Translation of "بداء" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
و لكن في الآونة الأخيرة بداء التحفظ و من ثم بداء المنع . . ! | However, there has recently been some reservations and banning of articles!!! |
هل سمعتم بداء الطرف الشبح | You've heard of phantom limb pain? |
تتعذب وكأنها مبتلاة بداء البلاجرا | tormented as if from pellagra |
هل ها الجرح بداء يؤلمك | Is that cut beginning to bother you? |
يبدو انهم قتلوا جميعا بداء الاسقربوط | You can tell by the position of the limbs. Scurvy's killed the whole crew. |
وجد مصابا بداء الجذام و نظفه. | He found a leper and he made him clean. |
سيدي ، انها سفينة قتل ملاحوها بداء الاسقربوط | A scurvy ship, Your Excellency. |
بداء فريق المراجعة العمل في 1 سبتمبر، 2007. | The review team began its work on 1 September 2007. |
مونتيث بداء حياته المهنية في فانكوفر, كولومبيا البريطانية. | Career Monteith began his acting career in Vancouver, British Columbia. |
عندما قالت الذي امامك متوفي بداء قلبي بالخفقان بقوه | When she said the mannequin was dead, my heart dropped. |
... مهمـا كـانت تمن يـات المصابون بداء (الجذام)، فإنهـا تقتصر على | in places where the protection has been effective, the leprosy disappears. |
عندمـا يهتم المصاب بداء (الجذام) مبكرا ي مكنه التشـافي تمـاما | The leper might recover if he is treated from the beginning of the malady. |
أصيبت بداء السكري. هذا كل ما في الأمر، انتهت القضية. | She got diabetes. Case closed. |
أجل، أنا من ليبي، مونتانا، لا، لست مصاب ا بداء الأسبست. | Yes, I'm from Libby, Montana, and no, I don't have asbestosis. |
ا ليس هناك داعى لمعاملة الرجل مثل المصاب بداء الجذام . | There's no sense treating the man like a leper. |
هو يفترض بأنه يكون سانت فرانسيز معالجوا المصابون بداء الجذام | It's supposed to be St. Francis curing the lepers. |
ثم مكث في فرنسا، حيث مكث طزيح الفراش لاصابته بداء الملاريا. | He then stayed in France, where he was immobilized by malaria. |
وأ صيب فيدينييف بداء السل، لكنه لم يحصل على العلاج الطبي اللازم. | Vedeneyev contracted tuberculosis but received no proper medical treatment. |
عندما بداء يحدث كل هذا أنت أول شخص أردت أن أخبره | Yes. When all this started happening, you're the first person I wanted to tell. |
ن قل إلي دم ملوث وأصبت بداء في الكبد كنتيجة لهذا النقل. | I got a bad blood transfusion and I got a liver disease as a consequence. |
مصـابون بداء الس رقة على الغداء سيسرقون الغذاء قبل وضعـه في فم ك | Oh, kleptomaniacs for lunch. They'll steal the food right out of your mouth. |
لكن حين أرى واحدا مصابا بداء الكلاب لا أنتظر حتى يعضني | But when I see a mad dog, I don't wait for him to bite me. |
واياك بامراض كثيرة بداء امعائك حتى تخرج امعاؤك بسبب المرض يوما فيوم. | and you shall have great sickness by disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness, day by day.' |
واياك بامراض كثيرة بداء امعائك حتى تخرج امعاؤك بسبب المرض يوما فيوم. | And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day. |
قلت لكم أنه مصاب بداء المفاصل على أي حال فقد باع جواده | I told you he had rheumatism! Anyway, he sold his horse. |
توفي إدوارد في الأول من فبراير عام 1850م في سبرينق فيلد بداء السل. | Edward died on February 1, 1850, in Springfield, probably of tuberculosis. |
يمثل التاريخ العائلي للمرض عامل خطورة للإصابة بداء الربو، حيث يتضمن تأثير العديد من الجينات. | Genetic Family history is a risk factor for asthma, with many different genes being implicated. |
أنها مصابة بداء قصور الانتباه و فرط الحركة، أليس كذلك ولكن كان ذلك في الثلاثينيات | I think now they'd say she had ADHD. Wouldn't you? |
٤٣ وسجلت أيضا حاﻻت اﻻصابة بداء الشيغﻻت والتهاب السحايا، وبدأ توزيع بروتوكوﻻت العﻻج فضﻻ عن اللقاحات الﻻزمة. | 43. Cases of shigellosis and meningitis were also recorded, and the distribution of treatment protocols as well as vaccinations started. |
تم التصويـر في خريف 1962 لصـالح ، جمعية م ساعدة المصابون بداء الجذام بواسطة شركة (غوليستان) السينمائية ((صنـاعة سينمـائي ة | Movie is made by the commission of the Aid Society for the Lepers for GOLESTANFILM, Teheran. |
تشير التقديرات إلى أن 20 من الأشخاص المصابين بداء السكري في الولايات المتحدة لا يعرفون أنهم مصابون به. | It is estimated that 20 of people with diabetes in the United States do not realize that they have the disease. |
وتشير الأرقام الحديثة المتعلقة بداء السل إلى أن النساء يمثلن أكثر من 60 في المائة من المصابين الجدد. | Recent figures on tuberculosis indicate that over 60 per cent of new tuberculosis patients are women. |
انها مرحلة إنتقالية من كونها شيئا نستخلصه في الحياة بواسطة ارقام ومنحنيات إلى شيئ بداء يشك ل هذه الحياة | That its transition from being something that we extract and derive from the world to something that actually starts to shape it the world around us and the world inside us. |
لدي احتمال الإصابة بسرطان البروستاتا بنسبة 32 ، واحتمال الإصابة بداء الصدفية بنسبة 22 ، واحتمال الإصابة بالزهايمر بنسبة 14 . | I carry a 32 percent risk of prostate cancer, 22 percent risk of psoriasis and a 14 percent risk of Alzheimer's disease. |
وسوف تموت أبقاركم بداء الساق الأسود وأغنامكم بالمياه الحمراء وفي كل مهد في المدينة سوف يكون هناك مشكلة | Your cows will die of the black leg and your sheep of the red water, and in every cradle in town there'll be a changeling! |
بدلا من زراعة السكر، والتبغ التي كانت قد وجهت إلى الجزيرة، بداء محصول التبغ في الجزيرة دعم أول مستوطنة. | Rather than cultivating sugar, it was tobacco that had drawn Warner to the island, and it was the island's tobacco crop that first supported the settlement. |
13 وقدم د. روكسين عرضا مصورا لشخص مصاب بداء الإيدز يبين الفرق الكبير الذي يحدثه العلاج بالأدوية المضادة للفيروسات الرجعية. | Dr. Ruxin presented a visual representation of a person afflicted with AIDS, showing the dramatic difference wrought by treatment with antiretroviral drugs. |
313 ومن المتوقع تواصل ازدياد الإصابة بداء السكري وانتشاره في مانيتوبا نظرا لتقدم السكان في السن ولتعزيز عملية الفحص وما إلى ذلك. | Incidence and prevalence of diabetes in Manitoba is expected to continue to increase due to an aging population, enhanced screening, etc. |
ومن بين 1،153 نتيجة الاختبار الايجابية، 722 (62.6 ) أصيبوا بداء المتدثرات، 355 (30.8 ) أصيبوا بالسيلان، و 126 (10.9 ) اصيبوا بكل من داء المتدثرات والسيلان. | Of the 1,153 positive test results, 722 (62.6 ) were chlamydia, 355 (30.8 ) were gonorrhea, and 126 (10.9 ) were coinfections with chlamydia and gonorrhea. |
ومن المرتقب أن لا تؤتي السياسات والبرامج والخدمات الإقليمية ثمارها إلا بعد انقضاء عشر سنوات أو أكثر فتسجل انخفاضا في عدد الإصابات بداء السكري. | It is expected that it will take 10 or more years before the impact of provincial policy, programs and services will result in decreased incidence of diabetes. |
جون فانيه ساهم في تأسيس جماعات الفلك التي تتواجد في أنحاء العالم، وهي جماعات تتمركز حول المعيشة برفقة أناس مصابين عقليا في الغالب بداء داون. | Jean Vanier helped found the L'Arche communities, which you can now find all over the world, communities centered around life with people with mental disabilities mostly Down syndrome. |
46 وعرض مقدم موضوع ''فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز عرضا مصورا لشخص مصاب بداء الإيدز يبين الفرق الكبير الذي يحدثه العلاج بالأدوية المضادة للفيروسات الرجعية. | The presenter of the theme HIV AIDS provided a visual representation of a person afflicted with AIDS, showing the dramatic difference wrought by treatment with antiretroviral drugs. |
انها مرحلة إنتقالية من كونها شيئا نستخلصه في الحياة بواسطة ارقام ومنحنيات إلى شيئ بداء يشك ل هذه الحياة سواء كان العالم من حولنا .. او العالم في داخلنا | That its transition from being something that we extract and derive from the world to something that actually starts to shape it the world around us and the world inside us. |
التشخيص التفريقي في حالة اشتباه بداء الكل ب البشري قد تتضمن أي مسبب لالتهاب الدماغ، وبشكل خاص عدوى الفيروسات مثل الفيروسات الهربسية، والمعوية، والاربوفيروسات (arboviruses) مثل فيروس غرب النيل. | The differential diagnosis in a case of suspected human rabies may initially include any cause of encephalitis, in particular infection with viruses such as herpesviruses, enteroviruses, and arboviruses such as West Nile virus. |
فإذا كانت السوق تعمل في اتجاه عالم حيث يمارس المستخدمون سلطتهم في إدارة سمعتهم وصياغتها، فمن الواجب عليها في نهاية المطاف أن تعاقب الشركات التي تصاب بداء الغطرسة والتكبر. | If the market is working towards a world where users exercise the power to manage their own reputations, it will ultimately punish companies that become too arrogant. |