Translation of "تأخذ التكرم" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وسمح التكرم جيب الملعقة | Was kindly permitted to pocket the spoon |
أرجو التكرم بخفض صوتك | Would you kindly lower your voice, miss? |
برجاء التكرم باتخاذ الﻻزم لعدم تصعيد الموقف quot . )انتهى(. | We ask you to kindly do what is necessary to ensure that the situation does not deteriorate. quot |
وأرجو منكم التكرم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. | I should be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council. |
وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. |
نرجو منكم التكرم باتخاذ جميع الخطوات الﻻزمة في هذا الصدد. | You are most kindly requested to undertake all the necessary steps in this respect. |
وأرجو منكم التكرم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها. | I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council. |
وأرجو التكرم بعرض هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن للنظر فيه. | I would ask you kindly to submit this report to the Security Council members for their consideration. |
أرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. |
أرجو التكرم باﻻيعاز بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن. | May I ask for your kind assistance in circulating this letter and its attachment as a document of the Security Council. |
وأرجو التكرم باﻹذن بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | May I ask for your kind permission in circulating this letter as a document of the Security Council. |
وأرجو التكرم بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | May I request your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. |
الرجاء التكرم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. | I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as an official document of the Security Council. |
وأرجو التكرم بأن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | I would kindly request that you have this letter circulated as a document of the Security Council. |
أرجو التكرم بالمساعدة في توزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | I request your kind assistance in distributing this letter and its annex as a document of the Security Council. |
أرجو التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. |
والرجا التكرم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. | I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. |
وأرجو التكرم بمساعدتكم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. |
أرجو التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة، بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | I would request your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. |
وأرجو التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | I would like to ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. |
وأرجو التكرم بأن تساعدوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن. | I would ask for your kind assistance in distributing this letter and its Annex as a document of the Security Council. |
ونرجو، يا صاحب السعادة، التكرم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. |
واسمحوا لي بأن أطلب منكم التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. | May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. |
رجاء التكرم بالتنبيه بتعميم هذه الرسالة والقرار المرفق بها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. | I should be grateful if you would have this letter and the annexed resolution circulated as a document of the Security Council. |
وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن. | May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the General Assembly and of the Security Council. |
صدقني ألبيرتو ، أنت تأخذ حيواتنا أيضا ، تأخذ حيواتنا أيضا | Believe me Alberto... You're taking our lives. You're taking our lives. |
أي ا تأخذ | Which one do you take? |
تأخذ أنتيديريفاتيفي. | So we'll add that back when we take the antiderivative. |
مذا تأخذ | What will you have? |
تأخذ قيلولتها | She's taking her nap |
حيث كنت تأخذ بعيدا 4، يسلب تأخذ 4، 4 بعيدا . | So you take away 4, take away 4, take away 4. |
هي تأخذ مسافات. | She takes distances. |
تأخذ المعادلة المميزة. | Take the characteristic equation. |
رحلة تأخذ ساعات | It's a journey that can take hours. |
انت تأخذ حقيبتى | You've got my suitcase! |
هل تأخذ الشراب | Will you have a drink? |
لا تأخذ طفلي | Don't take my baby, Smith, don't! LEONORA |
أن تأخذ دلو | It's my round. |
أن تأخذ الشراب | Take a drink with me? Yes, but make it a big one. |
! تأخذ 2.000 ووداعا | 2,000 and so long! |
لن تأخذ أجازة | You won't go on vacation. |
أنها تأخذ حماما | She's taking a bath. |
المواكبة تأخذ موقعها | Escort, take position! |
أحقا لم تأخذ | You haven't? |
انها تأخذ حماما | She's taking a shower. |
عمليات البحث ذات الصلة : عرض التكرم - أرجو التكرم - إرسال التكرم - ننتظر التكرم - مراجعة التكرم - تعليق التكرم - يرجى التكرم - أرجو التكرم - الاستفسار التكرم - ترحيب التكرم - ذكر التكرم - الاستفسار التكرم - يرجى التكرم - طلب التكرم