Translation of "بعد كل شيء" to English language:


  Dictionary Arabic-English

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : كل - ترجمة : كل - ترجمة : شيء - ترجمة : شيء - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

بعد كل شيء - ترجمة : كل - ترجمة : شيء - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أنت ع دتي، بعد كل شيء
You've come back after all?
بعد كل شيء، بولندا منزلها.
After all, Poland is her home.
بعد كل شيء، أنا أحمق!
After all... I'm stupid.
بعد كل شيء، أنا مضطر.
After all, yes, I must.
بعد كل شيء، 30000 دولار
After all, 30,000...
أنا والدك , بعد كل شيء
I'm your father, after all.
بعد كل شيء ، إنها تحبه
After all, she's in love with him.
بعد كل شيء، أنا لا أفعل أي شيء خطأ.
After all, I'm not doing anything wrong.
بقيت بعد أن نهبوا كل شيء
I stayed after they looted everything.
وربما كان هو ، بعد كل شيء).
And perhaps he is, after all).
بعد ذلك كل شيء تحول لسواد.
And then everything went black.
بعد كل شيء، فإنه ينتمي إليه.
After all, it belongs to him.
بعد كل شيء، نحن نعيش هنا
After all, we do live here.
أنـه الحـب فقط، بعد كل شيء
It's only love, after all.
حتى بعد أن عرفت كل شيء
Now that you know everything?
حتى بعد أن عرفت كل شيء.
Now that I know everything.
كيف سيبدو كل شيء الآن بعد كل هذه التحركات
What does everything look like after that's done?
كل شيء اختلف بعد الركبة المجروحة وقبلها،
Everything can be measured before Wounded Knee and after.
ثم بعد 10 سنوات كل شيء تغير
And then 10 years later everything changed.
لقد قمت بشراء دراجة بعد كل شيء
You bought a scooter after all?
طبعا , بعد كل شيء تلميذة من انت
Of course. Whose student are you?
هذا المبلغ بعد احتساب كل شيء فعلتيه
That's the amount after calculating everything you did.
بعد كل شيء، ما نريده هو الحقيقة.
After all, all we want is the truth.
ما زال المسرح فقط، بعد كل شيء.
Still just the theatre, after all.
حسنا.. لقد اصبحنا مخطوبين بعد كل شيء.
Well, we are engaged after all.
بعد كل شيء ، فهي مرتبطة كثيرا بالأمر
After all, she is most closely connected with the business.
بعد كل شيء، سيارة (رينو دوفين) طفل.
After all, a Renault Dauphine is a baby.
بعد كل شيء، لقد اصتدمنا بمركز الأرض.
After all, we did hit the center of the Earth.
بعد كل شيء، ما قيمة خسارة مايسترو
After all, what's one less conductor?
بعد كل شيء، الوطن . حيث يكون القلب
After all, home is where the heart is.
ما يجري كل شيء لتبدو وكأنها بعد ذلك
What's everything going to look like after that?
ستحبينها بعد هطول المطر كل شيء يكون أخضر .
You'll like it after it rains.
ربما هو جزء من الخيال، بعد كل شيء.
Maybe it's part imagination, after all.
لقد قتل بريئان بلا سبب بعد كل شيء.
innocent people died meaninglessly after all.
بعد كل شيء ، فكلاهما فرنسيان نعم ، كلاهما فرنسيان
After all, they're both French. Right. Both of them are French.
بعد كل شيء, انها تعرف كنت صديق والدها
It s important you tell her, Major.
وسيكون ذلك شيء غريب ، للتأكد! ومع ذلك ، كل شيء غريب بعد يوم.
That WlLL be a queer thing, to be sure! However, everything is queer to day.'
أتظن أن كل شيء على ما يرام بعد كل هذه السنين
You think it's right after all these years?
بعد كل شيء ، كنت اعتقد ، ونحن لا إصابة لها.
After all, I thought, we are not injuring her.
بعد كل شيء ، كنت اعتقد ، ونحن لا جرح بها.
After all, I thought, we are not injuring her.
نعم..مشروب التوت الغازي بعد الوجبه..هذا كل شيء
Yes, the blueberry sorbet after the meal. That's all.
حسنا , قبل كل شيء, ما الذي سيحدث بعد ذلك
Well, first of all, what's going to happen next?
(الصفافير) حتى الصفافير، نظرا لأنها منبه، بعد كل شيء.
(Beeps) It even beeps, because it's an alarm clock, after all.
أقصد بعد أن رأيت أن كل شيء قد مات
I mean, after seeing everything else that was dead,
الآن، بعد أن يحدث ذلك، كيف سيبدو كل شيء
Now, after this happens, what will everything look like?

 

عمليات البحث ذات الصلة : كل شيء بعد - بعد كل شيء ل - منذ بعد كل شيء - ولكن بعد كل شيء - كل كل شيء - كل شيء - كل شيء - كل شيء - كل شيء - كل شيء - كل شيء - كل شيء