Translation of "تأثير على الاقتصاد" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إن فصل تأثير الموازنة على الاقتصاد عن تأثير الاقتصاد على الموازنة أمر بالغ الصعوبة. | Separating the budget s effects on the economy from those of the economy on the budget is tricky. |
إننا كثيرا ما نتحدث عن تأثير الاقتصاد على السياسية ـ وهي ملحوظة ماركسية جيدة. | We often talk a good Marxist point about the impact of economics on politics. |
ومع ازدياد ترابط الاقتصاد العالمي وتشابكه، يتعاظم تأثير هذه المضاعفات التجارية. | As the global economy has become increasingly interconnected, these trade multipliers have increased. |
كما كان تأثير الأسلوب المعتمد على اليد العاملة على الدخل أكبر من تأثير النهج المعتمد على المعدات، إذ بقيت نسبة أكبر من الدخل والاستهلاك ضمن الاقتصاد المحلي(21). | The labour based method also had a higher impact on incomes than the equipment based approach, because a higher proportion of income and consumption remained in the local economy.21 |
أنتج المطاط في ساموا لسنوات عديدة ولكن قيمة صادراتها منه لا تأثير لها يذكر على الاقتصاد. | Rubber has been produced in Samoa for many years, but its export value has little impact on the economy. |
إن هذا الثبات المدهش راجع إلى ما يطلق عليه خبراء الاقتصاد تأثير الارتداد . | This surprising lack of change is the result of something economists call the rebound effect. |
وكيف يمكن زيادة حجم المبادرة التجارية إلى النقطة التي يصبح لها عندها تأثير ملموس وقابل للقياس على الاقتصاد | How can we scale entrepreneurship to the point that it has a measurable and meaningful impact on the economy? |
ولكن ماذا عن تأثير السياسة على الاقتصاد في اعتقادي أن هذا هو ما نشهده اليوم في الولايات المتحدة. | But what about the impact of politics on economics? That is what I believe you see today in the US. |
طوكيو ــ في الآونة الأخيرة، بدأ تأثير الآبينوميكس (سياسات شينزو آبي الاقتصادية) على الاقتصاد الياباني يصبح ملموسا بشكل تدريجي. | TOKYO The impact of Abenomics on Japan s economy is gradually beginning to be felt. |
إننا كثيرا ما نتحدث عن تأثير الاقتصاد على السياسية ـ وهي ملحوظة ماركسية جيدة. ولقد شهدنا ذلك مؤخرا في بريطانيا. فمع انحدار الاقتصاد تدهور موقف حكومة حزب العمل. | We often talk a good Marxist point about the impact of economics on politics. And we have seen this recently in Britain. |
وختمت مقالتها قائلة الأزمة حقيقية وحرجة وربما يستطيع عالم اقتصاد أن يذكر لنا مدى تأثير تلك الأزمة على الاقتصاد المصري | She ended her post saying مع كل ذلك و مع خالص تعاطفي كمصرية صميمية و إدراكي لمعاناة المحشيشين المصريين في كل مكان إلا أنني لا أنكر ساعدتى من أن أخيرا يا مصريين حنخلي الدماغ صاحي The crisis is severe, and may be we need economists to find out how it is going to effect the Egyptian economy. |
40 ومضت تقول إنه لم يجر تقييم تأثير الخطة الوطنية لإنصاف الجنسين على مختلف قطاعات الاقتصاد، حيث أن تنفيذها واجه صعوبات. | The effect of the National Gender Equity Plan on the different sectors of the economy had not been evaluated because there had been difficulties in implementing it. |
وكان تأثير الاقتصادات الناشئة عليها ضئيلا نسبيا، كما كان لزاما عليها أن تستجيب بالشكل الوافي للتغيرات البنيوية السريعة الطارئة على الاقتصاد العالمي. | Emerging economies impact on them was relatively small, and they have yet to respond adequately to the rapid structural changes in the global economy. |
وإذا كان المضاعف صفرا ، كما يعتقد خبراء الاقتصاد من ذوي التوجهات المحافظة، فلن يكون هناك أي تأثير على الناتج، بل سينحصر التأثير على الأسعار فقط. | If the multiplier is zero, as conservative minded economists believe, there will be no effect on output, only on prices. |
في أوقات الرواج تعمل التجارة المتولدة عن نمو أي دولة على تعزيز النمو العالمي. ولكن في أوقات الأزمات يصبح تأثير المضاعفات التجارية عكسيا. ومع ازدياد ترابط الاقتصاد العالمي وتشابكه، يتعاظم تأثير هذه المضاعفات التجارية. | But, in times of crisis, the trade spillovers have the opposite effect. As the global economy has become increasingly interconnected, these trade multipliers have increased. |
وآنذاك، كما هي الحال الآن، لن نتمكن من فهم آفاق الاقتصاد العالمي بشكل كامل من دون النظر في تأثير القصة على عقول الناس. | Then as now, we will not be able to understand the world economic outlook fully without considering the story on people s minds. |
إن إعادة النمو والتوازن إلى الاقتصاد الأميركي تشكل أهمية بالغة، ليس فقط بسبب تأثير هذا الاقتصاد على النمو العالمي، بل وأيضا باعتباره مؤسسة مختصة بالتعامل مع طائفة واسعة النطاق من المشاكل والتحديات الدولية. | The restoration of growth and balance in the US economy is crucially important, not only for its effect on global growth, but also as a foundation for tackling a broad array of international problems and challenges. |
نستطيع أن نقول باختصار إن تأثير التحفيز على الإنفاق في الولايات المتحدة ربما كان إيجابيا ولكنه كان ضئيلا ، كما لم يؤثر التحفيز على الاقتصاد بشكل حاسم. | In short, the US stimulus effects on spending have probably been positive but small, and without a decisive effect on the economy. |
للمدرس تأثير كبير على تلاميذه. | The teacher has a great influence on his pupils. |
تأثير التجارة الالكترونية على التنمية | Impact of electronic commerce on development |
تأثير الإعسار على القانون المنطبق | Impact of insolvency on the law applicable |
بد ل تأثير العكس على النافذة | Composite Manager Failure |
فما تأثير ذلك على المجتمع | What would that look like for society? |
ومما زاد من تعاظم هذا الحظر أوجه الإجحاف السائدة في العلاقات الاقتصادية الدولية الحالية، فضلا عن تعاظم تأثير الولايات المتحدة الأمريكية على الاقتصاد الدولي. | Its impact had been exacerbated by the prevailing inequities in current international economic relations, as well as by the growing influence of the United States of America on the international economy. |
11 تدعــو البلدان المتقدمة النمو، ولا سيما البلدان الصناعية الرئيسية، إلى أن تأخذ بعين الاعتبار تأثير سياسات الاقتصاد الكلي التي تنتهجها على النمو والتنمية على الصعيد الدولي | Invites developed countries, in particular major industrialized economies, to take into account the effect of their macroeconomic policies on international growth and development |
تأثير من الابتكار ومن ثم يمكنك أيضا الحصول على تأثير يعقل أيضا إلى | That you get the direct effect from innovation and then you also get the effect it also make sense to invest in more capital. |
كما يتعين علينا أيضا أن نحدد أفضل السياسات في التعامل مع هذه الأسباب ـ مع الوضع في الحسبان تأثير هذه السياسات على الاقتصاد العالمي ككل. | We also need to identify the best policies for dealing with them keeping in mind the impact of these policies on the global economy as a whole. |
11 تدعــو البلدان المتقدمة النمو، لا سيما البلدان الصناعية الرئيسية، إلى أن تأخذ بعين الاعتبار تأثير سياسات الاقتصاد الكلي التي تنتهجها على النمو والتنمية دوليا | Invites developed countries, in particular major industrialized economies, to take into account the effect of their macroeconomic policies on international growth and development |
وهو عبارة عن منظمة بحثية حكومية دولية تتخصص في البحوث والتنمية في مجال القضايا المتعلقة بالحشرات والتي لها تأثير على الاقتصاد ورفاه البلدان النامية الأستوائية. | It is an inter governmental research organization which specializes in research and development into arthropod related issues which impact on the economics and welfare of tropical developing countries. |
بد ل تأثير الثلج على سطح المكتب | Toggle Snow on Desktop |
هذا مثال على تأثير واحد منهم | This is an example of the effect of one of them. |
تغيرات، لها تأثير كبير على بيئتنا | Changes, that have a significant impact on our environment. |
هذا ليس تأثير خارجي على الخلية | This isn't some type of outside influence on the cell. |
والآن سأريكم تأثير ذلك على مجتمعاتنا | Now I'm going to show you what that does to our societies. |
فجأة، رأينا تأثير هذا على الأرض | Suddenly, we're seeing actions on the ground from local government. |
والتأثير الضريبي المترتب على الاستثمار الأجنبي المباشر تأثير طفيف، ولم تفلح التدفقات إلى الداخل في إنشاء فرص عمل جديدة، وإقامة روابط مع بقية الاقتصاد، ونقل التكنولوجيا. | The fiscal impact of FDI was slight, and the inflows had not been able create jobs, establish linkages with the rest of the economy and transfer technology. |
و حينما نفكر في تأثير ألعاب الفيديو على الدماغ، نجد أنها بكل بساطة، تماثل تأثير الخمر على الصحة. | Now in a sense, when we think about the effect of video games on the brain, it's very similar to the effect of wine on the health. |
الاقتصاد على الطريقة الهندية | Indianomics |
الاقتصاد القائم على الموارد | RBE Resource Based Economy |
الاقتصاد القائم على الموارد | Resource Based Economy |
إلا أن تأثير الفئتين الأخيرتين تأثير محدود. | The latter two categories, however, had a limited effect. |
11 تدعــو البلدان المتقدمة النمو، ولا سيما البلدان الصناعية الرئيسية، إلى أن تأخذ بعين الاعتبار تأثير سياسات الاقتصاد الكلي التي تنتهجها في النمو والتنمية على الصعيد الدولي | 11. Invites developed countries, in particular major industrialized economies, to take into account the effect of their macroeconomic policies on international growth and development |
إن الصين تواجه تحديات هائلة فيما يتصل بصيانة استقرار عملية الاقتصاد الشامل في ظل ظروف النمو القائم على التصدير، وتحت تأثير مضاعفات ضخمة تتحملها بقية دول العالم. | Indeed, China faces tremendous challenges in maintaining macroeconomic stability under conditions of export led growth, with huge repercussions for the rest of the world. |
وهذا يعني في أغلب الأحوال أن هذه البنوك سوف تستمر في الامتناع عن التوسع في الإقراض، الأمر الذي يهدد بتفاقم تأثير الأزمة المالية على بقية قطاعات الاقتصاد. | In most cases, this means that they will continue to cut back on lending, worsening the impact of the financial crisis on the rest of the economy. |
تأثير | Influence, huh? |
عمليات البحث ذات الصلة : تأثير الاقتصاد - تأثير الاقتصاد الكلي - على الاقتصاد - تأثير على - تأثير على - تأثير على - التركيز على الاقتصاد - تؤثر على الاقتصاد - الاقتصاد - الاقتصاد - الاقتصاد الاقتصاد الحر - تأثير تأثير - تأثير تأثير - الحصول على تأثير