Translation of "بجدية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

بجدية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

بجدية.
Seriously.
بجدية ....
Seriously...
إنني أتكلم بجدية.
I'm not kidding.
..بجدية ... ذلك الرجل
Man, that guy!
...هذه المرأة ، بجدية
That grandmother is in danger! This woman is crazy!
سوف أحاول بجدية .
Really, I will.
دعنا نتكلم بجدية .
Let's dispense with the charm!
لنأخذ الأمور بجدية
Let's take this seriously.
علينا التحدث بجدية.
We must have a serious talk.
علينا التحدث بجدية.
We need to talk in earnest.
.بجدية يا هم.
Really, Hum.
بجدية ، مشكلة افغانستان اولا
Our educational systems are inherited from the 19th century.
لم تأخذ الموضوع بجدية
Why are you taking it so seriously?
ولكن بجدية، اتـــــــــصل بأمــــــــك.
But seriously, call your mom.
وعملوا بجدية منقطعة النظير
And they worked absolutely very, very, very hard.
اه! بجدية , هذة مزحة
Oh! Seriously, that jerk!
لماذا لا أفعلها بجدية
to actually do it.
ـ يعمل بجدية حقا
Just a slave really.
هي ايضا تاخذه بجدية
She takes him too seriously.
تحدثي بجدية أنا كذلك
Be serious.
علي أن أفكر بجدية
One should think serially
تريدينني ان آخذك بجدية
You want me to take you seriously?
التعامل بجدية مع المخاطر النظامية
Taking Systemic Risk Seriously
لأني أريدهم أن يأخذوني بجدية.
I wanted to be taken seriously.
المرح بجدية ولكن بدرجة خطيرة
Seriously, but dangerously fun.
نظرت أمي إلى ثانية , بجدية,
Mom looked at me again, seriously.
!آه ، بجدية ، وون كانغ هوآ
Ah, seriously, Won Kang Hwi!
أنا لم أقصد هذا بجدية
I didn't get it, seriously.
انه لا يأخذ الأمور بجدية
He doesn't take anything seriously!
كان يأخذ الامور بجدية شديدة
He took things so seriously.
ظننت أننا تحدثنا بجدية بالفعل.
I thought we already did.
يجب أن نبحث بجدية أكثر
We gotta look harder!
لنبحث بجدية أكثر ، هيا بنا ..
Let's look harder. Come on, let's go.
التعامل مع قضية نزع السلاح بجدية
Taking Disarmament Seriously
ختاما، لقد عملنا جميعا بجدية استثنائية.
So, in closing, we have all worked exceptionally hard.
64 وتولت قيادة الوكالة مسؤولياتها بجدية.
The leadership of the Intelligence and Security Agency has taken its responsibilities seriously.
ويجب بحث مسألة السﻻمة بجدية فائقة.
The issue of safety should be considered most seriously.
هيا يا هارى خذ الأمر بجدية
Get serious, Harry. Come on. While we're off trottin' the globe, hunting mud,
للصلاة بجدية له ولهذه الأمة العظيمة.
And so Ann and I join with you to earnestly pray for him and for this great nation.
انك الان تمزحين معى ليس بجدية
Oh, now you're kidding me. Not badly.
لكن لا ينبغي أن تؤخذ بجدية
They're not to be taken seriously.
لكن بجدية، لماذا لا تأتي معي
But seriously, why don't you come with me?
اعتقد انها تأخذ دراسة الفنون بجدية
I think that is taking the art school very seriously.
أني أتكلم بجدية، لدي بضعة أفكار.
Seriously. I've got ideas.
لا تكوني سخيفة نحن نتحدث بجدية
Don't be silly. We're talking serious.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنظر بجدية - أشك بجدية - تتدخل بجدية - يتأمل بجدية - تعامل بجدية - بجدية أكبر - تلتزم بجدية - المحاولة بجدية - نفكر بجدية - التعامل بجدية - آمل بجدية - تعامل معه بجدية - أخذ الأمر بجدية