Translation of "الوقوع فريسة" to English language:
Dictionary Arabic-English
فريسة - ترجمة : الوقوع - ترجمة : الوقوع فريسة - ترجمة : فريسة - ترجمة : الوقوع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ولن يكون الوقوع فريسة لأزمة أمرا مشجعا لاستخدام عملة الصين دوليا. | Falling prey to a crisis would not exactly encourage international use of China s currency. |
وهو يبعد الدول النامية الجزرية الصغيرة عن مغبة الوقوع فريسة لﻷوضاع اﻻحتكارية. | It avoids SIDS being trapped into monopoly situations. |
إن الحكومات الوطنية ملزمة، والمجتمع الدولي ملزم بحماية النساء والأطفال من الوقوع فريسة لمثل هذه الانتهاكات البشعة. | National governments and the international community have an obligation to protect women and children against abuse. |
ويتمثل دورهم في العمل بوصفهم وسطاء لكفالة احترام حقوق الإنسان ويجب أن يتفادوا الوقوع فريسة لأي مصالح معينة للوفود. | Their role was to serve as intermediaries to ensure respect for human rights and they must avoid falling prey to any particular interests of forces. |
وعندما ت ظه ر الولايات المتحدة مرة أخرى علامات الوقوع فريسة للتجاوزات المالية، فلن تتلقى نفس القدر من التمويل الأجنبي الذي كانت تتلقاه في الماضي. | When the US again shows signs of falling prey to financial excess, it will not receive as much foreign funding as freely as it has in the past. |
سنكون فريسة سهلة على الطريق | We're defenseless on the road. |
الفضائل المأمولة تقع فريسة لرغبات اللحظة. | Promised virtues fall prey to the passions of the moment. |
الوقوع في حب ألمانيا | Falling for Germany |
بين قدرتك على رؤية السيارة التي أمامك وتجنب الوقوع في الحادث، أو الوقوع فيه. | That makes a difference between seeing the car in front of you and avoiding the accident, or getting into an accident. |
كما سقط ساركوزي أيضا فريسة لهذا التوجه. | Sarkozy, too, has fallen prey to this trend. |
اتصطاد لل بوة فريسة ام تشبع نفس الاشبال | Can you hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions, |
مبارك الرب الذي لم يسلمنا فريسة لاسنانهم . | Blessed be Yahweh, who has not given us as a prey to their teeth. |
اتصطاد لل بوة فريسة ام تشبع نفس الاشبال | Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions, |
مبارك الرب الذي لم يسلمنا فريسة لاسنانهم . | Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth. |
أنهم كالكلاب الجامحة تتجول باحثة عن فريسة | They're like wild dogs roving about in search of prey. |
الوقوع في الحب ومشاركة الكنوز | Being in Love amp Sharing The Treasures |
أنت كنت على وشك الوقوع | You almost fell in! |
لا أريد الوقوع في حبك | I don't want to love you. |
ألا تريدين الوقوع في الحب | You don't want to fall in love? |
هذه مشكلة الوقوع فى الحب. | That's the trouble with being in love. |
حتى الفأر، رغم كل ضراوته، يقع فريسة للعقرب. | Even a rat, for all its fury, falls prey to it. |
سيكونون مرتعبين من الوقوع في الخطأ. | They have become frightened of being wrong. |
بإختصار، نحن نحب الوقوع في الحب. | Simplemente nos encanta estar enamorados. |
أنت خـائف من الوقوع في حب ـي | You're afraid you'll fall in love with me. |
Saltierra ليس الفتى الوقوع في الشباك. | Saltierra is not the kind of guy to be caught in a raid. |
لا أريد الوقوع في أي مشاكل | I don't want any trouble. |
الذباب في العالم القديم جنس Bengalia (Calliphoridae) فريسة على النمل ويتم kleptoparasite ثانية، خطف فريسة أو فراخ من mandibles من النمل الكبار. | Flies in the Old World genus Bengalia (Calliphoridae) prey on ants and are kleptoparasites, snatching prey or brood from the mandibles of adult ants. |
فضلا عن ذلك فإن الوقوع في أحد هذه الفخاخ يجعل الوقوع في الفخ التالي أمرا بالغ السهولة واليسر. | Moreover, once a country is mired in one of them, it is easy to fall into the next. |
فبدون الثقة المتبادلة يصبح النشاط الاقتصادي فريسة لقيود شديدة. | Without mutual trust, economic activity is severely constrained. |
ميتة او فريسة لا يأكل فيتنجس بها. انا الرب. | That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat, defiling himself by it. I am Yahweh. |
ميتة او فريسة لا يأكل فيتنجس بها. انا الرب. | That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith I am the LORD. |
كافيتا جان, لا يصح أن نترك أنفسنا فريسة للخوف. | Kavita jaan, we cannot allow ourselves to be afraid. |
مخيف هو الوقوع في يدي الله الحي | It is a fearful thing to fall into the hands of the living God. |
ويجب أن نتجنب الوقوع في هذا الفخ. | We must not fall into that trap. |
وينبغي أن نتجنب الوقوع في تلك المآزق. | We should avoid such pitfalls. |
وهناك، دونما شك، تطورات ايجابية وشيكة الوقوع. | Without doubt, there are positive developments in sight. |
أنت الوقوع في النوم أكثر هدوءا وأعمق. | You're falling into a calmer and deeper sleep. |
وبدون الوقوع بالجدل، فهذا الشيء الرائع الآول. | So without the controversy, that's cool thing number one. |
مقابلة الناس، والشعور بالرغبات الوقوع في الحب | Meeting humans, feeling desire, being in love. |
الوقوع فى حب أحد ما بالطبع, لا | Falling for someone! Of course not! |
الوقوع في حبك، كان أسخف ما فعلت. | To fall in love with you was the idiotic thing. |
ومن أخبرك بأنني أريد الوقوع في الحب | Who wants to fall in love? |
لماذا تريد الوقوع في المشاكل طوال الوقت | Why you want to get into trouble all the time? |
يمكنه حمايتك من الوقوع في ذات الخطأ | He can keep you from making the same mistake. |
قلطي في غابة استوائي ة قد يكون فريسة سهلة بالن سبة للمفترسين. | A poodle in the jungle would be an easy prey for the predators. |
عمليات البحث ذات الصلة : فريسة سهلة - فريسة عليها - فريسة مشروعة - نضوب فريسة - فريسة لل - سقطت فريسة - الأسماك فريسة - محرك فريسة - فريسة الحيوان - البند فريسة