Translation of "اوصى" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

اوصى
Recommended?
اننى اوصى بشدة... ا
I strongly advise...
كلاهما اوصى بهما د فوريستر
Both recommended by Dr. Forrester.
كلهم اوصى بهم د فوريستر
All recommended by Dr. Forrester!
فقالا لهم كما اوصى يسوع. فتركوهما.
They said to them just as Jesus had said, and they let them go.
فقالا لهم كما اوصى يسوع. فتركوهما.
And they said unto them even as Jesus had commanded and they let them go.
السيد شاين اوصى بي لهذه الوظيفة
Mr Shayne recommended me for this job?
فاوصوا الى يوسف قائلين ابوك اوصى قبل موته قائلا.
They sent a message to Joseph, saying, Your father commanded before he died, saying,
ولما قربت ايام وفاة داود اوصى سليمان ابنه قائلا
Now the days of David drew near that he should die and he commanded Solomon his son, saying,
فاوصوا الى يوسف قائلين ابوك اوصى قبل موته قائلا.
And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
ولما قربت ايام وفاة داود اوصى سليمان ابنه قائلا
Now the days of David drew nigh that he should die and he charged Solomon his son, saying,
ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور
He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
حينئذ اوصى تلاميذه ان لا يقولوا لاحد انه يسوع المسيح
Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was Jesus the Christ.
قالوا له فلماذا اوصى موسى ان يعطى كتاب طلاق فتطل ق.
They asked him, Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?
ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور
He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
حينئذ اوصى تلاميذه ان لا يقولوا لاحد انه يسوع المسيح
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
قالوا له فلماذا اوصى موسى ان يعطى كتاب طلاق فتطل ق.
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
الميكانيكي اوصى بان توم يجب ان يستبدل لبدات الفرامل الخلفية لسيارته .
The mechanic recommended that Tom have the rear brake pads on his car replaced.
اذكروا الى الابد عهده. الكلمة التي اوصى بها الى الف جيل.
Remember his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
اذكروا الى الابد عهده. الكلمة التي اوصى بها الى الف جيل.
Be ye mindful always of his covenant the word which he commanded to a thousand generations
الى اليوم الذي ارتفع فيه بعدما اوصى بالروح القدس الرسل الذين اختارهم .
until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.
الى اليوم الذي ارتفع فيه بعدما اوصى بالروح القدس الرسل الذين اختارهم .
Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen
هذه هي الوصايا التي اوصى الرب بها موسى الى بني اسرائيل في جبل سيناء
These are the commandments which Yahweh commanded Moses for the children of Israel on Mount Sinai.
فان الله اوصى قائلا اكرم اباك وامك. ومن يشتم ابا او اما فليمت موتا.
For God commanded, 'Honor your father and your mother,' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'
هذه هي الوصايا التي اوصى الرب بها موسى الى بني اسرائيل في جبل سيناء
These are the commandments, which the LORD commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
فان الله اوصى قائلا اكرم اباك وامك. ومن يشتم ابا او اما فليمت موتا.
For God commanded, saying, Honour thy father and mother and, He that curseth father or mother, let him die the death.
اقام شهادة في يعقوب ووضع شريعة في اسرائيل التي اوصى آباءنا ان يعر فوا بها ابناءهم
For he established a testimony in Jacob, and appointed a teaching in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children
اقام شهادة في يعقوب ووضع شريعة في اسرائيل التي اوصى آباءنا ان يعر فوا بها ابناءهم
For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children
ليميل بقلوبنا اليه لكي نسير في جميع طرقه ونحفظ وصاياه وفرائضه واحكامه التي اوصى بها آباءنا.
that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers.
ليميل بقلوبنا اليه لكي نسير في جميع طرقه ونحفظ وصاياه وفرائضه واحكامه التي اوصى بها آباءنا.
That he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
ولكن ارض بني عمون لم نقربها. كل ناحية وادي يبوق ومدن الجبل وكل ما اوصى الرب الهنا
only to the land of the children of Ammon you didn't come near all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us.
كانوا لامتحان اسرائيل بهم لكي يعلم هل يسمعون وصايا الرب التي اوصى بها آباءهم عن يد موسى
They were left to test Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of Yahweh, which he commanded their fathers by Moses.
ولكن ارض بني عمون لم نقربها. كل ناحية وادي يبوق ومدن الجبل وكل ما اوصى الرب الهنا
Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, nor unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
كانوا لامتحان اسرائيل بهم لكي يعلم هل يسمعون وصايا الرب التي اوصى بها آباءهم عن يد موسى
And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses.
أحد الأشياء التى لا تعلمها ان الكولونيل هاكى اوصى بوضع أحد عملائه على سطح هذا القارب ليقوم بمراقبتك
One of the things you do not know is that Colonel Haki considered it advisable to install one of his agents onboard this ship to watch over you.
واوصى الملك يوآب وابيشاي وات اي قائلا ترفقوا لي بالفتى ابشالوم. وسمع جميع الشعب حين اوصى الملك جميع الرؤساء بابشالوم.
The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. All the people heard when the king commanded all the captains concerning Absalom.
واوصى الملك يوآب وابيشاي وات اي قائلا ترفقوا لي بالفتى ابشالوم. وسمع جميع الشعب حين اوصى الملك جميع الرؤساء بابشالوم.
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
هذه هي الوصايا والاحكام التي اوصى بها الرب الى بني اسرائيل عن يد موسى في عربات موآب على اردن اريحا
These are the commandments and the ordinances which Yahweh commanded by Moses to the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
هذه هي الوصايا والاحكام التي اوصى بها الرب الى بني اسرائيل عن يد موسى في عربات موآب على اردن اريحا
These are the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
فكان كل عبيد الملك الذين بباب الملك يجثون ويسجدون لهامان لانه هكذا اوصى به الملك. واما مردخاي فلم يجث ولم يسجد.
All the king's servants who were in the king's gate bowed down, and paid homage to Haman for the king had so commanded concerning him. But Mordecai didn't bow down or pay him homage.
فكان كل عبيد الملك الذين بباب الملك يجثون ويسجدون لهامان لانه هكذا اوصى به الملك. واما مردخاي فلم يجث ولم يسجد.
And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence.
ويشوع بن نون كان قد امتلأ روح حكمة اذ وضع موسى عليه يديه فسمع له بنو اسرائيل وعملوا كما اوصى الرب موسى
Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom for Moses had laid his hands on him and the children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.
ويشوع بن نون كان قد امتلأ روح حكمة اذ وضع موسى عليه يديه فسمع له بنو اسرائيل وعملوا كما اوصى الرب موسى
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom for Moses had laid his hands upon him and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
ولكن قد اوصى عنك الرب لا يزرع من اسمك في ما بعد. اني اقطع من بيت الهك التماثيل المنحوتة والمسبوكة. اجعله قبرك لانك صرت حقيرا
Yahweh has commanded concerning you No more descendants will bear your name. Out of the house of your gods, will I cut off the engraved image and the molten image. I will make your grave, for you are vile.
ولكن قد اوصى عنك الرب لا يزرع من اسمك في ما بعد. اني اقطع من بيت الهك التماثيل المنحوتة والمسبوكة. اجعله قبرك لانك صرت حقيرا
And the LORD hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image I will make thy grave for thou art vile.