Translation of "بالوعة الإثم" to English language:
Dictionary Arabic-English
بالوعة - ترجمة : بالوعة - ترجمة : الإثم - ترجمة : الإثم - ترجمة : بالوعة - ترجمة : بالوعة الإثم - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
بالوعة صغيرة مناسبة | A convenient little gutter. |
أنها مدينة بدون بالوعة فقط | Just a town without a sewer |
تحت العبء الثقيل الحب يمكنني بالوعة. | Under love's heavy burden do I sink. |
أولدت فى بالوعة أقذار أم أخترتيها | Were you born in the gutter, or did you choose it? |
فهمت، لكن أين تقع بالوعة الصرف الصحي | I see. But where is the sewer shaft? |
عبرنا، كنا في بالوعة الصرف الصحي ثم الشارع | We got through, we were in the main sewer, then in the streets. |
والتراكم بنفسه هو بالوعة ضخمة من ثاني أكسيد الكربون. | An accretion itself is a huge sink of carbon dioxide. |
فى الحقيقة، وبشكل عملي، إنه ليس بمستقيم، إنه بالوعة! | Actually, technically, it's not a rectum. It's called a cloaca. |
وما نقوم به أننا كنت تدمير هذا بالوعة الكربون، يحولها إلى قنبلة الكربون. | And what we're doing is we're destroying this carbon sink, turning it into a carbon bomb. |
حياته السياسية مع ذلك كانت قصيرة العمر حيث تركها بعد ثلاث سنوات واصفا السياسة بأنها بالوعة. | His political career, however, was short lived he resigned after three years, calling politics a cesspool. |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | The food of sinners . |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | Is the food of the sinners . |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | is the food of the guilty , |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | Food of the sinner . |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | Will be the food of the sinners , |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | The food of the sinner . |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | shall be the food of the sinful . |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | The food of the sinner ! |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | will be the food of the sinful . |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | shall be the food of the guilty sinners . |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | Is food for the sinful . |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | is food for the sinner . |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | Is the food of the sinful |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | shall be food for the sinners |
طعام الأثيم أبي جهل وأصحابه ذوي الإثم الكبير . | Will be the food of the Sinful , |
ومن أنا لأتحدث أنا كذلك واقعة في الإثم | I'm a fine one to talk. The pot calling the kettle. |
وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب بالوعة خالصة لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف. | Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. |
لذلك ما نقوم به، نأخذ بالوعة غازات الدفيئة الأكثر تركيزا ، ضعف كمية غازات الدفيئة هي المحتبس في | So what we're doing is, we're taking the most concentrated greenhouse gas sink, twice as much greenhouse gases are sequestered in the boreal per acre than the tropical rainforests. |
ويل كلمة عذاب لكل أفاك كذاب أثيم كثير الإثم . | Alas the woe for every dissembling sinner |
ويل كلمة عذاب لكل أفاك كذاب أثيم كثير الإثم . | Ruin is for every great slanderer , excessive sinner . |
ويل كلمة عذاب لكل أفاك كذاب أثيم كثير الإثم . | Woe to every guilty impostor |
ويل كلمة عذاب لكل أفاك كذاب أثيم كثير الإثم . | Woe Unto every liar , sinner ! |
ويل كلمة عذاب لكل أفاك كذاب أثيم كثير الإثم . | Woe to every sinful liar , |
ويل كلمة عذاب لكل أفاك كذاب أثيم كثير الإثم . | Woe to every sinful liar . |
ويل كلمة عذاب لكل أفاك كذاب أثيم كثير الإثم . | Woe unto each sinful liar , |
ويل كلمة عذاب لكل أفاك كذاب أثيم كثير الإثم . | Woe to all the guilty impostors ! |
ويل كلمة عذاب لكل أفاك كذاب أثيم كثير الإثم . | Woe to every sinful liar |
ويل كلمة عذاب لكل أفاك كذاب أثيم كثير الإثم . | Woe to every sinful liar ! |
ويل كلمة عذاب لكل أفاك كذاب أثيم كثير الإثم . | Woe to each sinful dealer in Falsehoods |
وذروا أ تركوا ظاهر الإثم وباطنه علانيته وسره والإثم قيل الزنا ، وقيل كل معصية إن الذين يكسبون الإثم سي جزون في الآخرة بما كانوا يقترفون يكتسبون . | Discard both the visible and invisible sin . For those who sin will be punished for what they have done . |
وذروا أ تركوا ظاهر الإثم وباطنه علانيته وسره والإثم قيل الزنا ، وقيل كل معصية إن الذين يكسبون الإثم سي جزون في الآخرة بما كانوا يقترفون يكتسبون . | And give up the open and hidden sins those who earn sins will soon receive the punishment of their earnings . |
وذروا أ تركوا ظاهر الإثم وباطنه علانيته وسره والإثم قيل الزنا ، وقيل كل معصية إن الذين يكسبون الإثم سي جزون في الآخرة بما كانوا يقترفون يكتسبون . | Forsake the outward sin , and the inward surely the earners of sin shall be recompensed for what they have earned . |
وذروا أ تركوا ظاهر الإثم وباطنه علانيته وسره والإثم قيل الزنا ، وقيل كل معصية إن الذين يكسبون الإثم سي جزون في الآخرة بما كانوا يقترفون يكتسبون . | And leave the outside of sin and the inside thereof verily those who earn sin , anon will they be requited for that which they were wont to do . |
وذروا أ تركوا ظاهر الإثم وباطنه علانيته وسره والإثم قيل الزنا ، وقيل كل معصية إن الذين يكسبون الإثم سي جزون في الآخرة بما كانوا يقترفون يكتسبون . | Leave ( O mankind , all kinds of ) sin , open and secret . Verily , those who commit sin will get due recompense for that which they used to commit . |
وذروا أ تركوا ظاهر الإثم وباطنه علانيته وسره والإثم قيل الزنا ، وقيل كل معصية إن الذين يكسبون الإثم سي جزون في الآخرة بما كانوا يقترفون يكتسبون . | So abandon sin , outward and inward . Those who commit sins will be repaid for what they used to perpetrate . |
عمليات البحث ذات الصلة : وكر الإثم - مطهر من الإثم - وحدة بالوعة - بالوعة المكونات - بالوعة الوقت - بالوعة صنبور - بالوعة الطاقة - مدرسة بالوعة - وضع بالوعة