Translation of "النابضة الوقت" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الوقت - ترجمة : النابضة الوقت - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لديه ستة أرجل هنا الأرجل النابضة المضبوطة.
It has six legs there are the tuned, springy legs.
وقد تميز هذا الحدث بالمناقشات النابضة بالحيوية طوال مدة انعقاده.
The whole event was characterized by vibrant discussions.
إذ تتطلب الديمقراطية النابضة بالحيوية المشاركة الكاملة النشطة من جانب المجتمع المدني.
A vibrant democracy requires the full and energetic participation of civil society.
الآن ما الجيد في الأرجل النابضة إذا ، ما الذي يمكنها القيام به
Now, what good are springy legs then? What can they do?
والفكرة الاساسية كانت .. انه يوجد ما يدعى قانون الجذب .. وأن أفكارك تملك هذه الطاقة النابضة
And the basic idea is that there's this law of attraction, and your thoughts have this vibrating energy that goes out into the universe and then you attract good things to happen to you.
ويتعين علينا أن ننظر إلى عملتنا الموحدة باعتبارها رمزا ملهما ـ رمز أوروبا النابضة بالحياة، الجذابة، والمتماسكة قبل كل شيء.
Our common currency should rather be viewed as an inspiring symbol the symbol of a Europe that is vibrant, attractive, and, above all, cohesive.
آنذاك كانت الحياة السياسية النابضة بالنشاط، والصحافة، والثقافة الليبرالية المتحررة في مصر تلقى الدعم والتأييد من إيديولوجية قوامها القومية العلمانية والانسجام الديني.
Egypt s vibrant political life, press, and liberal culture were then supported by an ideology of secular nationalism and improved religious harmony.
إن الديمقراطية النابضة بالحياة في أوكرانيا سوف تكون في حاجة إلى صداقة روسيا وأوروبا من أجل بناء المجتمع الذي يرغب أبناء شعبنا في إقامته.
A vibrant Ukrainian democracy will need the comradeship of Russia and of Europe to build the kind of society that our people desire.
وطو ق ت هذه المنطقة التبتية المزخرفة بالألوان النابضة بالحياة، ولم تكتف السلطات بحظر التقاط الصور هناك بل ولم يكن من المسموح للمرء حتى بالسير عبر المنطقة.
The colorful Tibetan district was cordoned off. Not only was it forbidden to take pictures there one couldn t even walk through.
ولقد نجح كل من البلدين تاريخيا في التعويض عن عزلته بالاستعانة بحكومة مركزية قوية، وسلاح بحرية قوي، وروح المبادرة التجارية الديناميكية، والثقافة النابضة بالحياة، والطموح الإمبراطوري.
Both historically compensated for their isolation with strong central governments, powerful navies, dynamic entrepreneurship, vibrant culture, and imperial ambition.
والفكرة الاساسية كانت .. انه يوجد ما يدعى قانون الجذب .. وأن أفكارك تملك هذه الطاقة النابضة والتي تنطلق إلى الكون ومن ثم تجذب الاشياء الجيدة التي تحصل لك
And the basic idea is that there's this law of attraction, and your thoughts have this vibrating energy that goes out into the universe and then you attract good things to happen to you.
ولكن على الأمد البعيد، فإن الحل السليم لمواجهة مؤيدي الديكتاتورية الماوية يتلخص في توفير قدر أعظم من الديمقراطية الشاملة، والمزيد من الصحافة الحرة النابضة بالحياة، والحريات المدنية.
In the long run, however, the answer to Maoist totalitarianism is greater and more inclusive democracy, a vibrant free press, and civil liberties.
والادعاء بأن ملكية الأسلحة النارية تضمن الحرية أمر بالغ السخف، لأن أغلب الديمقراطيات النابضة بالحياة في العالم فرضت منذ فترة طويلة إجراءات صارمة على الملكية الخاصة للأسلحة النارية.
The claim that gun ownership ensures freedom is especially absurd, given that most of the world s vibrant democracies have long since cracked down on private gun ownership.
إن زعماء العمل التجاري الذين تلتقي بهم في مومباي، ودلهي، وبنجالور، وبوني، وغيرها من المراكز التجارية النابضة بالحياة في الهند، يعبرون بوضوح عن التحدي المتمثل في بناء علامات تجارية وشركات وطنية وعالمية.
The business leaders you meet in Mumbai, Delhi, Bangalore, Pune, and the other buzzing commercial centers of India demonstrate the challenge of building national and global brands and businesses.
فاتفاقيات تحرير التجارة التي عقدها الاتحاد الأوروبي مع اقتصادات آسيا النشطة النابضة بالحيوية (بما في ذلك كوريا الجنوبية وسنغافورة وماليزيا والهند وفيتنام واليابان وتايلاند) أكثر طموحا في نطاقها من الاتفاقيات الثنائية السابقة.
The trade liberalization agreements that the EU has in the pipeline with Asia s vibrant economies (including South Korea, Singapore, Malaysia, India, Vietnam, Japan, and Thailand) are more ambitious in scope than previous bilateral deals.
الوقت. الوقت قد حان.
Time is. Time has come.'
مشاركة الوقت مشاركة الوقت
Timeshare. Huh, huh? Timeshare.
الوقت ينتظر و الوقت ينسى.
Time waits and time forgets.
الوقت قادم, جوكر الوقت قادم
The time's gonna come, Joker. The time's gonna come.
كم الوقت الآن كم الوقت الآن
What time is it? What time is it?
الوقت. لا أحد يستطيع رؤية الوقت.
Time. Nobody can see time.
بعض الوقت فحسب ، بعض الوقت فحسب
Just a little while, a little while.
الوقت سيأتى متأكد ان الوقت سيأتى
The time is gonna come. It's sure gonna come.
ففي أعقاب اجتماع قمة مجموعة العشرين في سول، واجتماع قمة حلف شمال الأطلنطي في البرتغال، من المقرر أن تعقد منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أول قمة لها منذ عشرة أعوام في أستانا عاصمة كازاخستان الجديدة النابضة بالحياة.
Following the G 20 meetings in Seoul and the NATO summit in Portugal, the Organization for Security and Cooperation in Europe will hold its first summit in 10 years in Astana, Kazakhstan s spanking new capital city.
أما المحطات الإذاعية النابضة بالحياة والتي تبث برامجها على موجات الإف إم (FM) ـ والتي كانت ذات يوم نموذجا للبث الإذاعي غير المركزي للخدمات العامة وخدمات المجتمع ـ فقد صدرت الأوامر بمنعها من إذاعة أخبار الأمور الجارية.
Nepal s vibrant FM radio stations once models for decentralized public service broadcasting and community radio have been prohibited from broadcasting current affairs.
والآن هو الوقت المناسب حان الوقت الحصاد.
Now is the time when it's ripe ripe for the picking.
في نفس الوقت جاءت فكرة اقتسام الوقت.
At the same time the idea of time sharing came up.
الوقت ، لا أحد يستطيع أن يرى الوقت.
Time, nobody can see time.
انت قلت الوقت سيأتى وذلك الوقت الآن!
You said the time was gonna come, and that time is now!
كل هذا الوقت ان الوقت يمضى سريعا
Forgive yourself now and then.
الوقت
Time
الوقت
Original Word
الوقت
Size
الوقت
New Distribution List
الوقت
Dissociate
الوقت
Theme
الوقت
Updated Request
الوقت
Tie
الوقت
Column spacing
الوقت
Time
الوقت
time
الوقت
Time
الوقت...
Time eight hours.
الوقت..
(English) Time...
الوقت !
The time!

 

عمليات البحث ذات الصلة : البند النابضة - نقطة النابضة - قالب النابضة - الساعة النابضة - مرحلة النابضة - النابضة التنفسي - إشارة النابضة - قناة النابضة - نظام النابضة - النابضة ذرب - صمام النابضة - المدن النابضة بالحياة - الحياة الليلية النابضة بالحياة - معظم المدن النابضة بالحياة