Translation of "الوظائف العليا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الوظائف العليا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إعداد إطار للتخطيط لتناوب الموظفين في جميع الوظائف العليا في البعثات
The amount of 9,747,900 provides for the salaries, common staff costs and staff assessment for the 60 continuing posts and 10 new posts.
)أ( التقديرات المنقحة المقدمة ﻹلغاء عدد محدود من الوظائف، وأساسا الوظائف العليا، في تواريخ متعددة خﻻل فترة السنتين.
(a) The revised estimates provided for the abolition of a limited number of posts, essentially high level posts, at various dates throughout the biennium.
(هـ) أن يشجع التنقل في جميع الوظائف من الفئة الفنية والفئات العليا
(e) Mobility is encouraged for all posts in the Professional and higher categories
(ج) تقييم تنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لتقييم الوظائف للفئة الفنية والفئات العليا
(c) Assessing the implementation of the new Job Evaluation Master Standard for the Professional and higher categories
خمسون في المائة من الوظائف العليا المعلن عنها (رتبة مد 1 وما فوقها) شغلتها نساء، مما أدى إلى ارتفاع تمثيل المرأة في الوظائف العليا من 5 إلى 21 في المائة (الشكل 3)
Fifty per cent of the advertised senior level posts (D 1 and above), were filled by women, resulting in an increase in female representation in senior level positions from 5 to 21 per cent (figure 3)
٧٥ وثمة جهد كبير حاليا للنهوض بمكانة المرأة في المنظمة، وﻻسيما في الوظائف العليا.
75. A major effort is under way to advance the standing of women in the Organization, especially in senior level positions.
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها كبير المفتشين ومفتش من الدرجة العليا في شعبة التشريع والسياسات.
Previous positions include Senior Inspector and Higher Grade Inspector, Legislation and Policy Division.
٧١ والتمست موافقة اللجنة على ترفيع عدد من الوظائف العليا، وفي بعض الحاﻻت، بأثر رجعي.
The Committee apos s concurrence for the upgrading of a number of senior posts was requested, in some instances, on an ex post facto basis.
158 واللجنة الاتحادية للخدمات العامة مخولة أيضا بسلطة تعيين أعضاء البيروقراطية العليا في الوظائف غير المشمولة بامتحان الدوائر المركزية العليا، وتسمى بالوظائف الخارجة عن الكادر وهنا أيضا لا توجد حواجز أمام تقدم المرأة لهذه الوظائف واختيارها لشغلها.
The Federal Public Services Commission is also mandated to recruit members into the senior bureaucracy for posts not covered by the CSS examination. These are the so called ex cadre posts.
وليس للجنة اﻻستشارية اعتراض على هذا اﻹجراء، رهنا بموافقة الجمعية العامة فيما يتعلق بتوزيع الوظائف العليا.
The Advisory Committee had no objection to such a procedure, subject to the concurrence of the Assembly regarding the distribution of high level posts.
63 تلاحظ أيضا بقلق عدد حالات إعادة تصنيف الوظائف والوظائف الجديدة في الرتب العليا التي اقترحها الأمين العام، والتي يمكن أن تؤدي إلى زيادة الخلل في هيكل ملاك الموظفين لمنظمة تتسم بالفعل بكثرة عدد الوظائف من الرتب العليا
63. Also notes with concern the number of reclassifications and new posts at senior levels proposed by the Secretary General, which could lead to a further distortion in the pyramid staff structure of an Organization that is already top heavy
وطبقا للأرقام المنشورة في عام 2002 فإن عددا كبيرا من الوظائف العليا في القطاع العام تشغلها المرأة.
According to figures published in 2002, a significant number of senior positions in the public sector were held by women.
وفي الوظائف الرفيعة المستوى، ووظائف الفئات العليا، تمثل المرأة 29 في المائة من الموظفين في الوقت الراهن.
Women accounted for 29 per cent of staff at senior and higher level posts, 22.3 per cent at the D 1 level and above, and 42.3 per cent of all professional staff on the more restricted category of posts subject to geographic distribution.
39 والإجراء الواجب اتباعه هو الإجراء المستخدم الآن في جميع التعيينات في الوظائف العليا في الأمم المتحدة.
The procedure to be followed was the one now used for all senior appointments in the United Nations.
ويرد أدناه بيان توزيع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا بالنسبة المئوية منذ فترة السنتين 1998 1999.
The percentage distribution of posts in the Professional and higher categories since the biennium 1998 1999 is shown below.
وعلى مدى السنوات، ظل توزيع درجات الوظائف في هذه الفئات، وخصوصا في رتبها العليا، مستقرا بوجه عام.
Over the years, the grade distribution of posts in those categories, particularly in the upper echelon, has generally remained stable.
غير أن التجربة يجب أن تتواصل إذ أن من الأهمية بمكان نقل الوظائف إلى الأنشطة ذات الأولوية العليا.
However, the experiment must continue, since it was important to redeploy posts to high priority activities.
5 وشددت عدة أطراف على أهمية تحقيق توازن جغرافي ملائم فيما بين الموظفين، وبصفة خاصة في الوظائف العليا.
Several Parties emphasized the importance of an appropriate geographical distribution among staff, especially in senior posts.
(أ) أن تحيط علما بالتقرير المتعلق بحالة تنفيذ المنظمات للمعيار الجديد لتقييم الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا
(a) Take note of the report of the status of implementation by the organizations of the new job evaluation standard for the Professional and higher categories
كما أكدت الحاجة إلى تحفيز الموظفين واقترحت أن تكون المعرفة بالقضايا الجنسانية أحد الاختصاصات المطلوبة لشغل الوظائف العليا.
She underlined the need to motivate staff and suggested that knowledge of gender issues be a required competency for senior positions.
وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة اﻻستشارية أنه ﻻ توجد طائفة من المعايير الموضوعية لتصنيف الوظائف من الرتب العليا.
In this connection, the Advisory Committee was informed that there were no set objective classification criteria for high level posts.
ومن بين الأمثلة الإيجابية المقدمة، فقد ألغت أوروغواي الأحكام التي تمنع ضباط الشرطة الإناث من الوصول إلى الوظائف العليا.
Among the positive examples provided, Uruguay eliminated provisions that prevented female police officers from reaching senior positions.
وضمانا لعدالة التقسيم للعمل، ستظل بون المركز اﻻداري لجمهورية المانيا اﻻتحادية، وتحتفظ بغالبية الوظائف في السلطات اﻻدارية العليا في اﻻتحاد.
In order to ensure a fair division of labour, Bonn is to remain the administrative centre of the Federal Republic of Germany and retain the majority of jobs within the highest administrative authorities of the Federation.
وفي هذا الصدد، تساءلت عن التدابير التي اتخذتها الحكومة الإيطالية للقضاء على العزل المهني للمرأة والرجل، ولا سيما لتعزيز تعيين المرأة في الوظائف الإدارية العليا وفي الوظائف التي تتطلب مهارات عالية.
In that connection, she wondered what measures the Italian Government had adopted to eliminate occupational segregation of women and men and, in particular, to promote the recruitment of women to highly skilled and senior management positions.
وبينما تشكل الدول اﻷطراف في اﻻتفاقية الهيئة العليا فيما يتعلق باﻻتفاقية، فإن اﻻتفاقية تتوخى دورا مستمرا لﻷمم المتحدة وذلك بتعيين عدد من الوظائف لﻷمين العام تتجاوز الوظائف المعتادة الخاصة بكونه وديعا لﻻتفاقية.
While States parties to the Convention constitute the supreme body in relation to the Convention, the Convention does envisage a continuing role for the United Nations by assigning a number of functions to the Secretary General which go beyond the usual depository functions.
معايير تصنيف وظائف الرتب العليا ي طلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية وضع معايير لتصنيف جميع الوظائف برتبة مد ١ وما فوقها.
Classification standards for senior level posts. Request the International Civil Service Commission to establish classification standards for all posts at the D 1 level and above.
وذكرت أنه ينبغي للدراسة أن تتضمن مسألة الترقيات، مع مراعاة مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، بما في ذلك ما يخص الوظائف العليا.
The study should encompass the question of promotions, taking into account the principle of equitable geographical distribution, including in the case of higher level posts.
واستطرد قائﻻ إن اﻻصﻻحات اﻻدارية المضطلع بها في المستويات العليا أسفرت عن الغاء زهاء ٢٥ في المائة من الوظائف الرفيعة المستوى.
The streamlining of the senior structure of the Organization had resulted in a reduction in high level posts of about 25 per cent.
واقتصر التعلم والحصول على الوظائف الحكومية أو المهن رفيعة المستوى على قسم صغير من السكان غالبا ما ينتمي للنخب العليا من المجتمع.
Access to literacy and to jobs in the government sector and modern professions was limited to a small section of the population usually belonging to the high castes.
ومع هذا، فيبدو أنهن مقصورات على فئات نمطية من فئات الوظائف، وأنهن لا يشغلن غير قلة قليلة من المناصب في المستويات العليا.
Nonetheless, they seemed to be limited to stereotyped categories of jobs and to occupy very few posts at higher levels.
تنص المادة 4 على ألا تقل نسبة الموظفين في الحكومة وفي الوظائف العليا للدولة من أي من الجنسين عن 25 في المائة.
Article 4 stipulates that in the cabinet and senior civil service posts the proportion of persons of either gender must not be less than 25 per cent.
)د( معايير التصنيف للوظائف العليا يطلب من لجنة الخدمة المدنية الدولية وضع معايير لتصنيف جميع الوظائف من رتبة مد ١ وما فوقها.
(d) Classification standards for senior level posts Request the International Civil Service to establish classification standards for all posts at the D 1 level and above
منذ سبعينيات القرن العشرين كانت أجور العاملين من أصحاب الوظائف العليا في الولايات المتحدة ـ مثل مديري المكاتب ـ تنمو بسرعة أكبر من أجور العمال من أصحاب الوظائف المتوسطة، مثل عمال المصانع ومساعدي المكاتب.
Since the 1970 s, wages for workers at the 90th percentile of the wage distribution in the US such as office managers have grown much faster than wages for the median worker (at the 50th percentile), such as factory workers and office assistants.
إعادة تصنيف الوظائف الوظائف الفنية بالمقر
Post Reclassifications Headquarters Professional Posts
وفي حين ازدادت النسبة المئوية للإناث الشاغلات للمناصب التشريعية والمناصب العليا والمناصب الإدارية ظلت معظم النساء يعملن في الوظائف الكتابية أو تشغيل الماكينات.
While the percentage of female legislators, senior officials and managers had increased, most women continued to be employed as clerks or machine operators.
قضية نقابة عمال الوظائف العمومية في كيبيك ضد كيبيك (المدعي العام)، المحكمة العليا في كيبيك، رقم 200 05 011263 998, February 4, 2004.
Syndicat de la fonction publique du Québec Inc. v. Québec (Attorney General), Québec Superior Court, no. 200 05 011263 998, February 4, 2004.
ومن المؤكد أن المرأة ممثلة في القطاع العام وفي القوى العاملة الفعلية بنسبة أقل من نسبتها الحقيقية، وأنه قلما تشغل المرأة الوظائف العليا.
Certainly, women are underrepresented in the public sector and of those already working, few are the women holding senior positions.
227 تلقت اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، نموذجا مفاهيميا لنظام تقييم الوظائف الجديد للفئة الفنية والفئات العليا في مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة.
At its fifty seventh session, the Commission reviewed a conceptual model of the new job evaluation system for the Professional and higher categories in the organizations of the United Nations common system.
واللجنة ليست مقتنعة تماما بالحاجة إلى مثل هذا العدد الكبير من الوظائف ذات الرتب العليا في اﻹدارة وتوصي بإعادة النظر في هيكل الرتب.
The Committee was not fully convinced of the need for such a large number of senior posts in the Department and recommends that the grade structure be reviewed. II.46.
)ج( بدء سياسات وبرامج تمكن المرأة من الوصول الى المراتب العليا من الوظائف والمسؤوليات، بما في ذلك وظائف اﻹدارة في جميع القطاعات اﻻقتصادية
(c) To initiate policies and programmes that will enable women to secure higher level jobs and responsibilities, including managerial positions in all economic sectors
الوظائف
UNOPS United Nations Office for Project Services
الوظائف
Jobs.
الوظائف ذات الرتب العليا A C.5 48 9 Add.1)، A C.5 48 7 Add.2، (A C.5 48 SR.43
A C.5 48 7 Add.2, A C.5 48 SR.43)
60 تأسف لأن الأمين العام لم يجر استعراضا شاملا لهيكل الوظائف في الأمانة العامة، ولم يقدم مقترحات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002 2003 لمعالجة ما تتسم به المنظمة من كثرة عدد الوظائف من الرتب العليا
60. Regrets that the Secretary General did not undertake a comprehensive review of the post structure of the Secretariat and did not make proposals in the proposed programme budget for the biennium 2002 2003 to address the top heavy nature of the Organization
وقد تحققت المساواة بين الجنسين في ميادين الصحة والضمان الاجتماعي والتقاعد، وبالمثل في التوظيف حيث ت م ث ل المرأة جيدا ليس فقط في الوظائف الفنية بل أيضا في الجيش وقوة الشرطة وفي السلك الدبلوماسي وفي الوظائف العليا في الدولة.
Gender equality had also been achieved in the fields of health, social security and retirement, and likewise in employment where women were well represented not only in the professions but also in the army, the police force, diplomacy and the higher echelons of the State.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الوظائف المعرفية العليا - طابور الوظائف - قائمة الوظائف - الوظائف الأساسية - تصنيف الوظائف - الوظائف الإدارية - الوظائف الأساسية - تقلد الوظائف - تقرير الوظائف - نوعية الوظائف - الوظائف المكتبية - تقرير الوظائف - بيانات الوظائف - توطين الوظائف