Translation of "تتحول إلى قوة" to English language:
Dictionary Arabic-English
إلى - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : إلى - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة : قوة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
إلا أن الصين لم تتحول بعد إلى قوة عظمى. | Momentous, sure but China is not yet a superpower. |
وهم يزعمون أن أي قوة اقتصادية مهيمنة لابد وأن تتحول سريعا إلى قوة عسكرية مهيمنة، متناسين بذلك أن الولايات المتحدة كانت الدولة صاحبة أضخم اقتصاد على مستوى العالم طيلة سبعين عاما قبل أن تتحول إلى قوة عسكرية عظمى. | They argue that a dominant economic power soon becomes a dominant military power, forgetting that the United States was the world s largest economy for 70 years before it became a military superpower. |
إن أي دولة تتحول إلى قوة عالمية عندما تمنحها أهميتها وإمكاناتها الاستراتيجية بعدا عالميا. | A state becomes a world power when its strategic significance and potential give it global reach. |
وحتى في أيام الشاه، كانت المملكة تخشى أن تتحول إيران القوية إلى قوة إقليمية مهيمنة. | Even in the days of the Shah, the Kingdom feared that a strong Iran might become the dominant regional power. |
ويمكن لتلك القوة أن تتحول فيما بعــد الى قوة دفاع وطنية. | That force could subsequently be transformed into a national defence force. |
والآن ربما تتمنى الصين أن تتحول إلى قوة عظمى في عالم متعدد الأقطاب، ولكن افتقارها إلى القوة الإجمالية يقيدها. | China might itself wish to be a major force in a multi polar world, but has been plagued by its lack of overall strength. |
ومن السهل أن تتحول الشجارات بشأن سلامة المنتجات والقرصنة الفكرية إلى نداءات بفرض قيود تجارية جديدة أشد قوة. | Rows over product safety and intellectual piracy could all too easily fuel calls for tough new trade limits. |
تتحول الشراغيف إلى ضفادع. | Tadpoles become frogs. |
أوروبا تتحول إلى اليمين | Europe Turns Right |
بجالس تتحول إلى بيروفات. | PGALs turn into pyruvate. |
سوف تتحول إلى المشيمة. | It'll turn into the placenta. |
فحين تتحول الثروة إلى قوة لا ضابط لها ولا رابط، فلابد من القيام بما من شأنه أن يقيد هذه القوة. | When wealth turns into unchecked power, something must be done to restrict it. |
أنت تتحول إلى صخرة... المزيد | You turn to stone... More |
ثم تتحول المفاجأة إلى أمل. | And then the surprise turns into hope. |
هناك مايكروبات تتحول إلى خميرة | There are microbes, you know go back to yeast. |
هل تتحول الدجاجة إلى غراب | Are the hens beginning to crow? |
ففي غياب حليفها السوري، وتنافرها مع تركيا، تتحول إيران إلى قوة ثورية معزولة تشمئز أغلب المجتمعات العربية من فهمها المتعصب للإسلام. | Devoid of its Syrian alliance and estranged from Turkey, Iran would become an isolated revolutionary power whose fanatical brand of Islam is repellent to most Arab societies. |
تايلاند تتحول إلى إحدى جمهوريات الموز | Thailand Turns Banana Republic |
التجارة عبر الأطلسية تتحول إلى العالمية | Transatlantic Trade Goes Global |
وبذلك تتحول نقمة النفط إلى نعمة. | Then the resource curse can be turned into a blessing. |
فبالتالي تتحول إلى مسألة طرح عاديه | It turned into this straight up subtraction problem. |
كيف تتحول من الارتباط إلى الانعزال | How do you get from connection to isolation? |
حيث تتحول لاحقا إلى تطرف عنيف | And then they morph into violent extremism. |
وسوف تتحول إلى مسألة سهلة جدا | And it will turn into a pretty simple problem. |
سوف تتحول بعض ADP إلى ATP. | Some ADP will turn into ATP. |
وكان لهذه العملية، بوصفها قوة دافعة رئيسية لتغيير السياسات والتغيير الاقتصادي، تأثير ضخم على معظم القطاعات في البلدان التي تتحول إلى اللامركزية. | As a major driving force of policy and economic change, this process has had significant impacts on most sectors in countries undergoing decentralization. |
كيف تتحول المواد الآمنة إلى مواد خطرة | Perubahan Zat zat Aman menjadi Berbahaya |
وقد تتحول أفكاره أخيرا إلى حكمة تقليدية. | Conventional wisdom may finally be catching up with him. |
هل تتحول الصين إلى بنك دولي جديد | Is China the New World Bank? |
وبهذا، تتحول الأقليات إلى أغلبية ي ـس ـه ل استغلالها. | This way, minorities become easily manipulated majorities. |
هل تتحول ثورة الصين الرأسمالية إلى ديمقراطية | Will China s Capitalist Revolution Turn Democratic |
،و شيئا فشيئا تتحول الأفكار إلى أيديولوجيا | Slowly ideas lead to ideology, |
مستوى البحر ينخفض، وأفريقيا تتحول إلى صحراء | The sea levels were dropping. And Africa was turning to desert. |
وبمجرد أن تتحول إلى حظيرة الطائرات الورقية ، | And once you've folded it into a paper airplane, |
والآن جاهز للأساس تتحول إلى كائن حي. | And it's now ready to essentially turn into an organism. |
وهذه جميعها يمكن أن تتحول إلى إنسان. | These all have the potential to turn into a human being. |
ولكن لولا الشرعية المستمدة من الإعلان العالمي ودوره في تشجيع وتعزيز الالتزام، فلما كان بوسع حركة حقوق الإنسان غير الحكومية أن تنمو إلى أن تتحول إلى قوة عالمية. | Yet without the legitimacy derived from the Universal Declaration and its role in promoting compliance, the nongovernmental human rights movement could not have developed into a global force. |
لابد وأن تتحول هذه المبادرة إلى مبادرة سياسية. | It needs to become a political initiative. |
فسوف تتحول إلى شخص ممل , غبي ,و رتيب | If you do boring, stupid, monotonous work, chances are you'll end up boring, stupid and monotonous. |
و لكن لا تتحول أبدا إلى ثائر كالقذافى. | But don't you ever turn into a Gaddafi like revolutionary. |
وقد تتحول العملة المحببة إلى النفس اليوم إلى أزمة في الغد. | Today s darling currency can be tomorrow s dog. |
هل من الممكن أن تتحول مصر إلى دولة ديمقراطية | Can Egypt Become a True Democracy? |
أليس من المنطق أن تتحول ال بوووو إلى ياااااااي | Isn't it logical for the BOO to become a YAAY? |
ويؤيد البورتوريكيون بصفة أساسية أن تتحول الجزيرة إلى ولاية. | Puerto Ricans were basically for statehood. |
إن المرحلة الطارئة تتحول بسرعة إلى مرحلة للإنعاش والتأهيل. | The emergency phase is rapidly shifting to recovery and rehabilitation. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتحول إلى الربح - تتحول إلى غبار - تتحول إلى إيجابية - تتحول إلى المال - الأفكار تتحول إلى - تتحول إلى رماد - تتحول إلى الإيرادات - تتحول إلى جليد - تتحول إلى الحساب - تتحول إلى سلبية - تتحول إلى مبيعات - تتحول إلى واقع - فإنها تتحول إلى - تتحول إلى عمل