Translation of "الممارسات التجارية السليمة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الممارسات التجارية السليمة - ترجمة : الممارسات - ترجمة : الممارسات التجارية السليمة - ترجمة : الممارسات التجارية السليمة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

الفريق العامل الأول بدء الممارسات السليمة مبكرا
Working Group 1 Starting sound practices early
(أ) تحديث الممارسات التجارية.
(a) Modernization of trade practices.
كما أنهم يساعدون البلدان النامية على اقتسام الممارسات السليمة.
Priority is given to codifying experience into knowledge products such as practice notes and how to' guides for UNDP and its partners to use in identifying policy options.
الممارسات التجارية في دول مثل الصين.
Trade Enforcement Unit that will be charged with investigating unfair trading practices in countries like China.
الهدف 3 تناقل المعلومات عن الممارسات السليمة وتسليط الضوء عليها
Goal 3 Communication and visibility for good practices
الهدف 3 تناقل المعلومات عن الممارسات السليمة وتسليط الضوء عليها
The next two years will be critical to firmly establishing UNDP capacities and leadership in promoting gender equality and women's empowerment.
8 تؤكد أهمية الإدارة السليمة للشركات والمسؤولية الاجتماعية للشركات، وتشجع مكتب الاتفاق العالمي على تعزيز الممارسات التجارية المسؤولة وتشجيع المشاركة في أفضل الممارسات، والترويج للقيام بأعمال إيجابية من خلال التعلم والحوار والمشاركات
8. Stresses the importance of good corporate governance and corporate social responsibility, and encourages the Global Compact Office to continue to foster responsible business practices and to promote the sharing of best practices and positive action through learning, dialogue and partnerships
8 تؤكد أهمية الإدارة السليمة للشركات والمسؤولية الاجتماعية للشركات، وتشجع مكتب الاتفاق العالمي على تعزيز الممارسات التجارية المسؤولة وتشجيع المشاركة في أفضل الممارسات، والترويج للقيام بأعمال إيجابية من خلال التعلم والحوار والمشاركات
Stresses the importance of good corporate governance and corporate social responsibility, and encourages the Global Compact Office to continue to foster responsible business practices and to promote the sharing of best practices and positive action through learning, dialogue and partnerships
)أ( تجري تنمية موارد المنطقة وفقا للمبادئ التجارية السليمة
(a) Development of the resources of the Area shall take place in accordance with sound commercial principles
ويمكن العثور على الممارسات السليمة من ذلك النوع في دول عديدة.
Good practices of that kind can be found in many States.
7 تشجع أيضا الممارسات التجارية المسؤولة، مثل الممارسات التي يدعو إليها الاتفاق العالمي
7. Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact
7 تشجع أيضا الممارسات التجارية المسؤولة، مثل الممارسات التي يدعو إليها الاتفاق العالمي
Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact
باء تحول رئيسي في أولويات لجنة الممارسات التجارية المنصفة
Major shift in priorities of the FTC
والثقة دعامة يرتكز إليها وجود الأسواق المالية والعلاقات التجارية السليمة وتطو رها.
Trust underpins the existence and development of both financial markets and sound business relationships.
(28) تحد د المستويات القصوى لبقايا المبيدات، بصورة عامة، على أساس الممارسات الزراعية السليمة.
In general, the levels of the MRLs are fixed on the basis of good agricultural practice (GAP).
وتشهد بالفعل اﻷعمال التجارية والصناعية التدريب على التكنولوجيا السليمة بيئيا بأوسع معناها.
Business and industry already see training in environmentally sound technologies in its broadest meaning.
50 إن لجنة الممارسات التجارية المنصفة هي منظمة صغيرة نسبيا .
The FTC is a relatively small organization, and obtaining resources, expertise and funds is a continuous challenge.
انظر موقع لجنة الممارسات التجارية المنصفة (FTC) على الشبكة www.jftc.com.
See the FTC's site www.jftc.com.
ولهذا ظهرت مبادرات جديدة لتعزيز التعاون وتبادل الممارسات السليمة على كلا الصعيدين المركزي والمحلي.
New initiatives had therefore emerged to promote cooperation and exchange good practices both centrally and locally.
3 تطبيق الممارسات السليمة التي تبرز مختلف الاستراتيجيات المتعلقة بإعمال حق المرأة في السكن
Research on affirmative action in the context of the right to housing for particular groups of women and individual women and the impact of discriminatory planning and housing laws and polices on marginalized groups of women
وتركت الممارسات غير السليمة بيئيا المستخدمة في استخراج الموارد الطبيعية مناطق واسعة جرداء وملوثة.
Environmentally unsound practices in the extraction of natural resources have left large regions barren and contaminated.
إلا أنه ليس في هذا القانون ما يمنع لجنة الممارسات التجارية المنصفة من التصدي لمثل هذه الممارسات.
However, there is nothing in the FCA to prevent the commission from dealing with such conduct.
(ج ج) لجنة الممارسات التجارية والقانون التابعة للغرفة التجارية الدولية (باريس، فرنسا، 17 تشرين الثاني نوفمبر 2004)
(ee) International Chamber of Commerce Commission on Commercial Practice and Law (Paris, France 17 November 2004)
لذا لا ينبغي لنا أن نحزن لوفاة مثل هذه الممارسات التجارية.
So we should not mourn the demise of such trading practices.
وتتمتع لجنة الممارسات التجارية المنصفة بسلطات مقاضاة فيما يتعلق بأحكام مختارة.
The FTC has concurrent adjudicative powers for selected provisions.
ولذلك يتعرض الموردون غير المقيدين بشروط الممارسات الزراعية السليمة (EurepGAP) لفقدان أنصبتهم من السوق المحلية.
Non EurepGAP compliant suppliers therefore even risk losing domestic market shares.
1 يؤكد من جديد الدور الرئيسي الذي يؤديه قانون وسياسة المنافسة في تحقيق التنمية الاقتصادية السليمة، وصلاحية مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
Reaffirms the fundamental role of competition law and policy for sound economic development and the validity of the UN Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices
8 تشجع أيضا الممارسات التجارية المسؤولة، كتلك التي يدعو إليها الاتفاق العالمي
Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact
الجدول 1 ميزانية لجنة الممارسات التجارية المنصفة وساعات عمل موظفيها، 1999 2004
Table 1. The FTC's budget and employee work hours, 1999 2004
)أ( المنشورات المتكررة تقرير سنوي عن التطورات في مجال الممارسات التجارية التقييدية
(a) Recurrent publications annual report on developments in the area of RBPs
(ب) للتجمعات الإقليمية للدول التي لها اختصاص في مجال الممارسات التجارية التقييدية وتكون قد قبلت مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
(b) Regional groupings of States which have competence in the area of restrictive business practices and have accepted the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices and
٢ تقارير مقدمة الى مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻻستعراض جميع نواحي مجموعة المبادئ والقواعد المتعلقة بمكافحة الممارسات التجارية التقييدية تستعرض تطبيق وتنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد المتعلقة بمكافحة الممارسات التجارية التقييدية )٥٩٩١(
(ii) Reports to the United Nations Conference to Review all Aspects of the Set of Principles and Rules for the Control of RBPs reviewing the application and implementation of the Set of Principles and Rules for the Control of RBPs (1995)
وأكد أن من شأن معالجة مسائل مثل الممارسات التجارية، واﻷنظمة المكافحة لﻻحتكارات، والقواعد التجارية المتعددة اﻷطراف أن تعزز اﻻقتصاد العالمي.
Addressing such issues as business practices, anti trust regulations and multilateral trade rules would strengthen the world economy.
ويعكس هذا الرأي تقليدا أقدم يعود إلى الممارسات التجارية في القرن السابع عشر.
This view reflects an even older tradition that goes back to the mercantilist practices of the seventeenth century.
فنطاقه لا يقتصر على الممارسات التجارية التقييدية التي تؤثر في التجارة بين الطرفين.
Its scope is not limited to RBPs affecting trade between the parties.
ويعتبر الحكيم الممارسات التجارية لشركات الإنترنت لتحرير نفسها من الاعتماد على محرك البحث المرور.
It is considered wise business practice for website operators to liberate themselves from dependence on search engine traffic.
وهذا النوع من الإنكار الصارم من جانب الحكومة لابد وأن ي ـنظ ر إليه باعتباره إشارة إلى أن أغلب الاقتصاد الأميركي سليم جوهريا ، وأن الأسواق المالية الأميركية محنكة بالدرجة التي تسمح لها بالقدرة على تمييز الممارسات التجارية السليمة.
A firm denial by the government should be seen as a sign that most of the American economy is fundamentally sound, and that American financial markets are sophisticated enough to be able to identify sound business practices.
القرار 20 6 أفضل الممارسات والسياسات السليمة والتشريعات التمكينية لدعم التحضر المستدام وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتفق عليها دوليا
Resolution 20 6 Best practices, good policies and enabling legislation in support of sustainable urbanization and the attainment of internationally agreed development goals
44 ولإدارة القواعد الأخلاقية أهميتها بالنسبة لتعزيز الممارسات التجارية الجيدة وتحسين الشفافية والحد من المخاطر.
Ethics management is important to the promotion of good business practices, transparency and risk reduction.
() أعد الأونكتاد قائمة بالممارسات الجيدة لتفعيل الروابط (أونكتاد، الروابط التجارية قائمة الممارسات الجيدة (جنيف 2004).
Washington, D.C. World Bank and New York Oxford University Press.
الاتفاق المتعلق بالتعاون والتنسيق بين مفوضية الممارسات التجارية الأسترالية ومفوضية التجارة النيوزيلندية (تموز يوليه 1994).
Cooperation and Coordination Agreement between the Australian Trade Practices Commission and the New Zealand Commerce Commission (July 1994).
37 فلجنة الممارسات التجارية المنصفة هي الهيئة الرئيسية المسؤولة عن إدارة وإنفاذ قانون المنافسة المنصفة.
The FTC is the main body responsible for the administration and enforcement of the FCA.
تغير آخر مهم حدث في هذه الفترة و هو التحول في الممارسات الإجتماعية للأعمال التجارية
Another important change of the period was a shift in the social practices of businesses.
وفيما يتعلق بالجانب الثالث، تجري مناقشة مشروع إعلان الممارسات السليمة ليكون هدف المساعدة الإنمائية هو التماس حلول دائمة للتشريد القسري.
In the third strand, a draft statement of good practice on targeting development assistance for durable solutions to forced displacement is under discussion.
والرسالة هنا واضحة إن إدارة مخاطر المياه تتحول الآن إلى ممارسة معتادة من صميم الممارسات التجارية.
The message is clear water risk management is shifting into the mainstream of business practices.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الممارسات السليمة - الممارسات البيئية السليمة - الممارسات التجارية - الممارسات التجارية - الممارسات التجارية - العلاقات التجارية السليمة - الحكم التجارية السليمة - الحكم التجارية السليمة - الأخلاق التجارية السليمة - العمليات التجارية السليمة - المعرفة التجارية السليمة - النماذج التجارية السليمة