Translation of "بقيت معلقة" to English language:
Dictionary Arabic-English
بقيت معلقة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وبقيت. لا أعرف لماذا بقيت، لكني بقيت | And I stayed. I don't know why I stayed, but I stayed. |
الصورة معلقة على الحائط. | The picture is hanging on the wall. |
صورتها معلقة عبر المترو | Her picture's up all over the subway. |
بقيت تعمل. | She kept on working. |
لم بقيت | Why did you stay? |
أين بقيت | Where were you? |
لماذا بقيت | Why did I stay? |
بقيت بالبيت. | Just sitting around. |
بقيت رصاصتان. | There are two bullets left. |
هناك صورة معلقة على الحائط. | There is a picture on the wall. |
والقضية معلقة ي بت فيها بعد. | The case is now pending. |
بقيت دقيقة واحده | There's one minute left. |
كم بقيت هنا | How long has she been dead? |
كم بقيت هناك | How long did they work on you? |
رييت، عزيزى، بقيت. | Connie, darling, do you stay or do you pass? |
كم حالة بقيت | How many more left? |
بقيت أبحث عنك | I kept looking for you. |
إلا أن بعض القضايا ظلت معلقة. | Yet some issues remained unresolved. |
وثمة قضايا معلقة أخرى كما يلي | Other outstanding issues are |
...جدتك .تبقيك معلقة بدبوس في تنورتها | Your grandmother... keeps you pinned to her skirt. |
أسود وسقفة منخفض بمصابيح زيتية معلقة | Dark, low ceilings with hanging oil lamps? |
بقيت حتى وصل توم. | I remained until Tom arrived. |
بقيت هذه حتى 1980s. | These were kept until the 1980s. |
بقيت ساهرة طيلة الليل. | I basically stayed up all night. |
اذا بقيت تتحدث هكذا .... | If you keep saying that... |
لن انسها بقيت حياتي | I will never forget them. |
يعني ليه بقيت بلطجي | I mean why did you become a mobster? |
بقيت زراعة واحدة وتنجحين | One more transport to go, Alex, and you've pulled it off. |
ما اخبار بقيت الاولاد | How are the rest of the boys? |
هلا فقط بقيت هادئة! | Would you just keep still! Whoa! |
سيندريلا بقيت لطيفة ونبيلة | Cinderella remained ever gentle and kind. |
إذا بقيت سأبقى أنا | If they stay, I stay. |
لا امانع ان بقيت. | Don't mind if I do. |
أنت فقط التى بقيت | You alone are left. |
إذا أين بقيت المال | What might the rest be in? |
بقيت هناك لرعاية المنزل | She stayed behind to look after the house. |
لو بقيت كعدو لي | It is useless having you if you remain as my enemy. |
اذا بقيت, انا ابقى. | If you stay, I stay. |
هل بقيت في (أميركا) | She stayed in America? |
هيا، المسكينة بقيت وحيدة | Come on, the poor thing is alone. |
12 واعتمدت اللجنة، في دورتها الثامنة والعشرين، الفقرة الفرعية (أ) والجزء الثاني من الفقرة الفرعية (ب) من المادة 91 والفقرتين 5 و6 من المادة 94 التي بقيت معلقة في دورتها السابعة والعشرين(12). | At its twenty eighth session, the Committee adopted subparagraph (a) and the second part of subparagraph (b) of rule 91 and paragraphs 5 and 6 of rule 94 which had been left pending at its twenty seventh session.12 |
أجسادنا معلقة للركوب, لكن دماغي يخاطب دماغك. | Our bodies are hanging along for the ride, but my brain is talking to your brain. |
و كتبت الصفحة معلقة على الصورة تقول | Commenting on the picture, the page wrote |
انتشرت العديد من التغريدات معلقة على الصورة | In Twitter there were many tweets related to the picture |
وهو يحدد القضايا التي ما زالت معلقة. | It identifies the issues which remain pending. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعليق معلقة معلقة - أنا بقيت - بقيت واحده - فقد بقيت - بقيت إيجابي - إجراءات بقيت - بقيت الإجراءات - بقيت هنا - بقيت من - وقد بقيت - شركة بقيت - بقيت في - بقيت مع - بقيت قوية