Translation of "بالخير" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لنقم بالخير! | Let's perform Salah! |
يبدو مبشرا بالخير | He sounds promising |
الطفلة كانت تبشر بالخير | The child showed promise. |
بل اغلب الشر بالخير | ...but overcome evil with good. |
ويبشر ذلك بالخير في المستقبل. | That augurs well for the future. |
وهي تبشر بالخير لمستقبل البشرية. | It augurs well for the future of mankind. |
وهذا يبشر بالخير للجنوب اﻻفريقي. | This augurs well for southern Africa. |
الأمر يبدو مبشرا بالخير جدا | It seems very promising |
فمن يؤذيكم ان كنتم متمثلين بالخير. | Now who is he who will harm you, if you become imitators of that which is good? |
فمن يؤذيكم ان كنتم متمثلين بالخير. | And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good? |
كل ذلك ينبئ بالخير لهذه الدورة. | All of this bodes well for this session. |
وإن شاء الله نمسي بالخير أيضا . | We reached the morning in goodness, insha Allah we reach the evening in goodness also. |
المتقدم لـ(نوريكو) يبدو مبشرا بالخير | The proposal for Noriko seems very promising |
لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير | Don't be overcome by evil, but overcome evil with good. |
لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير | Be not overcome of evil, but overcome evil with good. |
ويدور بين دمشق والقدس حوار يبشر بالخير. | A promising dialogue is taking place between Damascus and Jerusalem. |
يا سيدي يا رسول الله . أصبحنا بالخير ، | Ya Sayyidi Ya Rasulullah. |
هذا الأسبوع قد صوت شعب ليبيا بالخير... | This week you have voted the People of Libya as the Good... |
...لا يغلبنك الشر بل اغلب الشر بالخير | Be not overcome with evil but overcome evil with good. |
تعليقات القاضي لم تكن مبش رة بالخير إطلاق ا | the judges remarks were by no means favourable. |
بيد أن توقيت إقامة المؤتمر لا يبشر بالخير. | The timing of the conference is not propitious. |
إن المؤشرات لا تبشر بالخير حتى في أوروبا. | The signs are not good, even in Europe. |
ولا يبشر هذا بالخير بالنسبة للديمقراطية في تايلاند. | This does not bode well for Thai democracy. |
يقضون ايامهم بالخير. في لحظة يهبطون الى الهاوية. | They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol . |
ان سمعوا واطاعوا قضوا ايامهم بالخير وسنيهم بالن عم. | If they listen and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures. |
الذي يشبع بالخير عمرك فيتجدد مثل النسر شبابك | who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle's. |
يقضون ايامهم بالخير. في لحظة يهبطون الى الهاوية. | They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave. |
ان سمعوا واطاعوا قضوا ايامهم بالخير وسنيهم بالن عم. | If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures. |
الذي يشبع بالخير عمرك فيتجدد مثل النسر شبابك | Who satisfieth thy mouth with good things so that thy youth is renewed like the eagle's. |
واعتقد أن هذا يبشر بالخير بالنسبة لجهودنا المستقبلة. | This, I believe, augurs well for our future efforts. |
لا كلوديا,ابقي ليس هناك ما يبشر بالخير | No, Claudia, stay... there's no spark. |
المحبة فلتكن بلا رياء. كونوا كارهين الشر ملتصقين بالخير. | Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. |
المحبة فلتكن بلا رياء. كونوا كارهين الشر ملتصقين بالخير. | Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil cleave to that which is good. |
وهذا مسعى نبيل سيعود بالخير على الأجيال الحالية والمقبلة. | It is a worthy endeavour that will benefit present and future generations. |
وختاما، هذه فرصة لإيجاد الظروف المواتية لمستقبل مبشر بالخير. | In conclusion, we have the opportunity to create the conditions for a promising future in Haiti. |
لا شيء من ذلك يبشر بالخير ألن يغضب الإمبراطور | None of this bodes well. |
... أعني ... أني أشعر بفظاعة وأشعر بالخير في ذات الوقت | I mean, it feels awful, but it feels good at the same... |
فلنكن صرحاء أيها السادة، فالنذر القادمة لا تبشر بالخير | Let's face it, gentlemen. The handwriting is on the wall. |
إن التقدم المحرز في عملية السلم في السلفادور يبشر بالخير. | The progress made in the peace process in El Salvador is promising. |
٦ وأشار الى أن هذه التطورات تبشر بالخير بالنسبة للمستقبل. | Those developments augured well for the future. |
أبي، هذه الن ذ ر لا تبشر بالخير، لا نستطيع زيارة القلعة | Father, this bodes ill. We cannot visit the Castle. |
والواقع أن هذا لا يبشر بالخير بالنسبة للصين أو بقية العالم . | This does not bode well for China, or, indeed, for the rest of the world. |
إن النفوذ الجديد الذي تتمتع به آسيا الآن يبشر بالخير العميم. | Asia s new clout holds tremendous promise. |
قد يزعم البعض أن هذا الميل لا يبشر بالخير بالنسبة للصين. | One can argue that this trend bodes ill for China. |
ومن الواضح أن إلغاء مثل هذه النتيجة بقرار ليس بالخير الكامل. | Negating this outcome through a moratorium is clearly no unmitigated good. |