Translation of "الوفورات التي تحققت" to English language:
Dictionary Arabic-English
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : تحققت - ترجمة : تحققت - ترجمة : تحققت - ترجمة : الوفورات التي تحققت - ترجمة : تحققت - ترجمة : الوفورات التي تحققت - ترجمة : الوفورات التي تحققت - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وقوبلت اﻻحتياجات اﻹضافية بمجموع الوفورات التي تحققت تحت هذا البند. | The additional requirements were offset by the total savings under this heading. |
وتعود الوفورات التي تحققت في بند المرافق إلى تأخير وزع الكتيبة. | Savings on utilities are due to the delayed deployment of the battalion. |
8 وتعزى الوفورات التي تحققت تحت بند التكاليف التشغيلية إلى ما يلي | The savings realized under operational costs were attributable to |
وينبغي أن تظهر الوفورات التي تحققت بهذا الشكل في فترات الوﻻية القادمة. | Savings thus achieved should be reflected in the following mandate periods. |
وتعزى الوفورات التي تحققت تحت بند المولدات الكهربائية إلى تنقيح اﻻحتياجات التشغيلية. | Savings realized under the heading for generators were due to revised operational requirements. |
وبلغت الوفورات التي تحققت في إطار بند اللوازم والخدمات المتنوعة ٠٠٠ ٧٠٧ دوﻻر. | Savings under miscellaneous supplies and services amounted to 707,000. |
وبفضل الوفورات التي تحققت في الدورات الست الأولى، أمكن تنفيذ دورتين إضافيتين (هانوي وهافانا). | Thanks to the savings made in the first six editions, two extra editions (Hanoi and Havana) were implemented. |
وترجع الوفورات التي تحققت تحت بند وحدات اﻹسكان السابقة التجهيز الى الجدول المنقح لوزع اﻷفراد العسكريين. | The savings under prefabricated housing units were due to the revised schedule in the deployment of military personnel. |
ونتجت الوفورات التي تحققت تحت بند استئجار السفن عن انخفاض اﻻحتياجات المتعلقة بشحنات إعادة اﻹمداد بحرا. | Savings under charter of vessel are the result of lower requirements for resupply shipments by sea. |
وتعود الوفورات التي تحققت في بناء أماكن العمل إلى أن المعسكرين الﻻزمين للكتيبة ستتبرع بهما الحكومة المضيفة. | The savings on construction of premises is due to the fact that the two camps needed for the battalion will now be provided as a voluntary contribution by the host Government. |
٩ تعزى الوفورات التي تحققت أيضا الى نقل مقر السلطة على النحو المذكور في الفقرة ٨ أعﻻه. | Savings were also due to the transfer of UNTAC headquarters as mentioned in paragraph 8 above. |
٤٧ ونتجت الوفورات التي تحققت تحت بند مواد المرافق الصحية ومواد التنظيف عن توفيرها في إطار الخدمات التعاقدية. | 47. Savings under sanitation and cleaning materials were the result of their provision under contractual services. |
نتجت الوفورات التي تحققت في معدات تجهيز البيانات عن تأجيل الحصول على هذه المعدات بسبب التأخر في وزع الموظفين. | Savings realized under data processing equipment were the result of postponed acquisitions because of late deployment of staff. |
٥٨ تعزى الوفورات التي تحققت تحت بند اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين الى معدل الشواغر من الموظفين المعينين دوليا. | 58. Savings under staff assessment are attributable to the vacancy rate of internationally recruited personnel. |
٢٨ تعزى الوفورات التي تحققت الى انخفاض استعمال اﻻتصاﻻت التجارية نتيجة ﻻنسحاب اﻷفراد من منطقة البعثة في وقت مبكر. | Savings were due to the lower usage of commercial communications as a result of the early withdrawal of personnel from the mission area. |
وقد تحققت هذه الوفورات المقدرة نتيجة للتخفيضات التي جرت في عدد القوات، وما يتصل بذلك من تكاليف سفر وبدل. | These estimated savings have been achieved as a result in reductions in troop strength and related travel and allowance costs. |
ويشمل ذلك مبلغا مقداره 220 633 2 دولارا، من الوفورات التي تحققت في ميزانيات المحكمة للسنوات 1998، و 1999، و 2000. | This included an amount of 2,633,220 from savings in the 1998, 1999 and 2000 budgets of the Tribunal. |
وتعزى الوفورات التي تحققت في إطار بندي قطع الغيار واللوازم ومعدات الورش واﻻختبار إلى انخفاض اﻻحتياج إلى جانب من هذه اﻷصناف. | Savings under spare parts, supplies and test and workshop equipment were due to the lower requirement for some of these items. |
٤ إن الوفورات التي تحققت تحت بند مرتبات الموظفين الدوليين ترتب عليها تناقص مماثل في اﻻحتياجات تحت بند التكاليف العامة للموظفين. | Savings under international staff salaries have correspondingly resulted in decreased requirements for common staff costs. |
٩ تحققت الوفورات في هذا البند نتيجة تأجيل وزع مراقبي منظمة الوحدة اﻻفريقية في منطقة البعثة. | 9. Savings here were due to the delay in deployment of the observers of the Organization of African Unity (OAU) in the mission area. |
نجمت الوفورات التي تحققت في معدات الورش عن نقل هذه المعدات أيضا مع المركبات من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية السابقة في كمبويا. | Savings for workshop equipment resulted from the fact that workshop equipment was also transferred from UNTAC along with vehicles. |
٨ ت عزى الوفورات التي تحققت الى نقل مقر سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا من مبنى المجلس الوطني اﻷعلى الى فندق كمبوديا. | Savings were due to the transfer of UNTAC headquarters from the Supreme National Council building to the Cambodiana Hotel. |
١٧ ت عزى الوفورات التي تحققت الى انخفاض عدد أشهر العمل المستخدمة خﻻل الفترة مقارنة باﻻحتياجات المقدرة على النحو المبين في الفقرة ٢ أعﻻه. | Savings were due to the lower number of work months utilized during the period in comparison with the estimated requirements as indicated in paragraph 2 above. |
١٢ تعزى الوفورات التي تحققت الى انخفاض عدد المركبات الﻻزمة نظرا لعودة اﻷفراد العسكريين الى الوطن قبل الموعد المقرر ومغادرة الموظفين الدوليين لمنطقة البعثة. | Savings were due to the lower number of vehicles required in connection with the early repatriation of military personnel and the departure of international staff. |
٤٦ تعزى الوفورات التي تحققت تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات الى انخفاض تكلفة رسوم الشحن بسبب قرب البلدان المساهمة بقوات من منطقة البعثة. | Savings under transport of contingent equipment were due to the lower cost of freight charges because of the proximity of troop contributing countries to the mission area. |
وتم تعويض هذه النفقات جزئيا فقط من الوفورات التي تحققت في نفقات التشغيل العامة بسبب اﻻنتقال الى أماكن مكاتب أقل تكلفة في منتصف ٣٩٩١. | These were only partially offset by savings under the general operating expenses due to the move in mid 1993 to less costly office premises. |
٤٤ نتجت الوفورات التي تحققت تحت بند العﻻج الطبي والخدمات الطبية عن كون عدد الحاﻻت الطبية التي عولجت في المرافق الطبية خارج الصومال دون ما كان متوقعا. | 44. Savings under medical treatment and services were the result of the fact that fewer than projected medical cases were treated at medical facilities outside Somalia. |
6 تقر بأن الطرائق الحالية لتمويل حساب التنمية، المقرر تمويله من الوفورات التي تحققت نتيجة لتدابير الكفاءة التي يمكن تحديدها في سياق تقارير أداء الميزانية، لم يثبت نجاحها | 6. Recognizes that the current modalities for financing the Development Account, which is to be funded from savings achieved as a result of the efficiency measures that can be identified in the context of budget performance reports, have not proved successful |
٥ تعزى الوفورات التي تحققت الى انخفاض عدد الموظفين الدوليين الذين كانوا يحصلون على هذا البدل خﻻل الفترة على النحو المبين في الفقرة ٣ أعﻻه. | Savings were due to the lower number of international staff who were in receipt of this allowance during the period as indicated in paragraph 3 above. |
وتعزى الوفورات التي تحققت في اطار بند اﻻتصاﻻت التجارية إلى المبالغ المسددة من أفراد الوحدات العسكرية والموظفين الدوليين مقابل استخدام مرافق اﻻتصاﻻت في أغراض غير رسمية. | Savings under commercial communications were due to reimbursements received from members of contingents and international staff for the non official use of communications facilities. |
وقد تحققت هذه الوفورات بالنسبة لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة بنتيجة التخفيض في المعدﻻت اعتبارا من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. | Savings for mission subsistence allowance resulted from the reduction in the rates effective 1 December 1992. The mission |
٢ وقد تحققت الوفورات في إطار بدل اﻹقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر نتيجة لتأخر وزع المراقبين العسكريين إلى منطقة البعثة. | 2. Savings under mission subsistence allowance and travel costs resulted from the delayed deployment of military observers to the mission area. |
وبلغت النفقات الإجمالية خلال نفس الفترة 961.9 مليون دولار، بما في ذلك الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات وقدرها 24.8 مليون دولار. | Total expenditures for the same period amounted to 961.9 million, inclusive of savings on or cancellation of prior period obligations of 24.8 million. |
16 ونجمت الوفورات التي تحققت في بند أجور القضاة بصورة رئيسية عن وفاة أحد القضاة في آذار مارس 2003، إضافة إلى صرف تكاليف أقل من مخصصات الطوارئ. | Savings in judges remuneration resulted mainly from the death of one judge in March 2003 and, additionally, fewer costs manifested from the contingency provision. |
٣١ تحققت الوفورات المتعلقة بتكاليف إحضار الطائرات وإعادتها والبالغة )٠٠٧ ٨٧١ دوﻻر( نتيجة عدم استعمال اﻻعتماد المرصود في إطار العقد الحالي. | 13. Savings under the positioning depositioning costs ( 178,700) were due to non utilization of the provision under the current contract. |
وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت | Achievements included |
غير أنه تم التعويض عن حالات التجاوز في النفقات هذه عن طريق الوفورات التي تحققت في صندوق الطوارئ (996 541 دولارا)، والاستخدام الأمثل للموارد في بنود الميزانية الأخرى. | These overexpenditures were, however, offset through savings in the Contingency fund ( 541,996) and the optimal use of resources in other budget lines. |
١٣ تحققت الوفورات في بند اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين نتيجة لحالة الشواغر عموما في البعثة في أثناء الفترة التي يشملها التقرير وترد في الفقرة ٢ )ب( أعﻻه. | 31. Savings under the staff assessment line item have resulted from the overall vacancy situation in the Mission during the reported period, detailed in paragraph 2 (b) above. |
١٦ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨ ٢٢٦ جيم، تعكس الوفورات التي تحققت تحت هذا البند تطبيق الرسم البالغ ٨,٥ في المائة على اﻻنفاق الفعلي من نفقات الموظفين المدنيين. | In accordance with General Assembly resolution 48 226 C, savings under this heading reflect application of the 8.5 per cent rate to the actual expenditure for civilian staff expenses. |
تحققت الوفورات البالغة ٧٠٠ ١٥ دوﻻر بسبب غلق المعسكرات وإعادة اﻷفراد العسكريين والمدنيين الى أوطانهم مبكرا نتيجة لتردي الحالة اﻷمنية في ليبريا. | 15,700 were saved owing to the closure of campsites and the early repatriation of military and civilian personnel as a result of the deteriorating security situation in Liberia. |
وبالنظر الى انخفاض تكلفة هذه البرامج نسبيا، والى ارتفاع الوفورات المحققة من تجنب الوﻻدات في بعض البلدان، اعتبرت الوفورات اﻹجمالية التي تحققت من اﻷنشطة السكانية كبيرة جدا مما يعني أنه ينبغي توجيه قدر أكبر من الموارد، نسبيا، الى البرامج السكانية في البلدان النامية. | Given the comparatively low cost of such programmes, and the high savings from averted births in certain countries, the overall savings resulting from population interventions were considered very substantial. This would imply that comparatively more resources should be channelled to population programmes in developing countries. |
وأرقام التخطيط اﻹرشادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للدورة الخامسة، بما فيها الوفورات التي تحققت من أرقام التخطيط اﻹرشادية للدورة الرابعة، قدرت بمبلغ ٨٠ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. | The UNDP IPF for the Fifth Cycle, including the savings from the Fourth Cycle IPF, is estimated at US 80 million. |
إقرار النتائج التي تحققت ونشرها والاحتفاء بها. | Acknowledge, disseminate, and celebrate the achievement of results. |
والنتائج التي تحققت منذ ذلك الحين مختلطة. | The results since then have been mixed. |
ويعرض هذا التقرير النتائج اﻻيجابية التي تحققت. | The report provided information on successful action. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاهداف التي تحققت - الدرجات التي تحققت - المهارات التي تحققت - التحسينات التي تحققت - المبيعات التي تحققت - الأرباح التي تحققت - الإنجازات التي تحققت - الأهداف التي تحققت - الأهداف التي تحققت - النتيجة التي تحققت - النتائج التي تحققت - التحسينات التي تحققت