Translation of "باب الخبث" to English language:


  Dictionary Arabic-English

باب - ترجمة : باب - ترجمة : الخبث - ترجمة : الخبث - ترجمة : الخبث - ترجمة : باب الخبث - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إنني لم أر أبدا مثل هذا الخبث تجاه الأخ.
Oh, I have never seen such malice toward a brother.
باب, باب, باب, لون, تعلمون ما أقول.
Door, door, door, you know, color, you know what I'm saying.
إن موكلك يت صف بنوع من الخبث المنحط، وقد تعل م عبر السنين كيفية التحكم بالموقف
Your, your client has a kind of low cunning. He's learned through the years how to go on manipulating the situation.
واما الآن فاطرحوا عنكم انتم ايضا الكل الغضب السخط الخبث التجديف الكلام القبيح من افواهكم.
but now you also put them all away anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.
واما الآن فاطرحوا عنكم انتم ايضا الكل الغضب السخط الخبث التجديف الكلام القبيح من افواهكم.
But now ye also put off all these anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
وللدار الداخلية باب مقابل باب للشمال وللشرق. وقاس من باب الى باب مئة ذراع
There was a gate to the inner court over against the other gate, both on the north and on the east and he measured from gate to gate one hundred cubits.
وللدار الداخلية باب مقابل باب للشمال وللشرق. وقاس من باب الى باب مئة ذراع
And the gate of the inner court was over against the gate toward the north, and toward the east and he measured from gate to gate an hundred cubits.
يبدو كما لو أن في بعض الأوقات أمطر الله الأحجار والأرض هي مثل الخبث عديمة القيمة
It seems as though at some time God had showered stones and the earth is like slag worthless
ومن فوق باب افرايم وفوق الباب العتيق وفوق باب السمك وبرج حننئيل وبرج المئة الى باب الضأن ووقفوا في باب السجن.
and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate and they stood still in the gate of the guard.
ومن فوق باب افرايم وفوق الباب العتيق وفوق باب السمك وبرج حننئيل وبرج المئة الى باب الضأن ووقفوا في باب السجن.
And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate and they stood still in the prison gate.
إنهم سيطرقون كل باب فى شيفيلد ليس باب سيدريك
They'll break down every door in Sheffield. Not every door. Not Cedric's.
ـ نتكلم من باب الدعابة ـ من باب الدعابة
It was said in jest. In jest?
باب اﻹيرادات
Income section dollars)
باب اﻹيرادات
Income section 162 160 (2) (1.2)
باب اﻻيرادات
Income section 2 (2) (100.0)
(باب يغلق)
( door closes )
باب الفناء
The yard door
باب يفتح
door squeaks
باب المطبخ
Someone's knocking.
باب مفتوح
An open door?
باب مغلق
Lockthe gate!
وهذه الاحتياطات والتقديرات ليست من باب القانون بل من باب الحرص.
These precautions and judgements are not a matter of law but a matter of prudence.
باب الإيرادات 2
Income section 2
باب التركمان بحمص
This is Bab al Turkman in Homs
باب التركمان بحمص
Another historical part of Homs destroyed
فتح باب التوقيع
Opening for signature
إقفال باب المناقشة
When the debate on an item is concluded because there are no other speakers, the Chairperson shall declare the debate closed.
باب الإيرادات 1
Estimates of income
باب اﻹيرادات ٣
section 3 27 137 164 (2) (2) 1 (1) (1) (3) 26 134 160
اقفال باب المناقشة
Closure of debate
نقلت إلى باب
Redeployed to section
باب اﻻيرادات ١
Income section 1.
باب اﻻيرادات ٢
General income IS 2
باب اﻹيرادات ٣
Income section 3
باب سيارة الأجرة
Uh, cab door.
من باب الفضول
I was curiosity.
أى باب هذا
What door's that?
باب غرفة لاتور
It's LaTour's room.
افتحى باب الجراج
Open the garage door, will you, dear?
أضربك باب دوار
Hit by a swinging door?
اغلقي باب فيدو
Shut the door because of Fido.
ا قفل باب الم ناقشة.
Debate closed.
... هذا باب صلب .
That's a hard door.
لاننا كنا نحن ايضا قبلا اغبياء غير طائعين ضالين مستعبدين لشهوات ولذ ات مختلفة عائشين في الخبث والحسد ممقوتين مبغضين بعضنا بعضا.
For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
لاننا كنا نحن ايضا قبلا اغبياء غير طائعين ضالين مستعبدين لشهوات ولذ ات مختلفة عائشين في الخبث والحسد ممقوتين مبغضين بعضنا بعضا.
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لحام الخبث - لحام الخبث - كومة الخبث - كود الخبث - كومة الخبث - الخبث حفرة - الكروم الخبث - الخبث الناقل - الخبث التنصت