Translation of "انه سيبقى" to English language:
Dictionary Arabic-English
سيبقى - ترجمة : سيبقى - ترجمة : سيبقى - ترجمة : سيبقى - ترجمة : سيبقى - ترجمة : انه - ترجمة : انه سيبقى - ترجمة : انه - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
انه موجب فعليا ، إذا سيبقى موجبا | If it's already positive, it stays positive. |
0 i 0، اي انه سيبقى 1 | Zero times i is zero, so it's still just going to be negative twenty one. |
أريد غرفة للسيد كابريني انه سيبقى لمدة ثلاثة أو أربعة أيام | I need a room for Mr. Cabrini. He'll be staying for three or four days. |
انه الوضع الذي سيبقى فيه في حالة السكون , اذا اثرت عليه قوى متزنه . | It's not just the situation where there is no forces it could also be the situation that's it's going to stay at rest, if there are balanced forces acting on it. |
وحسني مبارك توقع انه سيبقى رئيس مصر حتى آخر عمره حتى يغدو مريضا وهرما تماما | And Hosni Mubarak thought he was going to be the dictator of Egypt for the rest of his life, until he got too old or too sick and could pass the reigns of power onto his son. |
سيبقى 1 | Still be 1 |
ولكنه سيبقى | But he'd stay. |
سيبقى هوليداى | Holliday stays. |
سيبقى معي | He'll stay with me. |
المشكلة هي انه حتى لو تلقى فقط ثلاثة اشهر فهو سيبقى في المعتقل الى نهائيات الملاكمة | Trouble is,even if he gets just three months he'll still be in the stockadefor the boxing finals. |
وحسني مبارك توقع انه سيبقى رئيس مصر حتى آخر عمره حتى يغدو مريضا وهرما تماما واعتقد انه بالامكان نقل السلطة الى ابنه | And Hosni Mubarak thought he was going to be the dictator of Egypt for the rest of his life, until he got too old or too sick and could pass the reigns of power onto his son. |
سيبقى الأولاد أولادا . | Boys will be boys. |
هذا سيبقى هنا. | This stays here. |
الحصان سيبقى هنا. | The horse will stay here. |
سيبقى هناك أجل | Is he staying over? |
سيبقى السثيبيون هنا | My Thespians are staying. |
آلان سيبقى للغداء. | Alain's staying for lunch. |
العنصر الاول سيبقى 7 | The first element will stil be 7 |
الريف سيبقى هو الريف | The countryside is really the countryside. |
لكن سيبقى بالطول ذاته. | But it's going to have the same length. |
سيبقى المتجه b هناك | left with the b there. |
ولكن سيبقى لدينا sواحد | You'll just be left with that S1. |
وهكذا سيبقى في اعتقادي | I guess it always will be. |
هل السيد هاموند سيبقى | Will Mr. Hammond be staying? |
السيد (بينز) سيبقى هنا | Mr. Baines is staying here. |
أما معك، سيبقى بأمان | With you, he'd be safe. |
صاحب الورقة الأعلى سيبقى | High card stays? That's good enough. |
كل شىء سيبقى جيدا | Everything is gonna work out all right. |
لا لن يفعل سيبقى | He'll stick. |
السجين سيبقى هنا لمحاكمته. | The prisoner will remain here and stand trial. |
الفونسو سيبقى هنا معى | Alfonso stays here... with me! |
لاتعلم من سيذهب، ومن سيبقى. | You don t know who will go or who will stay. |
ولكن هذا سيبقى رأيي الشخصي. | But this is just my own personal ideology. |
سيبقى الصف الأول كما هو. | So our first row's going to be the same. |
إنو المسيحي سيبقى حد المسلم | Side to side with the Muslim |
ألى متى سيبقى ذلك الرجل | How much longer is that man going to stay? |
لا تخبريني أنه سيبقى للعشاء | Don't tell me he'll be here to dinner. |
هذا المكان سيبقى مغلقا الليلة | This place will then remain closed for tonight. |
اتصل لتوه، سيبقى الليلة هناك | Tonight your brother... He just called, he's staying overnight |
هذا الأسبوع سيبقى في منزلك | This week, he's staying at my place. |
هل سيبقى بابك مفتوح له | is your door open only to him? |
(سكراموش) سيبقى هنا فى لاكروس | Scaramouche stays here in Lacrosse! |
سيبقى يتكلم إلى أن نخرج | He'll keep talking till we get out of here. |
هل سيبقى طويلا على المسرح | Has he got long to go? |
سيبقى معلقا هناك حتى يتعفن | He'll hang there till he rots. |
عمليات البحث ذات الصلة : سيبقى مجهول - هذا سيبقى - الذي سيبقى - الذي سيبقى - سيبقى مع - سيبقى ل - سيبقى الصمت