Translation of "تحتها" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

كلا ... ستموتون تحتها
You'll be dead under them!
أشعلت حرارة الإنفجار حرائق في الغابة تحتها، ثم إمتدت موجات الهزة تحتها وأسقطت الأشجار
The heat from the explosion set fire to the forest below it, and then the shock wave came down and knocked down trees for hundreds of square miles, okay?
ترجم الجمل التي تحتها خط.
Translate the underlined sentences.
سوف أسطر تحتها باللون البرتقالي
I'll underline it with the orange.
ولكن يوجد تحتها سكين رائعة
Beneath it is a wonderful knife.
تفضل، فليس لدي مساعدين تحتها
Go ahead, I've no fancy assistants underneath there.
تحتها واضحا في حقيقة الأمر.
But the underlyingconcepts really aren't that fancy.
جنات تجري من تحتها الأنهار
Gardens underneath which rivers flow
الناتج هو 63.. تحتها 1 5..
It's 63, over 1 times 5.
أنها حدائق تجري من تحتها الأنهار.
It's gardens watered by running streams.
ضع لهبا تحتها، يتحرك الكبس لأعلى
Put a flame under it, the piston moves up.
)ب( الكلمات الموضوع تحتها خط صياغة جديدة.
b The underlining indicates new wording.
يمكننا تثبيت زوج من الزلاجات تحتها ، بالمسامير
We could put one pair of skis underneath. With nails.
لأننى رأيت أحدى الزواحف السامة تزحف تحتها
I saw a gila monster crawl under it.
هو لا يلاحظ الملابس يلاحظ ما تحتها
Him, he doesn't notice the clothing he notices what's underneath.
أشعلت حرارة الإنفجار حرائق في الغابة تحتها، ثم إمتدت موجات الهزة تحتها وأسقطت الأشجار على إمتداد مئات الأميال المربعة، حسنا
The heat from the explosion set fire to the forest below it, and then the shock wave came down and knocked down trees for hundreds of square miles, okay?
ثمار لذيذة فوق الأرض وثروات معدنية هائلة تحتها
Tasty fruit above ground and fantastic mineral wealth below it
يصر المياه في سحبه فلا يتمزق الغيم تحتها.
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
يصر المياه في سحبه فلا يتمزق الغيم تحتها.
He bindeth up the waters in his thick clouds and the cloud is not rent under them.
تحتها كانت ووريورز، الطبقات التي بوذا ينتمي إليها.
Beneath them were the warriors, the caste to which the Buddha belonged.
دعونا نسمي هذه 1 ثم تحتها ستكون 2
So let's call this right over here 1 and then down here would be 2.
هناك شيء مكتوب تحتها ماذا تقول تلك الكلمات
There's something under it. What does it say?
ذات مرة في المدرسة تكسر كرسي من تحتها
Once in school, a chair broke under her.
والصخرة الرمادية الموجودة تحتها على هذا الشاطئ الصغير
And the grey rock just below them on that little beach?
لم يكن لدي فكرة عن المعايير التي أندرج تحتها.
I had no idea what criteria I was falling under.
وزارة الداخلية يندرج تحتها سهمان أمن جنائي وأمن مدني
The Interior Ministry could be subdivided into criminal and civil security.
نعم، وصولا إلى الارض. هل يمكن أن تذهب تحتها
Yeah, down to the floor. Can you go underneath?
يمكنني أن أقشر طبقه من هذه الساحه لاريكم مايجري تحتها
I could peel out a page of this palazzo to show you what's going on inside of it.
فبادرت إلى إنشاء سلطة مركزية تخدم كمظلة تعمل تحتها المنظمات المختلفة.
It has created a central authority serving as an umbrella for diverse organizations.
كن حذرا عند استخدام التصنيفات التي تضع تحتها أفرادا وأناسا ومجموعات.
From our editorial code Be aware of the labels you attach to individuals, people and groups.
يستعاض عن بطاقة التعريف 5 2 والنص الوارد تحتها بما يلي
Replace label No. 5.2 and the text under the label with the following
وما تراه هناك تحتها هو من 2 3 كيلومترات من الجليد.
Underneath that, what you see there is two to three kilometres of ice.
وعليكم أن تتخيلوا، أن هناك بحيرة تشبه البحر بأكملها تحتها ، تتحرك.
And you have to imagine, there's an entire sea like lake underneath, moving.
لا شكرا لم يتبقى من الشمس الكثير لكي نعثر عليه تحتها
There's not much sun left to find him under.
والهندوسية في نظرهم عبارة عن راية يتجمعون تحتها وليست عقيدة أو مبدأ.
For them, Hinduism is a flag, not a doctrine.
ويرد في الجدول 1 بيان بالمواد الكيميائية الجديدة والفئة التي تندرج تحتها.
These new chemicals, along with the category under which they are included are presented in table 1.
وتتصل هذه النطاقات بحالات عدم اليقين التي تندرج تحتها، على النحو التالي
These bands relate to the underlying uncertainties, as follows
وتتصل هذه النطاقات بحالات عدم اليقين التي تندرج تحتها، على النحو التالي
The conservativeness factors in these tables will be updated, as required, following the collective recommendation of lead reviewers, subject to approval by the SBSTA.
البلدان التي تجني الكثير من الأموال بفعل الطاقة لديها شئ من تحتها.
The countries that make a lot of money out of energy have something underneath them.
لكن تحتها الى اليمين مباشره تقع راوندا والتي هي خضراء بشكل مدهش
Just below that to the right is Rwanda which is amazingly green.
(شامبانيا) باردة كوادي (فورج فالي) مع ثلاث جرع من الـ(براندي) تحتها.
Champagne cold as Valley Forge with about three ponies of brandy under it.
فلم تكن هناك عتبة محددة نستطيع أن نعتبر الديون تحتها حميدة وأعلاها خطيرة.
There was no given threshold below which debt was innocuous and above which it was dangerous.
أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز العظيم .
God has provision for them of gardens with Streams of running water , where they will abide for ever . This will be the supreme triumph .
أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز العظيم .
Allah has kept ready for them Gardens beneath which rivers flow , abiding in it forever this is the greatest success .
أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز العظيم .
God has prepared for them gardens underneath which rivers flow , therein to dwell forever that is the mighty triumph .