Translation of "الوفاء بدين" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أنا بدين جدا . | I'm so fat. |
يالك من بدين! | What a fatty! |
هل هو بدين | Oh... Is he fat, or short? |
مهووس. بدين. فاسق. مثلي. | Geek. Fatty. Slut. Fag. |
مهووس. بدين. فاسق. مثلي. | Geek. Fatty. Slut. |
زوجي ليس رجل بدين | My husband is not a fat man. |
قطعت ليلى صلتها بدين والديها. | Layla broke ties with her parents' religion. |
قصير و بدين و ذو شارب | Short, fat, with a mustache. |
وعالمنا مدين لكل واحد منهم بدين هائل. | Our world owes each of them an enormous debt. |
سيد هولمز ,فرنسا تدين لك بدين كبير. | Mr. Holmes, France owes you a great debt. |
قصير ، طويل ، ذو بشرة فاتحة أسمر، بدين. | Short, tall, light, dark, fat, skinny. |
، أن ك لست شخص وغد بدين! ـ شكر ا لك ! | No, for Miss West. |
و خوان العجوز الطيب بدين كما كان دائما | Good old Juan, fat as ever. |
مصر,هذا محتمل فهم يدينون له بدين عظيم | They owe him a great deal. |
هو يحبك إذا كنت تعتبر نفسك بدين أو نحيف. | He loves you if you consider yourself fat or skinny. |
والأن دعيني أرى, هناك حارس بدين بالأسفل بسيقان مقوسة | Let me see. There's a fat old captain of the guard down there with bow legs. |
هل كنت تمزح عندما قلت لـ (ج.ج.) أنني بدين | Weren't you kiddin', snooks, when you told JJ I was fat? |
لماذا لا تصبح بدين أو قبيح حتى أستطيع الاحتمال | Why can't you please get fat or ugly or something, so I can stand it? |
هذا هو، عرضة للخطر، بدين، وضعيف، لكننا ننتظر منه القوة . | There he is, vulnerable, fat, and weak, but we expect strength. |
هل تفضل أن تكون بدين وقبيح أو أن تكون نحيف ومثير | Would you rather be fat and ugly or thin and sexy? |
20 لا يؤمنون بدين واحد، والنسبة الباقية يمكن القول بأنهم ملحدون. | About 20 percent are agnostic the rest could fairly be called atheists. |
20 لا يؤمنون بدين واحد، والنسبة الباقية يمكن القول بأنهم ملحدون. | About 20 percent are agnostic, and the rest could fairly be called atheists. |
لكي اعطيكم فكرة عن التجربة كان المقال بعنوان اعتقد انك بدين . | To give you a sense of the experience, the article was called, I Think You're Fat. |
استمرار واجب الوفاء | Continued duty of performance |
الوفاء بوعد الجينوم | Fulfilling the Genomic Promise |
هاء استحالة الوفاء | E. Impossibility of performance |
لم يتركني والدي بدولة مديونة ولا يجب ان اترك اولادي واحفادي واحفاد احفادي بدين كذلك | My parents didn't leave me with the country in debt and I shouldn't be leaving my children, and my grandchildren, and my great grand children with debt too. |
ذلك أن نبي الإسلام محمد (صلى الله عليه وسلم) أرسله الله بدين واحد ـ وواحد فقط. | The Prophet of Islam, Muhammad, brought one and only one religion. |
فبالاستعانة بدين أرخص يصبح رأس المال المدفوع أكثر خطورة وتكلفة، فيظل إجمالي تكاليف التمويل على حاله. | Use more cheap debt, and equity becomes riskier and costlier, keeping overall financing costs the same. |
وفي 20 كانون الثاني يناير 1989، وقع صاحب البلاغ مستندا خاصا يقر فيه بدين تجاه الشركة. | On 20 January 1989, the author signed a private document acknowledging a debt to the company. |
اذا كنت لا تؤمن بدين, لا توجد مشكلة في الاختيار والمزج, الاخذ بالجوانب الجيده من الدين. | If you don't believe in a religion, there's nothing wrong with picking and mixing, with taking out the best sides of religion. |
لقد قال كاتب حديث أن فى داخل كل رجل بدين يوجد رجل نحيف يكافح للخروج منه | A modern writer has said that inside every fat man, a thin man is struggling to get out. |
الوفاء بأحكام المادة 6 | Satisfaction of article 6 |
يتم الوفاء بهذه الأحكام . | These provisions will be honored . |
ويجري الوفاء بهذا التعهد. | This pledge is being fulfilled. |
لا يعرفون معنى الوفاء | They don't have any kind of loyalty pack. |
ويعيش معظم هؤلاء في أسر الدين، حيث يصبح الإنسان مقيدا بدين لا سبيل أمامه إلى تسديده عمليا. | It is estimated that between 12 and 27 million people are trapped in forced labour or slavery today.39 A majority of these people live in debt bondage, where human beings become collateral against a loan which, in practice, is all but impossible for them to repay. |
وإذا كان هناك من يدين له المجتمع الحديث والبلــــدان والمجتمـــع الدولي بدين اجتماعي، فهي مجتمعات السكان اﻷصلييــــن. | If there is anyone to whom modern society, countries and the international community have a social debt to pay, it is the indigenous communities. |
ثانيا، ينبغي الوفاء بالالتزامات المقطوعة. | Secondly, obligations already agreed should be met. |
الوفاء بحسن نية، باﻻلتزامات الدولية. | Fulfilment of international obligations in good faith |
وعلينا واجب الوفاء بهذه المطالب. | We have a duty to meet such claims. |
هذا هو العجز عن الوفاء. | That's insolvency. |
انت لن تستطيعى الوفاء بالدين | You cannot meet your lawful obligation? |
سأنزع هذا الوفاء والإخلاص منك | I'm going to kick that devotion out of you. |
ولهذا فإن حركة عدم اﻻنحياز تستدين بدين العرفان للمنظمة لدورهــا اﻷساسي فــــي تحقيــــق التحـــول الديمقراطي في جنوب افريقيا. | The Non Aligned Movement is therefore greatly indebted to the Organization for its pivotal role in bringing about the democratic transformation of South Africa. |
عمليات البحث ذات الصلة : يصبح بدين - بدين قليلا - بدين وقصير - وظيفة الوفاء - هو الوفاء - الوفاء بالتزاماته - الحياة الوفاء - العمل الوفاء