الارتباك سيختفي. | Shake yourself well slap yourself and shake yourself and all confusion will disappear. |
تمهل , تمالك نفسك , تمالك نفسك | Take it easy. Hold it, hold it, hold it. |
انظر الى نفسك انظر الى نفسك | Look at this. You downloaded it and watched it, didn't you? |
يـا نسيبي, سيطر على نفسك تمالك نفسك | Brother in law, control yourself! Control yourself. |
اعط نفسك للحب , و تعطى نفسك للنسيان | My love for you. No. |
نفسك. | Yourself. |
وفي كثير من الحالات، تحرم حوادث الطرق الأسر الفقيرة من معيليها. | In many instances, road accidents rob poor families of their breadwinner. |
ما يثير الاشمئزاز بخصوص الحرب أنها تحرم الرجل من معركته الخاصة | What's revolting about war... is that it deprives man of his own individual battle. |
هل يمكنك أن تتخيل نفسك تشاهد نفسك تجادل، | Can you imagine yourself watching yourself argue, |
لذا فأنت تنطوي على نفسك، تجعل نفسك أصغر. | So you're folding up, you're making yourself small. |
أعر نفسك للآخرين، ولكن أعط نفسك لنفسك مونتين | Lend yourself to others, but give yourself to yourself. Montaigne |
وعندما تكون المرأة بﻻ مركز باعتبارها من الرعايا أو المواطنين، فإنها تحرم من حق التصويت أو التقدم لشغل وظيفة عامة، وقد تحرم من المنافع العامة ومن اختيار محل إقامتها. | Without status as nationals or citizens, women are deprived of the right to vote or to stand for public office and may be denied access to public benefits and a choice of residence. |
وتقوم الحاجة إلى حلول تحرم الإرهابيين من الأماكن التي يجدون ضالتهم فيها. | Solutions need to be found in order to deny terrorism its breeding grounds. |
كن نفسك. | Be yourself! |
كن نفسك. | Be yourself. |
إعرف نفسك! | Know thyself! |
اختبر نفسك | Test Yourself |
احفظ نفسك! | Save yourself! |
ساعد نفسك | What're you looking for? Security matter. |
اسأل نفسك | Ask ourselves, |
'اشرح نفسك! | 'Explain yourself!' |
تمالك نفسك | Watch your actions. |
تمالك نفسك | Pick yourself up |
ت ح د ثك نفسك | But you think to yourself, |
أنت ، نفسك ، | All right? |
جرحت نفسك | Now you cut yourself? |
مسامحة نفسك | And forgive yourself. |
نظف نفسك | Clean up yourself. |
تنتقد نفسك | Reproaching yourself? Why? |
كنت نفسك | Was yourself. |
أنقذ ... نفسك | Save...yourself. |
( أنقذ نفسك ... | Save yourself.. |
دفيء نفسك | Warm yourself. |
. تمالك نفسك | Pull yourself together. |
خداع نفسك | Making a fool of yourself. |
تسلم نفسك | Turn yourself in. |
أخدم نفسك | Help yourself. |
وضحي نفسك | Explain yourself. |
متع نفسك | Enjoy yourself, paisan. |
إنقذ نفسك. | Save your breath. |
لومى نفسك | Blame yourself. |
لاتزعج نفسك. | Don't bother. |
عمليات البحث ذات الصلة : تبني نفسك - تقبل نفسك - عرف نفسك قدم نفسك - لوم نفسك - ضع نفسك - اختبر نفسك - عرض نفسك - تحمي نفسك - عن نفسك - عرف نفسك - اعرف نفسك - ثقف نفسك - دلل نفسك