Translation of "تبدوا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

قد تبدوا قطعك هكذا وقطع خصمك قد تبدوا هكذا
Your pieces might look like this, and your opponent's pieces might look like this.
امرأة تبدوا رائعا.
Woman You were great.
وكانت تبدوا هكذا.
And this is what it looks like.
امرأة تبدوا رائعا.
Left You were great.
تبدوا مثلها تماما
She looks exactly like her
يمكنكم ان تبدوا .
Good morning. You may proceed.
إنها تبدوا مغمومة.
She looked so anguished.
والاقتباس الثاني شاهد الاشياء، ليست كما تبدوا، ولكن كيف يمكن أن تبدوا.
The second quotation is, See things not as they are, but as they might be.
تبدوا أنيقا بهذه الثياب.
You look good in those clothes.
تبدوا كانك تعرف شيئا
It seems like you know something.
دعوني أريكم كيف تبدوا.
Let me show you what it looks like.
قد تبدوا قيمة كبيرة
It might seem insanely high.
تبدوا كمن رفسه حصان
You look as if you've been kicked by a horse.
تبدوا عصري جدا مؤخرا !
You look quite modern recently
حسنا القائمة تبدوا جي دة
The menu looks good.
أنت تبدوا حر ا كطير.
You sound free as a bird.
انها تبدوا كلعبة مشوقه
It does look rather an interesting game.
تخافون أن تبدوا مثيرين للسخرية
You're afraid to look ridiculous.
تبدوا بانك لم تفحص اليوم
It seems like you're not getting tested today.
هذا ما تبدوا عليه العين الاصطناعية.
Here is actually what our artificial eye looks like.
تبدوا جيده وكأنها جديده,أليس كذالك
Looks as good as new now, hey?
انه يجعل الأشياء تبدوا نقي ة ونظيفة
I love the height... it makes things look pure and clean.
ربما الأمور ليست بائسة كما تبدوا
Possibly things aren't as desperate as they seem.
هذه الشرائح تبدوا جاهزة فقط لنا
These steaks look done just right for us.
تبدوا هذه آنماط إيقاعية معقدة، آليس كذلك
Now, those are really complex beat patterns, right?
يزرع قبل ألف سنة. نعم، المحاريث تبدوا
Yeah, the plows look different.
لكن اجسادنا تبدوا بعم cH0BF4F7 ر 17...
But our bodies look 17...
لأكون صريحا , هى لا تبدوا واعدة الآن
To be candid, at the moment they're not particularly promising.
تعلم, هي لم تبدوا سيئه بالنسبة لي.
You know, she didn't look so bad to me.
أنا جاد، توقفوا، كلها تبدوا متشابهة، كل الصور.
Seriously, stop, it all looks the same, all the pictures.
هذه اللبوات تبدوا من بعيد و كأنها تتعارك.
These lionesses, seen from a distance, looked like they were fighting.
وأعتقد أنك تبدوا مثل غير واضح
And I think that you're looking like a unclear
بالرغم من الطريقة التي رسموهم بها، تبدوا متطابقة.
Although the way they drew it, they all look the same.
بذلك لم يكن هناك طريقة لتصفيتها كما تبدوا
It was produced quickly.
ولم تبدوا مبيعاتك حينها بالشيء الكبير أيا كانت
And it didn't seem, at least, that your sell outs, whatever they were, were very big.
تبدوا مثل اللغة التي يتحدثها سكان جزيرة نياس
Sounds something like the language Nias Islanders speak.
وفي الحقيقة ، إنها تبدوا أثقل ، لأنها ليست ملتصقة تماما .
And in fact, it feels even heavier, because it's not glued on the same.
وإن قربت 270 مرة، سترى أنها تبدوا مثل بساط.
And if you zoom in 270 times, you'll see it looks like a rug.
لا اعتقد أن الحرب تبدوا لها رومانسية بعد الآن
I don't think war looks so romantic to her anymore. Hm.
إنها تبدوا مختلفة جدا. لكن تمكننا هذه اللغة من القول
They all look very different.
ماذا إذا ارتديت ملابس الفتيات أنت بالفعل تبدوا مألوف بذلك
So what if you wear girls' clothing? You're already familiar with it.
الرمال على ما تبدوا قد أنتشرت فى مسام الجسم بأكمله.
The sand seems to get in every pore of one's body.
كما قلنا ان هذه المشكلة تجتاح الغرب اليوم انها تبدوا هكذا
The problem is that all over the west now it looks like this.
من هذا المكان البعيد الكرة الارضية قد لا تبدوا مثيرة للاهتمام
Ebből a szemszögből nézve a Föld nem tűnhet túl érdekesnek.
كما قلنا ان هذه المشكلة تجتاح الغرب اليوم انها تبدوا هكذا
The problem is that all over the West now it looks like this.