Translation of "تأثير المناخ" to English language:
Dictionary Arabic-English
تأثير - ترجمة : تأثير - ترجمة : تأثير - ترجمة : تأثير المناخ - ترجمة : تأثير - ترجمة : تأثير - ترجمة : تأثير - ترجمة : تأثير - ترجمة : تأثير - ترجمة : تأثير - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
تأثير تغير المناخ وتدابير التكيف | AND UNEP ON THE IMPACTS OF CLIMATE CHANGE AND |
إن تأثير المناخ على الزراعة يرتبط بالمتغيرات الطارئة على أنماط المناخ المحلية أكثر من ارتباطه بأنماط المناخ العالمية. | The effect of climate on agriculture is related to variabilities in local climates rather than in global climate patterns. |
وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن تأثير تغير المناخ وتدابير التكيف. . . . . . . . . . . . . ٥١ | on the impact of climate change and measures for adaptation 14 |
وعلى هذا فبوسعنا أن نتخيل حجم تأثير المناخ الأكثر جفافا على الزراعة. | We can therefore imagine what the impact of a drier climate on agriculture is likely to be. |
كن مستهلكا أخضر. لديك خيارات في جميع ماتشتريه، بين الأشياء التي لها تأثير كبير على البيئة و الأشياء التي لها تأثير أقل على أزمة المناخ العالمية. | Be a green consumer. You have choices with everything you buy, between things that have a harsh effect or a much less harsh effect on the global climate crisis. |
كما يظهر أيضا تأثير تغير المناخ في أقاليم هذه الدول مع زيادة وتيرة وعنف الحوادث الطبيعة المفرطة. | Climate change impacts are already evident in regions of such States, with the frequency and intensity of extreme natural events increasing. |
وإذ تسلم بما لتدهور البيئة، بما في ذلك تغير المناخ والتصحر وفقدان التنوع البيولوجي، من تأثير ضار بالمستوطنات البشرية، | Recognizing the negative impact of environmental degradation, including climate change, desertification and loss of biodiversity, on human settlements, |
تأثير الإنسان يهدد العديد من الأنواع، مع تهديدات أكبر من المتوقع نتيجة لتغير المناخ الناجم عن انبعاثات غازات الدفيئة. | Human impact threatens many species, with greater threats expected as a result of climate change induced by greenhouse gas emissions. |
اليوم أصبح شائعا أن نسمع عن تغير المناخ، موضوع قد يتحدث عنه الكثير لكن قليل من يدرك تأثير هذه الظاهرة. | Today it is becoming increasingly common to hear about climate change, a topic everybody talks about but are rarely aware of its real impact. |
ولا يزال خطر تأثير تغير المناخ وارتفاع مستوى البحار والتغير في البيئة العالمية بكاملها مثار قلق أمني خطير لدى الجميع. | The threat of the impact of climate change, sea level rise and variability on the entire global environment continues to be a matter of serious security concern to all. |
هذا يظهر أن تأثير اختلافات الشمس على المناخ تطغى عليه غازات الاحتباس الحراري المتزايدة، القادمة أساسا من إحراق الوقود الأحفوري. | This shows that the effect of the Sun's variations on climate is overwhelmed by the increasing greenhouse gasses, mainly from burning fossil fuels. |
ويشير هذا الفصل الى العوامل العالمية التي قد يكون لها تأثير على المناخ، فضﻻ عن السياق الجغرافي والمادي والمناخي والديموغرافي واﻻقتصادي ﻻسبانيا. | The chapter refers to global factors that may have an impact on climate, as well as Spain apos s geographical, physical, climatic, demographic and economic context. |
إلا أن تأثير الفئتين الأخيرتين تأثير محدود. | The latter two categories, however, had a limited effect. |
تأثير | Influence, huh? |
المناخ المتغير بشأن تغير المناخ | The Changing Climate on Climate Change |
المناخ المتغير بشأن تغير المناخ | The Changing Climate On Climate Change |
ونظرا ﻷن الدول الجزرية الصغيرة النامية معرضة للخطر بدرجة شديدة نتيجة لتغير المناخ، لذلك فإن ثمـــة ضــرورة عاجلة لتقديم الدعم المالي والتقني لها من البلدان المتقدمة النمو ومن المجتمع الدولي لرصد تقديرات تأثير تغير المناخ وأشكال التكيف. | As the small island developing States are extremely vulnerable to the impact of climate change, financial and technical support from the developed countries and the international community for monitoring impact assessment and adaptation is an urgent necessity. |
(3) ومثلما يعين بروتوكول مونتريال تأثير كل مادة مستنفدة للأوزون نسبة إلى CFC 11، فإن إتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تعين تأثير دالة الإحترار العالمي الكامنة في الغازات التي تراقبها نسبة إلى ثاني أكسيد الكربون (CO2). | Like the Montreal Protocol, which designates the impact of each ozone depleting substance relative to CFC 11, the United Nations Framework Convention on Climate Change designates the impact of the global warming potential of the gases it controls relative to carbon dioxide (CO2). |
تأثير سنودن | The Snowden Effect |
تأثير التضاؤل | Fade effect |
لا تأثير | No Effect |
بدون تأثير | No Effect |
تأثير النصComment | Text Effect |
تأثير الارتداد | Bounce effect |
تأثير المسح | Box Snakes |
تأثير المسح | Two Box Left In |
تأثير المسح | Two Box Right In |
تأثير المسح | Two Box Left Out |
تأثير المسح | Waterfall |
تأثير المسح | Parallel Snakes |
تأثير المسح | Diagonal Top Left Opposite In |
تأثير المسح | Clockwise Top Left In |
تأثير المسح | Clockwise Top Left Out |
تأثير المسح | Clockwise Top Right In |
تأثير المسح | Clockwise Bottom Left In |
تأثير المسح | Clockwise Bottom Left Out |
تأثير المسح | Counterclockwise Top Left In |
تأثير المسح | Counterclockwise Top Left Out |
تأثير المسح | Counterclockwise Bottom Left In |
تأثير المسح | Counterclockwise Bottom Left Out |
تأثير المسح | RoundRect |
تأثير المسح | ArrowHead |
تأثير المسح | Double Sweep |
تأثير المسح | Parallel Diagonal Top Left |
تأثير المسح | Parallel Diagonal Bottom Left |
عمليات البحث ذات الصلة : تقييم تأثير المناخ - بحث تأثير المناخ - تأثير تأثير - تأثير تأثير - علم المناخ - المناخ التنظيمي - تنظيم المناخ - المناخ المعتدل - المناخ الحار - تغيير المناخ - المناخ ودية - نمط المناخ - اتفاق المناخ