Translation of "المينا معان" to English language:
Dictionary Arabic-English
المينا معان - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
المينا Enamel في مرحلة النضج، الخلايا المولدة للمينا تنقل بعض المواد المستخدمة في تشكيل المينا إلى خارج المينا. | In the maturation stage, the ameloblasts transport some of the substances used in enamel formation out of the enamel. |
وبالتالي فالفدرالية لها معان عدة. | So the word federalism has many meanings. |
وبالتالي فالفدرالية لها معان عدة | So the word federalism has many meanings. |
الأعصاب لا تتكاثر أبدا في عضو المينا. | Nerves never proliferate into the enamel organ. |
بحثت عنهم في رصيف المينا وبوسط المدينة | I looked on the docks and in town. |
الله كلمات ذات معان جزله ومنمقه جدا | The Jews are celebrating the 60th anniversary of the independence of their country!!!!!! |
١٧٥ لكلمة quot خطورة quot عدة معان مختلفة. | The word quot risk quot has several different meanings. |
عيد الميلاد له معان مختلفة أليس كذلك بوب | Well, Christmas has other meanings, hasn't it, Bob? |
وهذا اﻹغفال في حد ذاته ينطوي على معان كثيرة. | This omission speaks volumes. |
sayedfathy2006 من السويس تراجعت ادارة الجمرك عن التحقيق مع موظفي المينا . | AnonyOps Spread the message to Egyptian port workers. |
وكان معان قضية، عندما يكون لديك الكثير من أشعة الشمس الساطعة خارج. | Luminosity was an issue, when you have too much bright sunlight outside. |
معظم المواد المنقولة بواسطة خلايا افراز المينا في هذه المرحلة هي بروتينات مستخدمة لإكمال التمعدن. | Most of the materials transported by ameloblasts in this stage are proteins used to complete mineralization. |
وتعتبر هذه القطعة الحجرية جزءا أساسيا في ربط الأسلاك المعدنية ومن ثمة حشو الفراغات بينها بطلاء المينا | But the mouth is open almost as if it's a kind of scream or a kind of distress. |
عام 1975، بني فرع من معان إلى العقبة، المدينة الساحلية التي تطل على خليج العقبة. | In 1975 the railway built a branch from Ma'an to Aqaba, a port city on the Gulf of Aqaba. |
وبالتالي، فإن وظيفة الخلايا المولدة للمينا تتغير من إنتاج المينا، كما يحدث في المرحلة إفرازية، إلى نقل المواد. | Thus, the function of ameloblasts changes from enamel production, as occurs in the secretory stage, to transportation of substances. |
ما الذي رأته دموعها عبرت عتبة منزلي في حي المينا مقابل مرفأ المدينة بعد بضعة أيام من الغياب. | Travelling back towards Gaza City, the car in which we drove plunged into a hole in the concrete created by the tanksí creaking wheels. |
بعد الحرب العالمية الأولى وسقوط الدولة العثمانية، لم تعمل السكك الحديدية إلى أبعد من معان جنوبا . | After World War I and the fall of the Ottoman Empire, the railway never operated south of Ma'an. |
يستخدم أيضا تسمية المرحلة الأساسية ، على الرغم من معان مختلفة قليلا لتلك التي ظهرت في انكلترا. | The label Key Stage is also used, although with slightly different meanings to those seen in England. |
ويعتقد الباحثون أن خلايا افراز العاج لن تتشكل لو لم يكن يوجد التغيرات التي تحدث في طبقة خلايا المينا الداخلية. | Researchers believe that the odontoblasts would not form if it were not for the changes occurring in the IEE. |
وباعتبارنا بشرا لدينا جميعا اﻻهتمام بكل ما يجعلنا أكثر إنسانية، بكل ما تنطوي عليه هذه العبارة من معان. | As human beings, we all have an interest in whatever makes us more human, in all senses of the term. |
الدول في العالم التي أنشأت أقاليم، أو حكومات محلية حاولت أن تقوم بذلك حسب حدود لها معان تاريخية | Countries around the world that have created regions, or local governments, have tried to do it around boundaries that have historical sense. |
في هذه الحالة، نضع شمبانزيين جنبا إلى جنب. وأحدهما يحصل على دلو من المقتنيات، والمقتنيات لديها معان مختلفة. | In this case, we put two chimpanzees side by side, and one has a bucket full of tokens, and the tokens have different meanings. |
15 وقد كان هناك اتفاق على أن للثقافة معان مختلفة لأماكن مختلفة وأن نحها تعريفا محليا ي عتبر أكثر فائدة. | There was general agreement that culture has different meanings for different places and that it is more useful to give it a local definition. |
الأطفال الذين يعانون من هذا الاضطراب لديهم أسنان صغيرة، وذلك بسبب طلاء المينا الفقراء، هم عرضة لتسوس الأسنان وغالبا ما تتطلب الإزالة. | Children with this disorder have small teeth which, due to poor enamel coating, are prone to dental cavities and often require removal. |
وسوف تستفيد الدول الأفريقية من التأمل في هذه النجاحات والإخفاقات، وفي ما تحمله من معان بالنسبة لاستراتيجيات التنمية الخاصة بها. | African countries will benefit from reflecting on these successes and failures, and on what they mean for their own development strategies. |
فقد ترتفع الأصوات بالأفكار، لكن جمهور المستمعين يكاد ينعدم، ولم يعد لتلك الأصوات صدى فالأصداء تتلاشى بلا معان ضمنية أو عواقب. | Ideas may be voiced, but there's barely any audience, and these utterances don't resonate they die away with no implications or consequences. |
9 يمكن أن يشير استخدام العبارات المختلفة جهوده المتواصلة للامتثال ، و امتثاله المتواصل ، و تقدم الطرف نحو الامتثال إلى معان شديدة الاختلاف. | The use of different terms, continued efforts to comply , continued compliance , and progress towards complying can convey very different messages. |
توافق الآراء لا يعني الإجماع بل إنه يعني توافق الآراء النوعي ، وهو مفهوم استعرته من رئيس الجمعية العامة وله معان سياسية وجيوسياسية هامة. | Consensus does not mean unanimity rather, it means quality consensus , a concept that I have borrowed from the President of the General Assembly and that has important political and geopolitical bearings. |
اذ انهم يستكشفون مدى صلابة الأسنان، اذ انها تكون سليمة في حال كانت صلبة، لكن اذا كانت لينة ولزجة، فان هذه إشارة على انحلال طبقة المينا. | What they're feeling for is if the tooth is really hard, then it's healthy, but if it's kind of soft and sticky, that's a signal that the enamel is starting to decay. |
إن على الجهات المتبرعة وقادى كمبوديا السياسيين أن يؤكدو على أهمية المناظرة واسعة النطاق حول المحكمة وما تحمله من معان في إرث الصراع المدني الكمبودي. | Cambodia s political leaders and donor states should do more to underscore the value of wide ranging debate about the tribunal and the larger legacy of Cambodia s civil conflict. |
إن السلطة السياسية للبلدان الأعضاء تظل هي المحرك الرئيسي لعملية صنع القرار السياسي الأوروبي، بكل ما يشتمل عليه هذا من معان ضمنية فيما يتصل بالتنسيق والتسوية والتفاوض. | The member states political authority remains the motor of European policymaking, with all that this implies in terms of coordination, compromise, and negotiation. |
٣٥٥ وفيما يتصل بالقانون العرفي، ذكرت اللجنة أن الممارسات العرقية والقوانين العرفية لها معان متباينة في مختلف الثقافات، وهي بحاجة إلى الدراسة لمعرفة مدى تأثيرها على المرأة. | 355. With regard to customary law, the Committee stated that customary practice and customary law had different meanings in the various cultures but needed to be examined as to their impact on women. |
ولان المينا لم يكن موقعها صالحا للمشتى استقر رأي اكثرهم ان يقلعوا من هناك ايضا عسى ان يمكنهم الاقبال الى فينكس ليشتوا فيها . وهي مينا في كريت تنظر نحو الجنوب والشمال الغربيين . | Because the haven was not suitable to winter in, the majority advised going to sea from there, if by any means they could reach Phoenix, and winter there, which is a port of Crete, looking northeast and southeast. |
ولان المينا لم يكن موقعها صالحا للمشتى استقر رأي اكثرهم ان يقلعوا من هناك ايضا عسى ان يمكنهم الاقبال الى فينكس ليشتوا فيها . وهي مينا في كريت تنظر نحو الجنوب والشمال الغربيين . | And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. |
(39) أوضحت دراسة استقصائية أ جريت في عام 2004 أن 64.2 في المائة من الأسر تعارض اقتران أفراد الأسرة بزوج يعيش في الجانب الآخر من الجدار، 'الحالة داخل 'الجدار ، (بيت لحم، مركز معان للتنمية، 2004)، ص 2. | 39 A 2004 survey indicated that 64.2 per cent of families object to a family member marrying a spouse living on the other side of the barrier, State' inside the Wall' (Bethlehem, Ma an Development Centre, 2004), p. 2. |
وزعم أنه في آب أغسطس ١٩٨٩ ، أبدى سكان أحد الشوارع في مدينة quot U. quot ، حيث سعى إلى الحصول على مسكن معان ماليا لنفسه وﻷسرته، مﻻحظات كانت بمثابة تمييز عنصرى وتحريض على القيام بأعمال عنف ضد أشخاص من لون أو أصل اثني آخر. | He claimed that, in August 1989, the residents of a street in the town of U., where he was seeking subsidized housing for himself and his family, had made remarks that amounted to racial discrimination and to incitement to acts of violence against persons of another colour or ethnic |
والحقيقة أن ما عجز العديد من المفاوضين التجاريين وصانعي القرار عن إدراكه حتى الآن، على الرغم من أن بريبسك كان قد يدركه في الحال، هو أن هذا التحول الهائل في لأحداث يحمل في طياته معان ضمنية ضخمة فيما يتصل بتوازن القوى على مستوى العالم. | What many trade negotiators and other policymakers do not seem to have recognized yet, though Prebisch would have realized it instantly, is that this dramatic turn of events carries huge implications for the global balance of power. |
2 فيما يتعلق بمقترح أمانة اللجنة إضافة عبارة أو اتفاق بعد كلمة عقد في الفقرة 1، نرى أن صياغة هذه الفقرة ينبغي أن تظل كما هي عليه الآن، لأن تعبير اتفاق هو، في بعض البلدان، مفهوم واسع ذو معان واسعة النطاق حتى إنها تتجاوز أحيانا مجال القانون. | (ii) As for the proposal of the Secretariat of the Commission to add the words or agreement after the word contract in paragraph 1, we consider that the formulation of paragraph 1 should be left as it is now, for, in some countries, the term agreement is a broad concept with extended meanings, sometimes even beyond the field of law. |
عمليات البحث ذات الصلة : المينا زجاجي - المينا الخزف - المينا تآكل - سلك المينا - المينا اللوحة - المينا الأبيض - المينا الزجاج - المينا صينية - المينا وعاء - الخبز المينا - الألكيد المينا - المينا الاكريليك - العزل المينا - خبز المينا