Translation of "تبدوا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
قد تبدوا قطعك هكذا وقطع خصمك قد تبدوا هكذا | Your pieces might look like this, and your opponent's pieces might look like this. |
امرأة تبدوا رائعا. | Woman You were great. |
وكانت تبدوا هكذا. | And this is what it looks like. |
امرأة تبدوا رائعا. | Left You were great. |
تبدوا مثلها تماما | She looks exactly like her |
يمكنكم ان تبدوا . | Good morning. You may proceed. |
إنها تبدوا مغمومة. | She looked so anguished. |
والاقتباس الثاني شاهد الاشياء، ليست كما تبدوا، ولكن كيف يمكن أن تبدوا. | The second quotation is, See things not as they are, but as they might be. |
تبدوا أنيقا بهذه الثياب. | You look good in those clothes. |
تبدوا كانك تعرف شيئا | It seems like you know something. |
دعوني أريكم كيف تبدوا. | Let me show you what it looks like. |
قد تبدوا قيمة كبيرة | It might seem insanely high. |
تبدوا كمن رفسه حصان | You look as if you've been kicked by a horse. |
تبدوا عصري جدا مؤخرا ! | You look quite modern recently |
حسنا القائمة تبدوا جي دة | The menu looks good. |
أنت تبدوا حر ا كطير. | You sound free as a bird. |
انها تبدوا كلعبة مشوقه | It does look rather an interesting game. |
تخافون أن تبدوا مثيرين للسخرية | You're afraid to look ridiculous. |
تبدوا بانك لم تفحص اليوم | It seems like you're not getting tested today. |
هذا ما تبدوا عليه العين الاصطناعية. | Here is actually what our artificial eye looks like. |
تبدوا جيده وكأنها جديده,أليس كذالك | Looks as good as new now, hey? |
انه يجعل الأشياء تبدوا نقي ة ونظيفة | I love the height... it makes things look pure and clean. |
ربما الأمور ليست بائسة كما تبدوا | Possibly things aren't as desperate as they seem. |
هذه الشرائح تبدوا جاهزة فقط لنا | These steaks look done just right for us. |
تبدوا هذه آنماط إيقاعية معقدة، آليس كذلك | Now, those are really complex beat patterns, right? |
يزرع قبل ألف سنة. نعم، المحاريث تبدوا | Yeah, the plows look different. |
لكن اجسادنا تبدوا بعم cH0BF4F7 ر 17... | But our bodies look 17... |
لأكون صريحا , هى لا تبدوا واعدة الآن | To be candid, at the moment they're not particularly promising. |
تعلم, هي لم تبدوا سيئه بالنسبة لي. | You know, she didn't look so bad to me. |
أنا جاد، توقفوا، كلها تبدوا متشابهة، كل الصور. | Seriously, stop, it all looks the same, all the pictures. |
هذه اللبوات تبدوا من بعيد و كأنها تتعارك. | These lionesses, seen from a distance, looked like they were fighting. |
وأعتقد أنك تبدوا مثل غير واضح | And I think that you're looking like a unclear |
بالرغم من الطريقة التي رسموهم بها، تبدوا متطابقة. | Although the way they drew it, they all look the same. |
بذلك لم يكن هناك طريقة لتصفيتها كما تبدوا | It was produced quickly. |
ولم تبدوا مبيعاتك حينها بالشيء الكبير أيا كانت | And it didn't seem, at least, that your sell outs, whatever they were, were very big. |
تبدوا مثل اللغة التي يتحدثها سكان جزيرة نياس | Sounds something like the language Nias Islanders speak. |
وفي الحقيقة ، إنها تبدوا أثقل ، لأنها ليست ملتصقة تماما . | And in fact, it feels even heavier, because it's not glued on the same. |
وإن قربت 270 مرة، سترى أنها تبدوا مثل بساط. | And if you zoom in 270 times, you'll see it looks like a rug. |
لا اعتقد أن الحرب تبدوا لها رومانسية بعد الآن | I don't think war looks so romantic to her anymore. Hm. |
إنها تبدوا مختلفة جدا. لكن تمكننا هذه اللغة من القول | They all look very different. |
ماذا إذا ارتديت ملابس الفتيات أنت بالفعل تبدوا مألوف بذلك | So what if you wear girls' clothing? You're already familiar with it. |
الرمال على ما تبدوا قد أنتشرت فى مسام الجسم بأكمله. | The sand seems to get in every pore of one's body. |
كما قلنا ان هذه المشكلة تجتاح الغرب اليوم انها تبدوا هكذا | The problem is that all over the west now it looks like this. |
من هذا المكان البعيد الكرة الارضية قد لا تبدوا مثيرة للاهتمام | Ebből a szemszögből nézve a Föld nem tűnhet túl érdekesnek. |
كما قلنا ان هذه المشكلة تجتاح الغرب اليوم انها تبدوا هكذا | The problem is that all over the West now it looks like this. |