Translation of "بالرجوع من" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بالرجوع - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بالرجوع من - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

بالرجوع الى هنا
Back here.
بالرجوع إلى 1974
Uh, b back in in...
بالرجوع لصيادي الأسماك.
Return of fish men.
بالرجوع إلى اهم سؤال,
Coming back to the most important question,
جئت فقط لمحاولة إقناعك بالرجوع
I just came to try to convince you to come back.
تحاولين إقناعي بالرجوع إلى المخي م
Try to convince me to come back, to the camp?
لن أخاطر بهذا بالرجوع للخلف
I'll not risk that by turning back.
اذا بالرجوع الى مسألة النهاية، ما هي
So going back to the limit problem, what is the
لذا دعنا نقوم بالرجوع لمعرفة مكان الخطأ
So let's backtrack.
يمكن الاطلاع على المرفقات بالرجوع إلى ملفات الأمانة.
Annexes can be consulted in the files of the Secretariat.
يمكن الاطلاع على المرفقات بالرجوع إلى ملفات الأمانة.
Annexes can be consulted in the files of the Secretariat.
حسنا ، بالرجوع إلى الحساب، تخيلوا أن هذا ممكن.
OK, back to math.
حسنا ... الآن شرحت هذا النمو من التعقيد بالرجوع إلى ما يسمى بالتحصيل اللاصفري
Now, I explained this growth of complexity by reference to something called non zero sumness.
و سأقوم دوما بالرجوع إلى تلك المقولة اليابانية المقتطفة من مقالات في الفراغ
And I will always come back to this quote from the Japanese Essays in Idleness
بالرجوع إلى اهم سؤال, هل هناك مخلوقات في الفضاء
Coming back to the most important question, Is there anybody out there?
)ز( إزالة اﻷحراج )وهي متناولة بالرجوع الى بيانات الفاو(
(g) Deforestation (covered by reference to FAO data)
بالرجوع الى فرساى امام قاعة عرض الزجاج للويس 14
So back to the splendours of Versailles and Louis XlV's Hall of Mirrors.
لذا، بالرجوع لموضوع نهج (تكتيك) و لوبي نظرية التطور،
So, returning to tactics and the evolution lobby,
لكن بالرجوع لعلم اكثر دقة، ماذا بشأن المسدس، روبي
But to get back to a more exact science, what about the gun, Robbie?
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالرجوع إلى تعليقها العام رقم 5.
The Committee recommends that the State party refer to its general comment No. 5.
لذا لبعض الأسباب لا ينتهي الحال بالرجال بالرجوع إلى الكلية .
So for some reason men just don't end up going back to college.
لم أدرك كيف سيكون شعوري بالرجوع إلى الإستوديو مرة أخرى.
I didn't realise what it would be like coming back to the studio.
بالرجوع مرة أخري لهذه الصورة وإسأل نفسك , ليس فقط من صنعها ومن أجل من , لكن من عرف كيف يفعلها .
Go back to this image again and ask yourself, not only who made it and for who, but who knew how to make it.
الشيء الثاني في اعتقادنا ، هو أننا نعتقد بالرجوع للأصل في الطبيعة البشرية
The second thing we believe is we believe in going with the grain of human nature.
الرجل قد شرب الخمرة .. ولم يشتري الواقي الذكري .. عليك بالرجوع الى الخلف !
Uncle gets drunk, doesn't use condom. Come back, start again.
لنر ان كنا نستطيع تبسيط هذه او كتابتها بشكل أوضح بالرجوع لثيتا
Let's see if we can simplify this or write it explicitly in terms of theta.
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
And remove the anger from their breasts for God turns to whosoever desires . God is all knowing and all wise .
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
And He will remove the anxiety of their hearts and Allah may accept the repentance of whomever He wills and Allah is All Knowing , Wise .
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
and He will remove the rage within their hearts and God turns towards whomsoever He will God is All knowing , All wise
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
And He will take away the rage of their hearts . And Allah will relent toward whomsoever He liketh and Allah is Knowing , Wise .
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
And remove the anger of their ( believers ' ) hearts . Allah accepts the repentance of whom He wills .
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
And He will remove the anger of their hearts . God redeems whomever He wills .
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
and will remove rage from their hearts , and will enable whomsoever He wills to repent . Allah is All Knowing , All Wise .
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
And He will remove the anger of their hearts . Allah relenteth toward whom He will .
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
and remove rage from their hearts , and Allah turns clemently to whomever He wishes , and Allah is all knowing , all wise
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
He will take away all anger from their hearts Allah turns to whomsoever He will . Allah is Knowing , Wise .
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
And remove the fury in the believers ' hearts . And Allah turns in forgiveness to whom He wills and Allah is Knowing and Wise .
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
and appease their anger . God forgives whomever He wants and He is All knowing and All wise .
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
And remove the rage of their hearts and Allah turns ( mercifully ) to whom He pleases , and Allah is Knowing , Wise .
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
He will remove the rage from their hearts . God will turn in His mercy to whom He wills .
ويذ هب غيظ قلوبهم كربها ويتوب الله على من يشاء بالرجوع إلى الإسلام كأبي سفيان والله عليم حكيم .
And still the indignation of their hearts . For Allah will turn ( in mercy ) to whom He will and Allah is All Knowing , All Wise .
ويمكن الاطلاع على هذه الخطة بالرجوع إلى الموقع http www.gov.ns.ca coms families community_outreach.html.
It is available online at http www.gov.ns.ca coms families community_outreach.html.
بالامكان ايجاد الترتيب الالكتروني للكريبتون فقط بالرجوع للجدول الدوري ولكن هذه طريقة اسرع
So I could have figured out krypton's electron configuration just by going through the whole periodic table, but this is just a faster way of doing it.
بعد ذلك كما تعلم بإمكانك ان تحول بالرجوع أو العكس بين الانظمة هذه.
And then, you know, you could convert back and forth between these guys.
بالرجوع إلى 2004 , كانت كينيا محكومة بواسطة دانيال أراب موي لمدة 18 عاما .
Prior to 2004, Kenya was ruled by Daniel arap Moi for about 18 years.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تأهل بالرجوع - يعرف بالرجوع - عقد بالرجوع - استدعاء بالرجوع - مرت بالرجوع - يتضمن بالرجوع - وشملت بالرجوع - دمج بالرجوع - هنا بالرجوع - تقتصر بالرجوع - أنشئت بالرجوع - بالرجوع السريع - من من