Translation of "الوقت حفظ لنا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : لنا - ترجمة :
Our

لنا - ترجمة : حفظ - ترجمة : حفظ - ترجمة : لنا - ترجمة :
Us

لنا - ترجمة : لنا - ترجمة : حفظ - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وينبغي لنا أﻻ نضيع الوقت.
We should not lose time.
كم تبقى لنا من الوقت
How much time have we got?
ولذلك، فإن حفظ السلم بالنسبة لنا كلف ثمنــــا مرتفعـــا.
For us, therefore, peace keeping has come at a high price.
ولكن ربما تم حفظ قليلا من الوقت.
But maybe I saved a little bit of time.
يستطيع حفظ الوقت في التغيير بين الأيادي.
He can save time by changing hands.
ولم يتح لنا الوقت الكافي لذلك.
We have not had that much time.
نحن ل يس لنا الكثير من الوقت
We haven't got a lot of time.
الذي لربما حفظ لنا الك ت اب لكن لم يحفظ للجراحين الكثير
That may have saved the writers, but it didn't really save the surgeons terribly much.
أعتقد انه حان الوقت لنا جميعا لنتكلم
Yes, sir, I think it's time we all had our little talk.
قالوا لنا أن نبقى مكاننا في الوقت الراهن.
They advised us to stay put for the time being.
ولم تتوافر لنا الموارد دائما في الوقت المناسب.
Resources have not always been made available to us at the right time.
أعتقد أن الوقت مناسب لنا لتطبيقها على المياه.
I think it's time for us to apply them to water.
تعلم, سحبه لذلك السلاح وفر لنا لعض الوقت.
You know, his pulling that sawgun just saved us some time.
تخيل أن يحصل ذلك وكأن الوقت ذو قيمة لنا!
Imagine that happening! It would be as if my time actually mattered.
ان يحدث لنا في كل جوانب حياتنا، كل الوقت.
It happens to us in all the aspects of our life, all the time.
وقد حان الوقت بالنسبة لنا للمضي قدما و اختباره.
And it was time for us to go in and give it a go.
وفي الوقت نفسه يقال لنا من نحن، ويتم سؤالنا،
And at the same time we were being told what we were, we were being asked,
.لم يتسنى الوقت لنا حتى لنأخذ صورة واحدة بعد
We haven't even been able to take a single picture yet.
يجب أن تعطينا بعض الوقت يجب أن تستمع لنا
You've got to give us some time! You got to listen to us!
لقد حان الوقت لمواجهتة وهذا ما هو لنا بالحق.
It's time to face him and that what is ours by right.
يمكننا محو ما قد حدث لنا منذ ذلك الوقت
We could wipe out everything that's happened to us since.
بالسبة لنا , كل الوقت عطلة. بالنسبةلك,فقط 1 مايو!
For us it's always a holiday, for you only May 1.
الوقت قد فصل لنا على حد سواء عن بعضها البعض
Time has seperated us both from each other.
عندما يحين الوقت لنا للنظر, سيكونون قد صاروا عجائز شمطاء
By the time we get to look, they'II be old hags.
بل نعم, لا يقف الوقت مكانه (بالنسبة لنا يا (أونوريه
Oh, yes. Time does not stand still for all of us, Honoré.
ومع ذلك، توضح لنا تجاربنا أن عمليات حفظ السلم ليست ترياقا شافيا لكل بﻻء.
However, our experience shows that peace keeping operations are not an all embracing panacea.
وفي الوقت الراهن يتعين منع التحرش والتمييز في عمليات حفظ السلام ومعالجتهما.
The decrease in general temporary assistance requirements for 2005 06 is due to a decreased requirement in Peacekeeping Financing Division, as posts have been requested to strengthen the capacity of the Division.
وفي الوقت نفسه، نﻻحظ أن موارد عمليات حفظ السﻻم آخذة في التزايد.
At the same time, we note that the resources for peace keeping operations continue to increase.
وتوجـد أيضا حاﻻت لم تبذل فيها جهود حفظ السلم في الوقت المناسب.
There were also situations in which the peace keeping efforts failed to materialize in a timely manner.
لم يعد الوقت مناسبا للأناقة ولكنك حققت لنا ذلك هذا المساء
Oh, the times aren't suited for elegance. But you have brought it back Ce soir.
شئ بطئ للغاية بالنسبة لنا فى الوقت الحاضر لأن كلما انتقلنا سريعا كلما كان الوقت الضائع أقل
Too slow for us nowadays, because the faster we are carried the less time we have to spare.
وفيما يتعلق بموضوع حفظ السلم، أود في هذا الوقت أن أعـرب عن ارتياح حكومة بﻻدي إزاء تعزيز ادارة عمليات حفظ السلم.
On the subject of peace keeping, I want at this time to express my Government apos s satisfaction at the strengthening of the Department of Peace keeping Operations.
والمناقشة العامة المختصرة ستسمح لنا بأن نكرس الوقت الموفر لمناقشة أكثر حيوية وذات طابع رسمي أقل للبنود المخصصة لنا.
A shortened general debate will allow us to devote the time saved to a livelier and less formal discussion of the items allocated to us.
حان الوقت أيضــا ﻹلقــاء نظرة أخــرى على جدول توزيــع نفقات عمليات حفظ السﻻم.
It is also time to look again at the scale of apportionment of expenses for peace keeping operations.
إذا كان لنا تطبيع الوقت إلى مقدار وحدة واحدة من الوقت اللازم للخطوة الأولى، فإن التنفيذ يتطلب formula_1وقتا للتشغيل.
If we normalize to 1 time unit the amount of time required for the first step, the execution would require formula_20time to run.
وتلك التدابير يجب اتخاذها في نفس الوقت مع أنشطة حفظ السلام، بل حتى قبل بدء عمليات حفظ الســلام، مثلما حدث في دارفور.
Those measures are either to be taken simultaneously with other peacekeeping activities or should start even before peacekeeping as such, as was the case in Darfur.
وفي الوقت ذاته، تقوم إدارة عمليات حفظ السلام في الوقت الحالي بإعداد سياسة عامة أمتن لمعالجة قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
At the same time, the Department of Peacekeeping Operations is currently developing a more robust policy to address sexual exploitation and abuse issues.
هذا يروي لنا أننا ما زلنا نعيش في أفريقيا حتى ذاك الوقت
That tells us we were all still living in Africa at that time.
في ذلك الوقت, لم نكن على علاقة تسمح لنا بمعرفة أسماء بعض
We never exchanged names...
أتاحت لنا أخذ تصو ر حول كيف تغي ر الدخل الحقيقي مع مرور الوقت
And have come up with some roughly comparable numbers that allow us to get a sense of how real income has changed over time.
الوقت يمر بسرعة ,لقد كان يوما مباركا يوم انضمامك لنا فى العمل
Time certainly flies. That was a lucky day when you came to MP Service.
وقد حان الوقت للإعراب عن امتناننا لمساهمتهن في حفظ السلام وفي غيره من المجالات.
It is high time that we extend our gratitude for their contributions to peacekeeping and other areas.
٢٩ في الوقت الحاضر ﻻ تقدم سنغافورة دورات تدريبية رسمية في مجال حفظ السلم.
92. At the present time Singapore has no formal peace keeping training courses.
وفي الوقت نفسه ندعم تدابير حفظ السلم التي تتخذها اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى.
At the same time, we support the peace keeping actions of the United Nations and other international organizations.
ولا يجوز لنا أن نتوقع من الولايات المتحدة أن تتحمل أعباء حفظ السلام وحدها بعد انتهاء الصراع.
The US cannot be expected to shoulder the post conflict burdens of peacekeeping alone.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حفظ لنا - الوقت لنا - حفظ لنا مشغول - حفظ لنا علم - يتم حفظ الوقت - حفظ بعض الوقت - لنا الوقت المركزي - لنا الوقت الشرقي - حفظ الكثير من الوقت - حفظ في الوقت المحدد - حفظ