Translation of "تأخذ التكرم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

تأخذ - ترجمة : تأخذ التكرم - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وسمح التكرم جيب الملعقة
Was kindly permitted to pocket the spoon
أرجو التكرم بخفض صوتك
Would you kindly lower your voice, miss?
برجاء التكرم باتخاذ الﻻزم لعدم تصعيد الموقف quot . )انتهى(.
We ask you to kindly do what is necessary to ensure that the situation does not deteriorate. quot
وأرجو منكم التكرم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن.
I should be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council.
وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
نرجو منكم التكرم باتخاذ جميع الخطوات الﻻزمة في هذا الصدد.
You are most kindly requested to undertake all the necessary steps in this respect.
وأرجو منكم التكرم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها.
I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council.
وأرجو التكرم بعرض هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن للنظر فيه.
I would ask you kindly to submit this report to the Security Council members for their consideration.
أرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
أرجو التكرم باﻻيعاز بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter and its attachment as a document of the Security Council.
وأرجو التكرم باﻹذن بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
May I ask for your kind permission in circulating this letter as a document of the Security Council.
وأرجو التكرم بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
May I request your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
الرجاء التكرم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as an official document of the Security Council.
وأرجو التكرم بأن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would kindly request that you have this letter circulated as a document of the Security Council.
أرجو التكرم بالمساعدة في توزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I request your kind assistance in distributing this letter and its annex as a document of the Security Council.
أرجو التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
والرجا التكرم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council.
وأرجو التكرم بمساعدتكم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
أرجو التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة، بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would request your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council.
وأرجو التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I would like to ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
وأرجو التكرم بأن تساعدوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن.
I would ask for your kind assistance in distributing this letter and its Annex as a document of the Security Council.
ونرجو، يا صاحب السعادة، التكرم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council.
واسمحوا لي بأن أطلب منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
رجاء التكرم بالتنبيه بتعميم هذه الرسالة والقرار المرفق بها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
I should be grateful if you would have this letter and the annexed resolution circulated as a document of the Security Council.
وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the General Assembly and of the Security Council.
صدقني ألبيرتو ، أنت تأخذ حيواتنا أيضا ، تأخذ حيواتنا أيضا
Believe me Alberto... You're taking our lives. You're taking our lives.
أي ا تأخذ
Which one do you take?
تأخذ أنتيديريفاتيفي.
So we'll add that back when we take the antiderivative.
مذا تأخذ
What will you have?
تأخذ قيلولتها
She's taking her nap
حيث كنت تأخذ بعيدا 4، يسلب تأخذ 4، 4 بعيدا .
So you take away 4, take away 4, take away 4.
هي تأخذ مسافات.
She takes distances.
تأخذ المعادلة المميزة.
Take the characteristic equation.
رحلة تأخذ ساعات
It's a journey that can take hours.
انت تأخذ حقيبتى
You've got my suitcase!
هل تأخذ الشراب
Will you have a drink?
لا تأخذ طفلي
Don't take my baby, Smith, don't! LEONORA
أن تأخذ دلو
It's my round.
أن تأخذ الشراب
Take a drink with me? Yes, but make it a big one.
! تأخذ 2.000 ووداعا
2,000 and so long!
لن تأخذ أجازة
You won't go on vacation.
أنها تأخذ حماما
She's taking a bath.
المواكبة تأخذ موقعها
Escort, take position!
أحقا لم تأخذ
You haven't?
انها تأخذ حماما
She's taking a shower.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عرض التكرم - أرجو التكرم - إرسال التكرم - ننتظر التكرم - مراجعة التكرم - تعليق التكرم - يرجى التكرم - أرجو التكرم - الاستفسار التكرم - ترحيب التكرم - ذكر التكرم - الاستفسار التكرم - يرجى التكرم - طلب التكرم