Translation of "تحرز تقدما" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وفي الشرق اﻷوسط تحرز عملية السلم تقدما. | In the Middle East the peace process is making progress. |
ورغم كل هذه المشاكل، تحرز اﻹصﻻحات الديمقراطية في منغوليا تقدما منتظما. | For all the problems, Mongolia apos s democratic reforms are steadily gaining ground. |
وهي تؤكد للمجتمع الدولي أن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تحرز تقدما جيدا. | It underlines to the international community that the ICTR is making good progress. |
توصيات تحرز مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيها تقدما من خلال آليات قائمة | Recommendations for which the UNDG is making progress through existing mechanisms |
وعلى ذلك فمن الأمور الجوهرية أن تحرز أعمال المقررين الخاصين تقدما طيبا. | Consequently, it was crucial that the work of the special rapporteurs should make good progress. |
إن الجهود التي تبذلها حكومة ميانمار لتنمية مناطق الحدود تحرز تقدما كبيرا. | The endeavours of the Government of Myanmar to develop border areas are registering significant progress. |
ونحن لدينا أفرقة نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج تقوم بعملها وبدأت تحرز تقدما. | We have disarmament, demobilization and reintegration teams in place and they are beginning to make headway. |
ولن يكون بوسع الإنسانية أن تحرز تقدما في المستقبل إلا بالتعلم من الماضي. | Only by learning from the past can humanity make progress in the future. |
59 تنعم ميانمار بالسلام والاستقرار وهي تحرز تقدما ملحوظا في تحقيق التنمية الاقتصادية. | Myanmar is enjoying peace and stability and achieving discernible progress in economic development. |
إن الدبلوماسية الجديدة من أجل الديمقراطية تحرز تقدما الى اﻷمام على ما يبدو. | A new diplomacy for democracy seems to be making headway. |
ويسرني أن أعلمكم بأن حكومة بلدي تحرز تقدما كبيرا في استعادة السلم واﻻستقرار ﻷمتنا. | I am pleased to report that my Government is making great progress in restoring peace and stability to the nation. |
وحاليا تحرز اللجنة تقدما جديدا في التحقيق الذي تجريه، ولكنها لم تنته بعد من عملها. | The Commission is making fresh headway in its investigation, but it has not yet finished its work. |
57 وعليه، فإن ميانمار تحرز تقدما مرضيا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. | Myanmar is thus making satisfactory progress towards reaching Millennium Development Goals by 2015. |
وآمل أن تنشئ اللجنة السادسة فريقا عامﻻ للنظر في هذا الموضوع وأن تحرز تقدما عاجﻻ بشأنه. | I hope that the Sixth Committee will establish a working group to consider the issue and make urgent progress. |
فكثير من المناطق في العالم النامي تحرز تقدما مرضيا في القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | Many regions in the developing world are making satisfactory progress in eliminating poverty and achieving the MDGs. |
ومع تزايد التغطية في مجال الوقاية، أخذت بعض البلدان تحرز تقدما في تقليل أعداد المصابين بين الشباب. | As prevention coverage increases, some countries are making gains in alleviating the toll of the epidemic among young people. |
وبالرغم من أهمية الحادثة فإن تحقيقات الشرطة والقضاء لم تحرز إﻻ تقدما ضئيﻻ في توضيح مﻻبسات المحاولتين. | Despite the importance of the case, police and judicial investigations have had very little success in clearing up the two attacks. |
ورغم الصراع الدائر في دارفور، ما زالت الحالة في جنوب السودان تحرز تقدما على درب التحول إلى الاستقرار. | Despite the conflict in Darfur, the situation in southern Sudan continues to progress towards transition. |
يسعدنا كثيرا أن نرى أن العملية السياسية في بوروندي ما فتئت خلال الأشهر الماضية تحرز تقدما إيجابيا منتظما. | We are very pleased to see that in recent months the political process in Burundi has been making consistent positive progress. |
وهي تحرز تقدما في مجالات من قبيل التسامح، ومكافحة الاتجار بالبشر، والحرية في وسائل الإعلام، والأمن البيئي والسلامة البيئية. | It is making progress in areas such as tolerance, the fight against human trafficking, freedom in the media, and environmental security and safety. |
وسؤاله للمقرر الخاص هو كيف يمكن للبلدان النامية أن تحرز تقدما في وجه القيود المفروضة على الوصول إلى الأسواق الدولية. | His question for the Special Rapporteur was how developing countries could make progress in the face of the restrictions on international market access. |
وبالرغم من الضغوط المختلفة التي يمارسها المجتمع المدني فإن لجنة التحقيق التي أنشأتها الحكومة لم تحرز تقدما بسبب نقص الموارد. | The different pressures from civil society notwithstanding, the commission of inquiry set up by the Government is making no headway, for lack of resources. |
58 وبعد مضي عامين على تولي القضاة والمدعي العام والمسجل لمناصبهم، تحرز المحكمة تقدما كبيرا في تنمية قدرتها وممارسة مهامها الأساسية. | Two years after the judges, Prosecutor and Registrar assumed office, the Court is making substantial progress in developing its capacity and exercising its core functions. However, the Court cannot succeed alone. |
ويجب أيضا أن تحرز جولة الدوحة تقدما ملموسا باتجاه إقامة نظام تجاري دولي يتيح للبلدان النامية فرصة الوصول إلى الاقتصاد المعولم. | The Doha round must also make significant progress towards creating an international trade regime that gives developing countries access to the globalized economy. |
ويكمن التحدي في هذا الجهد في الحفاظ على توازن دقيق حتى تحرز تقدما دون أن تعرض للخطر اﻻنجازات التي تحققت بالفعل. | The challenge in this effort is to maintain a delicate balance so as to make progress without endangering the achievements already attained. |
فنحن ن درك تماما أن اللجنة الخاصة، لكي تحرز تقدما في الوفاء بولايتها المتمثلة في إنهاء الاستعمار، تحتاج إلى تعاون الدول القائمة بالإدارة. | We are keenly aware of the fact that for the Special Committee to make progress in fulfilling its decolonization mandate, it needs the cooperation of the administering Powers. |
وقال الفريق غاي، قائد قوات البعثة، إن البعثة تحرز تقدما فيما يتعلق بإيجاد مناخ سياسي ملائم لإجراء انتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية. | General Gaye, MONUC Force Commander, said that MONUC was making progress in the establishment of a favourable political environment for the holding of elections in the Democratic Republic of the Congo. |
50 وتشير البيانات المتعلقة بالتحاق الأطفال بالمدارس إلى أن الكثير من البلدان تحرز تقدما في الحفاظ على الفرص التعليمية للأطفال المصابين بالإيدز. | Data on school attendance suggest that many countries are making progress in preserving the educational opportunities of children affected by AIDS. |
ولئن كانت التطورات التي حدثت مؤخرا بين اسرائيل وجيرانها العرب تبعث على التفاؤل، فإن الحالة بين الكويت والعراق لم تحرز تقدما مماثﻻ. | While the recent developments between Israel and its Arab neighbours provide ground for much optimism, the situation between Kuwait and Iraq has failed to register similar progress. |
والمجال الآخر الذي ينبغي للبوسنة والهرسك أن تحرز فيه تقدما كبيرا لتحقيق المزيد من التقدم نحو الاتحاد الأوروبي هو إعادة هيكلة قوات الشرطة. | Another area in which significant progress by Bosnia and Herzegovina will be essential for further movement towards the European Union is the restructuring of the police forces. |
وبتوفر حسن النية والتعاون بوسع الدول اﻷعضاء أن تحرز تقدما ملحوظا في هذه الدورة صوب رؤيا السلم والتقدم والتضامن اﻻنساني المتوخاة في الميثاق. | With goodwill and cooperation, Member States can make significant progress at this session towards the vision of peace, progress and human solidarity envisaged in the Charter. |
وانه لأمر مهم ان تفهم انه من أجل ان تحرز أي حضارة تقدما, كل جيل يجب ان يفعل افضل من الجيل الذي سبقه. | And it's really important you understand that for civilization to make progress, each generation has to do better than the last one. |
وفيما تحرز معظم بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ تقدما نحو بلوغ هذه الغاية، إلا أنها قد لا تحقق العديد من الغايات غير المتعلقة بالدخل. | While most countries in the Asia Pacific region are making progress in meeting that Goal, they are nevertheless likely to miss many of the Goals that do not relate to income. |
يجب ان تكون زوجا افضل مما كنته انا, لان بهذه الطريقة يمكنك ان تحرز تقدما. وفي ذلك الوقت بدا كلامه يعني لي شيئا منطقيا. | You have to be a better husband than I was, because that's how you make progress. And now he began to make sense. |
ونعتبر توصيات تقرير ساكس بشأن زيادة المساعدة إلى البلدان التي تحرز تقدما في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في موعد لا يتجاوز عام 2005 مهمة جدا. | We view as very important the Sachs report's recommendations on increasing assistance to countries making progress in achieving the Millennium Development Goals as early as 2005. Serbia and Montenegro is one of those 68 countries. |
وفيما يتعلق بالظروف الخاصة بالبلدان التي تخضع للاحتلال الأجنبي، ينبغي، لكي تحرز تقدما في رعاية شعوبها، أن يتخذ المجتمع الدولي التدابير اللازمة لإنهاء هذا الاحتلال. | He noted, with regard to the special circumstances of countries under foreign occupation, that in order to advance the welfare of all peoples, the international community should take measures to end such occupation. |
وأعربت عن ارتياح جمهورية كوريا لدخول معاهدة موسكو حيز النفاذ، وقالت إنها تأمل أن تحرز الولايات المتحدة والاتحاد الروسي تقدما سريعا في سبيل نزع السلاح النووي. | His delegation welcomed the entry into force of the Moscow Treaty and hoped that the United States of America and the Russian Federation would make rapid progress towards nuclear disarmament. |
ولكي تتمكن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، يتعين عليها أن تحرز تقدما سريعا في جهودها في مجال التنمية الصناعية. | In order for sub Saharan Africa to attain the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015, it must make rapid progress in its industrial development efforts. |
وبقدر أهمية موضوعي الديمقراطية والحكم الصالح لتنمية أفريقيا، ينبغي للشراكة الجديدة أن تحرز تقدما هاما مماثلا في تنفيذ برامج اقتصادية واجتماعية ملموسة ومدرجة بالفعل في جدول أعمالنا. | Important as the issues of democracy and good governance are to Africa's development, NEPAD should make equally significant progress in implementing tangible economic and social programmes that are already on its agenda. |
ونحن نعتقد أن اللجنة تحرز تقدما كبيرا صوب تركيز جهودها على العمل كمؤيدة للتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في منظومة اﻷمم المتحدة. | We believe that the Committee is making real progress towards focussing its efforts on serving as an advocate for international cooperation in the peaceful uses of outer space in the United Nations system. |
22 وتمثل مشاركة القطاع الخاص في العمل التطوعي ظاهرة متنامية في البلدان الصناعية، كما أنها بدأت تحرز تقدما في البلدان النامية، حيث بدأت تترسخ أفكار المسؤولية الاجتماعية للشركات. | Private sector involvement in volunteering is a growing phenomenon in industrialized countries and is starting to make headway in developing countries as notions of corporate social responsibility take hold. |
إننا نرحب بما ورد من أخبار عن أن العملية الانتقالية في بوروندي تحرز تقدما مط ردا، مثلما يتضح من إجراء الانتخابات المحلية بنجاح، ونحيي التزام كل بوروندي بتلك العملية. | We welcome the news that the transitional process in Burundi is making steady progress, as shown by the successful holding of the communal elections, and we applaud the commitment of each and every Burundian to that process. |
وإذ تحرز المحكمة الدولية تقدما نحو إنهاء عملها، ينبغي لنا أن نفكر في أثرها على تحقيق العدالة والمصالحة في رواندا، وهو السبب الرئيسي من إنشائها في المقام الأول. | As the Tribunal progresses towards the completion of its work, we should reflect on the impact it has had on justice and reconciliation in Rwanda, the principle reasons for which it was established in the first place. |
وفي حين أن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تحرز تقدما مطردا، فإنه لا يمكن التصدي للتحديات الخاصة التي تواجهها القارة من خلال الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية وحدها. | While the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) was making steady progress, the special challenges facing the continent could not be addressed through the efforts of the African countries alone. |
إن جزر سليمان بحاجة إلى أن تحرز تقدما تتجاوز به الأزمة الأولى فيما يتعلق بـبسط القانون والنظام، ولكن التحدي لا يزال متمثلا في رعاية البلد وبناء اقتصاد يقيم أوده. | Solomon Islands needs to progress beyond the initial crisis of law and order, but the challenge remains to nurture the country and build an economy to sustain it. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحرز تقدما جيدا - تحرز تقدما مع - تحرز تقدما جيدا - تحرز تقدما مطردا - تحرز أي تقدم - أقل تقدما - الأكثر تقدما - حققت تقدما - تقدما هائلا - تقدما علميا - يجري تقدما - نحرز تقدما - يمكن تقدما