Translation of "الوثائق التقنية الأخرى" to English language:
Dictionary Arabic-English
الوثائق التقنية الأخرى - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
(ج) المساهمات الأخرى في المساعدة التقنية | (c) Other contributions to technical assistance |
3 المساعدة التقنية الأخرى المتصلة بالتجارة | In collaboration with the Common Fund for Commodities, UNCTAD is implementing a project on Quality Assurance and Enhancing Export Competitiveness for African LDCs. |
تقديم الدعم ﻹعداد الوثائق التقنية ﻻجتماع القمة الرئاسي الثاني عشر. | technical documents for the twelfth Presidential Summit. |
والأمر نفسه ينطبق على الوثائق الأخرى ذات الصلة. | The same applies to other relevant documents. |
(ب) الأنشطة التقنية الأخرى (الموارد الخارجة عن الميزانية) | (b) Other substantive activities (extrabudgetary) |
3 المساعدة التقنية الأخرى المتصلة بالتجارة 12 18 5 | The present document is the ninth in the series since the fifteenth executive session of the Board. |
طريقة تسليم الوثائق الإجرائية والوثائق الأخرى (المادتان 474 و 475) | Procedure for submitting procedural and other documents (articles 474 and 475) |
(ب) الأنشطة التقنية الأخرى (الميزانية العادية الموارد الخارجة عن الميزانية) | (b) Other substantive activities (regular budget extrabudgetary) |
'4 المواد التقنية تحديث ونشر قرص مدمج ثابت المحتوى بعنوان REFWORLD (لاجئو العالم) يوفر للمستعملين الخارجيين إمكانية الاطلاع على الوثائق الرسمية للمفوضية والمعلومات القانونية والمعلومات المرجعية الأخرى المتصلة بها | (iv) Technical material update and publish a CD ROM entitled REFWORLD , which provides, for external users, UNHCR official documents, legal information and other reference information |
الوثائق التداولية إعداد الوثائق التقنية للاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (1) | (ii) Substantive servicing of meetings holding of the Regional Implementation Forum on Sustainable Development convened by the Commission on Sustainable Development (10) |
وتستخدم الوثائق المزي فة أو المسروقة الأخرى أيضا في الاحتيالات المالية وفي السفر كذلك. | Other false or stolen documents are also used for financial scams, as well as for travel. |
و هذة الشريحة تلخص الاف الصفحات من الوثائق التقنية هذا ما كنا نعمل علي خلال العامين الماضيين. | This slide sums up thousands of pages of technical documents that we've been working on over the past two years. |
تنقيح حافظة مشاريع اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في أمريكا الوسطى، وإعداد الوثائق التقنية لﻻجتماع القطاعي مع الجهات المتفاوتة | Review of the portfolio of Central American telecommunications projects and preparation of technical documentation for sectoral meeting with cooperating community |
(1) خلال السنة الحالية، شملت الوثائق والمواد الأخرى التي أتيحت للجنة الخاصة ما يلي | 1 During the current year, the documentation and other material made available to the Special Committee included the following |
أما دور الهاتف المحمول فهو يحوز على اهتمام إعلامي أقل من الوسائل التقنية الأخرى. | One map compares the number of people at university to the number of people online |
23 يكمل البرنامج العادي للتعاون التقني المساعدة التقنية المتاحة للبلدان من المصادر الأخرى للأموال. | The regular programme of technical cooperation complements technical assistance available to countries from other sources of funds. |
(هـ) ينبغي إيلاء الاعتبار للالتزامات الإقليمية والثنائية وللمعايير السارية الأخرى في توفير المساعدة التقنية | Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection (S 22393 and Corr.1, annex I) and International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings (General Assembly resolution 52 164, annex). |
وتشير إحدى هذه المنظمات إلى جزاءات تصاعدية الوثائق ثم حقوق التمثيل ففقدان حق الحصول على التدريب والمساعدة التقنية. | (a) Information on measures used by organizations of the United Nations system to encourage the payment of assessed contributions of the 14 organizations reviewed, including UNIDO, under type of sanctions imposed, 13 invoke loss of voting rights. |
وتم ختم هذه الوثائق بالختم سري وNOFORN (معلومات لا يمكن مشاركتها مع ممثلي الدول الأخرى). | The documents are marked secret and NOFORN (information that is not to be shared with representatives of other countries). |
وقد قالت الأمم المتحدة إنها ستؤدي هذا الدور وتعين على تنسيق المساعدات التقنية الدولية الأخرى. | The United Nations has said it would play such a role and help coordinate other international technical assistance. |
(هـ) ينبغي إيلاء الاعتبار أيضا للالتزامات الإقليمية والثنائية وللمعايير السارية الأخرى في توفير المساعدة التقنية | (e) Regional and bilateral obligations and other applicable standards should also be considered in the provision of technical assistance |
9 تشير أحدث الاتجاهات إلى تزايد استعمال التدابير التقنية (المصنفة في إطار الفصل 8 أعلاه)، والتدابير الكمية المقترنة بالتدابير التقنية، وانخفاض استعمال جميع التدابير الأخرى. | The most recent trend indicates increasing use of technical measures (classified under chapter 8 above), as well as quantitative measures associated with technical measures, and decreasing use of all other measures. |
وهذه القاعدة التقنية الجديدة سوف تيﱢسر أيضا دمج نظام DRITS في نظام اﻷقراص البصرية ونظام الوثائق اﻻلكترونية المخطط إدخاله. | This new technical platform will also facilitate the integration of DRITS with the optical disk system and the planned Electronic Documentation System. |
ومن الأمثلة الأخرى على هذا النهج مدونة الأخلاقيات التي وضعتها جمعية نيوفاوندلاند لأخصائيي التقنية والتكنولوجيا الهندسية. | Another example of this approach can be found in the Code of Ethics of the Association of Engineering Technicians and Technologists of Newfoundland. |
8 يمكن تحديد نطاق القذيفة التي تم تطويرها بشكل كامل وبحمولة معيارية معينة، على أساس تجارب الطيران أو الوثائق التقنية. | The range of a missile that is fully developed with a known standard payload can be determined on the basis of flight tests or technical documentation. |
ويعتزم أيضا الإبقاء على المجموعات المطبوعة في المكتبات التابعة لمراكز العمل الأخرى فيما يخص الوثائق المنتجة محليا. | Paper collections are also to be maintained by the libraries of the other duty stations for the documentation produced locally. |
وتصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة. | All official documents of the Committee shall be issued in the working languages, and any of them may be issued in the other official language upon the decision of the Committee. |
وتصدر جميع الوثائق الرسمية للجنة بلغات العمل، ويجوز إصدار أي منها باللغات الرسمية الأخرى بقرار من اللجنة. | All official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may be issued in the other official languages upon decision of the Committee. |
3 الإرشادات التقنية الأخرى ذات الصلة التي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو | Experience in a management role Knowledge of any other technical guidance and related review activities under the Convention and the Kyoto Protocol adopted by the COP and or the COP MOP. |
35 وفي المجالات التقنية الأخرى، قدمت الوكالة الدولية للطاقة الذرية المساعدة للسلطة الفلسطينية للقضاء على الآفات الزراعية. | In other technical areas, the International Atomic Energy Agency assisted the Palestinian Authority with agricultural pest control. |
والشي الأخرى العجيب في هذه التقنية أنها تنقل الطاقة إلى الأشياء التي تعمل على نفس الموجة بالتحديد | And the other thing that's pretty cool about the technology is that it only transfers energy to things that work at exactly the same frequency. |
وتراعي البيانات الواردة في الشكل الثالث أي ة مكو نات تتعلق بالبحوث أو الوثائق في مشاريع التدريب أو المساعدة التقنية أو العكس بالعكس. | The data in figure III take into account any research or documentation components in training or technical assistance projects and vice versa. |
وتزمع الإدارة في حالة نجاح التجربة تطبيق الخبرة المكتسبة على جميع الوحدات الأخرى العاملة في مجال تجهيز الوثائق. | When successful, the Department intends to apply the experience gained to all the other units involved in document processing. |
ففي مجلس الأمن، كثيرا ما تتوفر الوثائق باللغة الإنكليزية فقط في الوقت المطلوب، وترد النسخ باللغات الأخرى لاحقا. | In the Security Council, documents were often available in English only at the time they were needed the other language versions came late. |
)ج( مراقبة الوثائق )عدد الوثائق( | (c) Documents control (number of jobs) 64 108 67 457 69 223 68 330 68 330 |
)ب( المواد التقنية سيجري انتاج عدد من قواعد البيانات والبرامج وكذلك مختلف الوثائق الداعمة وتوزيعها على نطاق واسع يشمل جميع النقاط التجارية. | (b) Technical material a number of databases and software, as well as various supporting documents, will be produced and widely distributed, including to all the trade points. |
وفي سياق استعراض الوثائق، فضﻻ عن عمليات التفتيش التفصيلية للموقع المقترح للمؤتمر، تم تحديد وتوضيح عدد من الشؤون التقنية واﻹدارية والمالية والتنظيمية. | In the course of the review of the documents as well as during detailed inspections of the proposed Conference site, a number of technical, administrative, financial and organizational matters were further clarified and specified. |
(أ) جرى التخطيط لعملية إعداد الوثائق، وخدمات المؤتمرات، وغيرها من الخدمات الأخرى لدورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين بشكل فعال. | The sScience and ttechnology programme has continued to follow closely the activities of the Millennium Ecosystem Assessment (MA) and Land Degradation Assessment in Drylands (LADA), including the provision of comments and input to related documents and participation in meetings. |
91 وأعرب ممثل عمان عن أسفه لعدم توافر بعض الوثائق باللغة العربية لدورة اللجنة، بالرغم من توفرها باللغات الأخرى. | The representative of Oman expressed regret that certain documentation was not available in Arabic for the Commission's session, while available in other languages. |
ومن الأساسي ترسيخ آلية المتابعة الملائمة لتلك الزيارات بغية كفالة المراعاة الملائمة للمساعدة التقنية والاحتياجات الأخرى التي تم تحديدها | It is essential that a proper follow up mechanism to those visits be put into place so as to ensure that technical assistance and other needs identified during the visits are duly taken into account. |
وسيواصل تحقيق هذا الهدف عن طريق تنظيم حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء والمحافل المتخصصة الأخرى من أجل المناقشات التقنية. | This aim will be pursued through the organization of workshops, expert group meetings and other specialized forums for technical debate. |
وينبغي طلب المساعدة التقنية من مفوضية حقوق الإنسان والوكالات الأخرى حسب الاقتضاء لدعم الأنشطة الرامية إلى حماية حقوق الإنسان. | Technical assistance from the Office of the High Commissioner for Human Rights and other agencies as appropriate should be sought to support activities to protect human rights. |
باء الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق | B. Other documents, including documents |
عادة تلائم المعرفة التقنية المنتجات التقنية، | And typically, technology insights come for technology driven products. |
وتصدر جميع الوثائق الرسمية الأخرى للجنة بلغات العمل ويجوز، إذا قرر المجلس ذلك، إصدار أي منها بجميع اللغات الرسمية للمجلس. | All other official documents of the Committee shall be issued in the working languages and any of them may, if the Council so decides, be issued in all the official languages of the Council. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوثائق التقنية - الوثائق الداعمة الأخرى - جميع الوثائق الأخرى - خلق الوثائق التقنية - ملف الوثائق التقنية - الوثائق الأخرى ذات الصلة - الوثائق الأخرى ذات الصلة - الكيانات الأخرى - التطعيمات الأخرى - اللوازم الأخرى - الضرائب الأخرى - الجوانب الأخرى - الصناعات الأخرى - العلاجات الأخرى