Translation of "بصيغتها المعدلة حتى" to English language:
Dictionary Arabic-English
حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : بصيغتها - ترجمة : بصيغتها - ترجمة : بصيغتها المعدلة حتى - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
7 اعتمدت الفقرة 4 بصيغتها المعدلة. | Paragraph 4, as amended, was adopted. |
15 اعتمدت الفقرة 8 بصيغتها المعدلة. | Paragraph 8, as amended, was adopted. |
17 اعتمدت الفقرة 9 بصيغتها المعدلة. | Paragraph 9, as amended, was adopted. |
أ بقي على الفقرة 6، بصيغتها المعدلة. | Paragraph 6, as amended, was retained. |
٣١ اعتمدت الفقرة ٤ بصيغتها المعدلة. | 13. Paragraph 4, as amended, was adopted. |
وفي الوقت الحاضر، ليست لدي تعليمات تشير إلى تأييدي لها، حتى بصيغتها المعدلة. | At the moment, I do not have instructions to indicate my support for it, even as amended. |
12 تم اعتماد الورقة الغفل، بصيغتها المعدلة. | The non paper, as amended, was adopted. |
تقرر الإبقاء على الفقرة 8، بصيغتها المعدلة. | Paragraph 8, as amended, was retained. |
تقرر الإبقاء على الفقرة 9، بصيغتها المعدلة. | Paragraph 9, as amended, was retained. |
بموجب اتفاقية عــام ١٩٦١ بصيغتها المعدلة ببـروتوكول | controlled under the 1961 Convention and that Convention as amended |
١٦ اعتمدت الفقرة ٦ بصيغتها المعدلة شفويا. | 16. Paragraph 6, as orally amended, was adopted. |
وفيما يلي نص المادة ٨٧ بصيغتها المعدلة | The text of rule 87 as amended reads as follows |
وفيما يلي نص المادة ٩٢ بصيغتها المعدلة | The text of rule 92 as amended reads as follows |
وفيما يلي نص المادة ٩٤ بصيغتها المعدلة | The text of rule 94 as amended reads as follows |
١٨ اعتمدت الفقرة ١٤ بصيغتها المعدلة شفويا. | 18. Paragraph 14, as orally amended, was adopted. |
٢١ اعتمدت الفقرة ١٦ بصيغتها المعدلة شفويا. | 21. Paragraph 16, as orally amended, was adopted. |
٢٤ اعتمدت الفقرة ١٨ بصيغتها المعدلة شفويا. | 24. Paragraph 18, as orally amended, was adopted. |
34 واعتمدت الفقرة السابعة من الديباجة بصيغتها المعدلة. | The seventh preambular paragraph was adopted as amended. |
104 واعتمدت الفقرة 7 من المنطوق بصيغتها المعدلة. | Operative paragraph 7, as amended, was adopted. |
وبالتالي فإن الفقرة 8، بصيغتها المعدلة، تنص على أنه | Paragraph 8, as amended, would therefore read |
40 واعتمدت الفقرة الثامنة، بصيغتها المعدلة، والفقرة التاسعة من الديباجة. | The eighth preambular paragraph, as amended, and the ninth preambular paragraph were adopted. |
واعتمدت اللجنة هذه الورقة، بصيغتها المعدلة، ووافقت على إحالتها إلى مؤتمر الأطراف. | The Committee adopted the paper, as amended, and agreed to forward it to the Conference of the Parties. |
وفيما يلي نص اﻷحكام ذات الصلة من التعليمات اﻹدارية بصيغتها المعدلة)٢( | The relevant provisions of the amended Administrative Instruction 2 read as follows |
إذا لم يوجد أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة تعتمد الفقرة 6، بصيغتها المعدلة. | If there is no objection, I shall take it that the Commission adopts paragraph 6, as amended. |
الانضمام إلى الاتفاقية بصيغتها المعدلة بموجب البروتوكول ليبريا (16 أيلول سبتمبر 2005)(1) | Accession to the Convention as amended by the Protocol Liberia (16 September 2005)1 |
الانضمام إلى الاتفاقية بصيغتها المعدلة بموجب البروتوكول ليبريا (16 أيلول سبتمبر 2005)(1) | Accession to the Agreement as amended by the Protocol Liberia (16 September 2005)1 |
فيما يلي نص القاعدة ١٠٤ ١٤ )و( من النظام اﻻداري للموظفين، بصيغتها المعدلة | Staff Rule 104.14 (f), as amended, reads as follows |
٢٧ وقررت اللجنة التحضيرية أن تحيط علما بمشاريع التقارير الختامية المؤقتة بصيغتها المعدلة. | 27. The Preparatory Commission decided to take note of the draft provisional final reports, as amended. |
الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول المعد ل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961. | Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, as amended by the Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961. |
ما لم يوجد أي اعتراض، سيكون نص الفقرة 7، بصيغتها المعدلة، على النحو التالي | If there is no objection, paragraph 7, as amended, will read |
كما أن أحكام معاهدة روما ، بصيغتها المعدلة، لها قوة القانون فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين. | The provisions of the Treaty of Rome, as amended, in relation to gender equality had force of law. |
وإذ تحيط علما بالتقدم المحرز بشأن ورقة العمل المنقحة المتعلقة بطرائق عمل اللجنة الخاصة بصيغتها المعدلة، | Taking note of the progress achieved on the revised working paper on the working methods of the Special Committee, as amended, |
ويحث الاتحاد الأوروبي الدول الأطراف على أن تصدق على الاتفاقية بصيغتها المعدلة في أقرب فرصة ممكنة. | In addition, we call upon all States that have not yet done so to adhere to the Convention and its amendment, and, until such time as the amendment has entered into force, for all States to act in accordance with the object and purpose of the amendment. |
(ب) اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع، بصيغتها المعدلة، لعام 1980 (نيويورك)(4) (18 دولة طرفا) | (b) Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, as amended, 1980 (New York) (18 States parties) |
واقترح كذلك أن يستعاض بتلك الفقرة، بصيغتها المعدلة على هذا النحو، عن الفقرتين الثانية والثالثة من الديباجة. | It was further suggested that the paragraph, as thus amended, should replace the second and third preambular paragraphs. |
كما أصبحت بوركينا فاصو، التي هي بالفعل طرف في اتفاقية عام ١٩٦١، طرفا في اﻻتفاقية بصيغتها المعدلة. | Burkina Faso, already a Party to the 1961 Convention, has become Party to the Convention in its amended form. |
(أ) اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع بصيغتها غير المعدلة لعام 1974 (نيويورك)(3) ( 25 دولة طرفا) | (a) Unamended Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, 1974 (New York) (25 States parties) |
ويرد نص مشروع المقرر الذي اقترحه رئيس مؤتمر الأطراف في الوثيقة FCCC CP 2004 L.16 (بصيغتها المعدلة) (). | The text of the draft decision proposed by the President of the COP is contained in document FCCC CP 2004 L.16 (as amended). |
)أ( اعتمدت اللجنة، دون اعتراض، التعديل الشفوي للفقرة التاسعة من ديباجة الجزء ألف quot عام quot ، بصيغتها المعدلة شفويا | (a) The Committee adopted the oral amendment to the ninth preambular paragraph of part A, general, as orally amended, without objection |
اعتمدت الفقرة ٧ من المنطوق بصيغتها المعدلة، بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٨٤ عضوا عن التصويت. | Operative paragraph 7, as amended, was adopted by 63 votes to 1, with 84 abstentions. |
انتخاب 9 أعضاء للجنة حقوق الطفل، وفقا للمادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل، بصيغتها المعدلة بقرار الجمعية العامة 50 155 | Election of nine members of the Committee on the Rights of the Child in accordance with article 43 of the Convention on the Rights of the Child as amended by General Assembly resolution 50 155 |
اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع بصيغتها المعدلة بموجب بروتوكول 11 نيسان أبريل 1980 نيويورك، 14 حزيران يونيه 1974 | Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, as amended by the Protocol of 11 April 1980. New York, 14 June 1974 |
٤ ٤ وفيما يلي نص المادة ٥٨ من الميثاق بصيغتها المعدلة فــي عــام ١٩٨٩ بالمــادة ١ مــن القانــون رقم ١٧٨ | 4.4 Section 58 of the Charter, as modified in 1989 by section 1 of Bill No. 178, read |
٦١ اعتمدت الفقرة الفرعية الخامسة من الديباجة، بصيغتها المعدلة بأغلبية ٧٥ صوتا مقابل ٤ أسوات وامتناع ٥٥ عضوا عن التصويت. | 16. The fifth preambular paragraph, as amended, was adopted by 57 votes to 4, with 55 abstentions. |
8 تعرب عن دعمها لإجراء استعراض شامل في المؤتمر الاستعراضي الثالث لنطاق الاتفاقية وبرتوكولاتها بصيغتها المعدلة ولسير العمل بها ووضعها ومدى تنفيذها | 8. Expresses support for conducting a thorough review at the Third Review Conference of the scope, operation, status and implementation of the Convention and of the Protocols thereto as amended |
عمليات البحث ذات الصلة : بصيغتها المعدلة - بصيغتها المعدلة - بصيغتها الحالية - الشروط المعدلة - المعدلة دوريا - البيانات المعدلة - الأرباح المعدلة - المعدلة للمرض - القيمة المعدلة - فاتورة المعدلة - عرض المعدلة - الميزانية المعدلة