Translation of "بمهمة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
الإمبراطور شرفنا .... بمهمة | The emperor has honored us with the task... |
غدا ، سأقوم بمهمة | Tomorrow, I'm doing a job. |
(سأكلفك بمهمة يا (لوي | Look, Louie. I've got an important assignment for ya. |
تعال. سنكلفك بمهمة. هيا بنا. | Come on, man. We've got a job for you. Let's go. |
كل يوم يستلم برقية بمهمة. | Every day he leaves the wire with a mission. |
أخبرهم بالتطوع للقيام بمهمة خطرة | Tell them they're volunteering for a hazardous mission. |
أيها الحد اد، إني أكلفك بمهمة | Blacksmith, I set ye a task. |
أمامي، قام أحدهم بمهمة الحراسة. | Facing me, someone kept guard. |
ولكن الجامعات تضطلع أيضا بمهمة التعليم. | But universities also have an institutional mandate to teach. |
الآن إذا أردت القيام بمهمة مراجعة، | Now if I want to perform a review task, |
وقمت بمهمة صغيرة على الفوتوشوب وقلت | And I did a little Photoshop job on it, and I said, |
مثلا كطبيب يكلف ممرضة بمهمة ما. | Typically, it's a doctor giving a job to a nurse. |
وإن الوفاء الكامل بمهمة المحكمة أولوية قصوى. | The full achievement of the Tribunal apos s mandate is of the highest priority. |
لقد قمت بمهمة ضخمة ، إعادة حفيدتي إلى منصبها الشرعي | You've restored my granddaughter to her rightful position. |
ولكن كما أخبرتهم، فإنهم محملون بمهمة كبرى تتلخص في الإقناع. | But, as I told them, they have a big task of persuasion ahead of them. |
فلنضطلع دون خوف بمهمة جعل العالم مكانا آمنا للأجيال المقبلة. | Let us not fear to undertake the task of making the world a more secure place for future generations. |
إننا جميعا ملتزمون بمهمة واحدة، وهي تحقيق الأهداف الاجتماعية للألفية. | We are all committed to one task, namely, meeting the social goals of the millennium. |
وقد ك لف مدعيان عامان متخصصان بمهمة مكافحة الإرهاب بوجه عام. | Two specialised public prosecutors have been assigned the task of combating terrorism in general. |
وأعرب عن امتنانه للمجلس لإذنه للرئيس مبيكي بالقيام بمهمة الوساطة. | He expressed his gratitude to the Council for authorizing the facilitation mission of President Mbeki. |
بوركينا فاصو السيد سليف ديالو، الوزير، المكلف بمهمة برئاسة الجمهورية | Burkina Faso Mr. Salif Diallo, Minister, Representative of the President of the Republic |
وتضطلع اﻹدارة الثانية بمهمة رصد الحملة اﻻنتخابية وإدارة اجراءات التصويت. | The second directorate is concerned with monitoring the campaign and the administration of the voting procedure. |
وأخيرا فهو يبين اﻹرادة السياسية الحقيقية فيما يتصل بمهمة المصالحة. | Finally, it would demonstrate genuine political will in respect of the task of reconciliation. |
لذلك نحن قادرون على الحصول على روبوت للقيام بمهمة حساسة، | So we're able to get a robot to perform a delicate task |
إنه رجل تافه ضعيف الشخصية، لا يصلح إلا بمهمة الساعي.. | This is a slight unmeritable man, meet to be sent on errands. |
وقمت بمهمة صغيرة على الفوتوشوب وقلت أعتقد أننا يمكن أن نطليها | And I did a little Photoshop job on it, and I said, Well, I think we can paint it. |
أستبعد أن يرغب الكثير من المصورين الصحفيين في الإنخراط بمهمة كتلك. | A very dangerous job I doubt many photo journalists would want to take. |
ونعهد للأمين العام الأيبيري الأمريكي بمهمة متابعة تنفيذ توصيات تلك الهيئات. | We entrust the Ibero American Secretary General with the task of following up on the recommendations of those bodies. |
وكلف مدعي عام متخصص ثالث بمهمة محددة هي مكافحة تمويل الإرهاب. | A third specialised prosecutor has been assigned the specific task of combating the financing of terrorism. |
وعلى الهيئة المأذون بها القيام بمهمة الإشراف على عملية تقديم المعلومات. | The Authorized body performs a mandatory supervision over the process of information submission. |
وع هد إلى قادة القطاعات بمهمة مواصلة هذا التدريب على صعيد الوحدات. | The sector commanders have been tasked to continue this training at the contingent level. |
لقد عهد إلى اﻷمم المتحدة بمهمة هائلة هي تعزيز رفاه البشرية. | The United Nations is charged with the enormous task of promoting the welfare of all humanity. |
فكان بعضهم مدفوعا بمهمة مخلصة لتوسيع الملكية العقارية وكان الجشع دافع آخرين. | Some were driven by an honest mission to expand property ownership others were driven by greed. |
وقد كلفت الأمم المتحدة مؤتمر نزع السلاح بمهمة هامة في هذا الإطار. | The Conference on Disarmament has been given an important mandate by the United Nations in this framework. |
وطلبت الى الممثل الدائم للنرويج أن يقوم بمهمة المنسق لهذا الفريق العامل. | I have requested the Permanent Representative of Norway to serve as Coordinator of this working group. |
ولم يعد الموظف المبلغ قبل مغادرته هونغ كونغ عند إعادة تكليفة بمهمة. | The staff member did not return the amount before leaving Hong Kong on reassignment. |
لقد قمنا بمهمة إعادة تنشيط وتطوير محطتنا اﻷرضية لﻻستقبال مــن التــوابع اﻻصطناعية. | We have undertaken the task of reactivating and upgrading our satellite ground receiving station. |
ولم يعد الموظف المبلغ قبل مغادرته هونغ كونغ عند إعادة تكليفه بمهمة. | The staff member did not return the amount before leaving Hong Kong on reassignment. |
وﻻ شك في أن المعهد يمكنه أن يضطلع بمهمة هامة لتلبية الحاجة. | UNITAR could certainly play an important role in filling that void. |
والآن, سنودعك يا سيدى, الا اذا اردت ان تقوم بمهمة اسطنبول معنا | Now, sir, we'll say goodbye to you, unless you care to undertake the Istanbul expedition with us. |
بدأت مجموعة من أربع شابات بمهمة مساعدة اللاجئين الواصلين الى جزيرة لسبوس اليونانية. | A group of four young women are embarking on a mission to help refugees who make their way to Lesvos, Greece, as they land on the shores of Europe. |
(د) الاضطلاع بمهمة الاتصال اليومي بالجهات التي تتولى إدارة السجلات وسجلات المعاملات التكميلية | Furthermore, the operator is to establish a service desk as the focus of all operational issues for both the ITL administrator and the administrators of registries and STLs. |
ويمكن للأمم المتحدة أن تضطلع بمهمة أساسية لكي تصبح العولمة نافعة لكل البشرية. | The United Nations could play a pivotal role in making globalization work for humankind as a whole. |
ويقوم منس ق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ بمهمة المنس ق التنفيذي لاتفاقية تامبيري. | The United Nations Emergency Relief Coordinator acts as operational coordinator of the Tampere Convention. |
وليست هذه بمهمة سهلة ولكن ﻻ مناص من السير على الطريق الذي اخترناه. | This is not an easy task, but there is no other way but to walk the path that we have chosen. |
وسيضطلع أمين مركزي للسجﻻت بمهمة توحيد جميع البيانات والقيام بوظيفتي المحاسبة وحفظ السجﻻت. | A Master Record Keeper will consolidate all data and perform accounting and record keeping functions. |