Translation of "انتقاص صريح" to English language:


  Dictionary Arabic-English

صريح - ترجمة : انتقاص - ترجمة : انتقاص - ترجمة : صريح - ترجمة : صريح - ترجمة : صريح - ترجمة : صريح - ترجمة : انتقاص - ترجمة : صريح - ترجمة : صريح - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

صريح
Insert Project File...
صريح
Insert...
صريح
Pert
وليس بوسعنا أن نسمح بأي انتقاص من هذا الزخم.
We can ill afford any loss in momentum.
أنا صريح جدا.
I'm very frank.
أنت صريح جد ا .
You're very direct.
لم تكن صريح
For instance, what I told you about unicorns.
ضحك بن Weatherstaff صريح.
Ben Weatherstaff laughed outright.
أنت ما زلت صريح.
And as always, the air sickness bags are located in the seatback in front of you. Number one indications are good, Cliff. Put her on two.
أنت ما زلت صريح.
Ladies and gentlemen, I'm Cliff Elvis Wolcott. I'll be your pilot today. Federal regulations designate this a non smoking Black Hawk helicopter.
كان فكرة انه اني عندي بنات عند المجتمع, ينظرولي نظرة انتقاص
The idea that I had daughters at that age meant that society looked down on me.
و لكنها تشويه صريح للحقيقة.
But it is a gross distortion of reality.
مولاى دعنى اتكلم بشكل صريح
My lords, let me speak bluntly.
إنه صريح فقط وغريب الأطوار
He's just outspoken and a bit eccentric.
هذا هو السبب في أنه أمر خطير جدا لاستخدام كلمة هومو بالمعنى انتقاص
That's why it's very very dangerous to use the word gay in a negative sense.
1 المعاهدات غير السارية بنص صريح
Treaties inapplicable through express provisions
إنني صريح وواضح، وهم الخبثاء الماكرون
I may be straight, though they themselves be bevel
بكل أسف، أنني صريح بشكل زائد
And unfortunately, I can be a little too honest.
هل تمانع اذا سألتك سؤال صريح
Do you mind if I ask you a question, frankly?
ويجب ان اخبرك بشكل صريح ان
And i must tell you bluntly that...
صريح جدا.نميل إلى واء هذه تماما في
So very flat.
هل أنت دائما صريح معهن مثل الآن
Are you always frank with them like this?
لماذا أنت صريح معي هل لأنني مختلفة
Why are you frank with me, because I'm different?
أحب وجهك ، إنه صريح تعرف ما أعنيه
I like your face, it's open, you know what I mean?
لأكون صريح في ذلك (فاوستو) وغد حقيقي
To be straight about it, Fausto was a real cad.
منفتح, صريح, جريئ هذا ما نشجعه نحن
Open, frank, uninhibited. That's what we encourage.
ومرد ذلك هو أن صﻻحية مراجعة اﻷحكام إنما هو انتقاص لقوة القضية المقضية ونهائية اﻷحكام.
This is for the reason that the power to review judgements is a derogation from res judicata and the finality of judgements.
وﻻ يسمح أي حكم من هذه اﻷحكام العامة بأي انتقاص في زمن الحرب أو الطوارئ.
None of these general provisions admit a derogation in time of war or emergency.
ومن ثم، حول القيمة الدائمة، كيف يمكنك خفض معدل انتقاص العملاء خلال عملية الاحتفاظ بهم
And therefore, also, on lifetime value, how do you reduce churn and attrition in keeping customers?
وبذلك لا تعاني الزوجة التي تسمح لزوجها بإدارة ممتلكاتها نيابة عنها من انتقاص في أهليتها القانونية.
Thus a wife allowing her husband to manage her property on her behalf is not suffering any diminution of her legal capacity.
يجب أولا تقديم طلب صريح من المعني بالأمر
The interested party must file an application
أنك ستجد السيد (فول) متعاون و صريح جدا
You'll find Mr. Vole very responsive and quite candid.
فنحن ﻻ نؤيد أي انتقاص ﻷحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار التي تعترف بالحقوق السيادية للدول الساحلية.
We do not support any derogation from the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea that recognize the sovereign rights of coastal States.
quot ليس في هذه اﻻتفاقية ما يفسﱠر على أنه انتقاص من الحق في التصرف دفاعا عن النفس.
quot Nothing in this Convention shall be construed so as to derogate from the right to act in self defence.
على سبيل المثال ، ليس هناك تعريف صريح لكلمة خربشة .
For example, there's no such thing as a flattering definition of a doodle.
إن التكهنات بإفلاس صريح بعيدة كل البعد عن الواقع.
Predictions of outright default are far fetched.
ولكن لن يكون هناك تغيير صريح في اتجاه السياسات.
But there will be no clear cut change in policy direction.
المدون السوري ميسلون يدعو إلى حوار صريح على سوريا.
Syrian blogger Maysaloon calls for a frank dialogue on Syria.
ويمكن أن تصل إلى مصادر غير متوفرة بشكل صريح.
It can reach into sources that are not explicitly available.
و إنه لإعتذار صريح، و هم يأخذونه بجدية كبيرة.
It's a sincere apology, and they take it very seriously.
كيربي فيرغسون ذلك صريح جدا عن كونها ليست جديدة.
KF So he's pretty frank about it not being new.
ويتمثل النهج الأكثر طموحا في ربط المساعدات بالتجارة بشكل صريح.
A more ambitious approach would be to link aid and trade explicitly.
لقد أدان زعماؤنا بصوت واحد وبشكل صريح جميع أشكال الإرهاب.
Our leaders have spoken with one voice and unequivocally to condemn all forms of terrorism.
40 ولا تشمل الأهداف الإنمائية للألفية الصحة الإنجابية بشكل صريح.
Reproductive health is not explicitly included in the Millennium Development Goals.
يحظر الدستور الناميبي بشكل صريح أي تمييز على أساس الجنس.
The Namibian Constitution explicitly forbids discrimination on the basis of sex.

 

عمليات البحث ذات الصلة : انتقاص من - انتقاص والإطفاء - دون انتقاص - لا انتقاص - في انتقاص - طريقة انتقاص - انتقاص كبير - اتفاق انتقاص - الخيار انتقاص