Translation of "الملكية المشتركة حصة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الملكية - ترجمة : حصة - ترجمة : حصة - ترجمة : حصة - ترجمة : الملكية - ترجمة : حصة - ترجمة : المشتركة - ترجمة : حصة - ترجمة : الملكية - ترجمة : حصة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

توزيع الملكية المشتركة
The division of class='bold'>class='bold'>joint class='bold'>property
وزادت مطالبات الحركات الاجتماعية النسائية بشهادات الملكية التي تثبت الملكية المشتركة.
The demand by women's social movements for title deeds demonstrating class='bold'>class='bold'>joint class='bold'>ownership in land increased.
الاحتياجات من الموارد (حصة الأمم المتحدة في التكاليف المشتركة التمويل)
33.31 The provision of 33,388,000, including an increase of 8,808,900, will cover the United Nations class='bold'>share of (a) costs of the Division of Regional Opeclass='bold'>rations in New York (b) costs relating to security opeclass='bold'>rations in the field and (c) costs of malicious acts insurance coverage of personnel in the field.
الاحتياجات من الموارد (حصة الأمم المتحدة في التكاليف المشتركة التمويل)
33.37 The estimated requirements of 1,978,700, including an increase of 878,700, will provide for the United Nations class='bold'>share of field support costs under this subprogramme.
(2) بما في ذلك حصة اليونيدو في الإدارة المشتركة للمباني.
(2) Including UNIDO's class='bold'>share in class='bold'>Common Buildings Management.
الاحتياجات من الموارد حصة الأمم المتحدة في ميزانية وحدة التفتيش المشتركة
Table 30.11 Resource requirements United Nations class='bold'>share in the budget of the class='bold'>class='bold'>Joint Inspection Unit
(2) بما في ذلك حصة اليونيدو في خدمات الإدارة المشتركة للمباني.
(2) Including UNIDO's class='bold'>share in class='bold'>Common Buildings Management.
وخلال تقسيم الملكية المشتركة، وبناء على طلب الشريك الزواجي، فإن الأشياء التي من الملكية المشتركة والتي تخدم أداء مهمته أو مهنتها سوف تدرج في نصيبه.
During the division of the class='bold'>class='bold'>joint class='bold'>property, at the request of the marital partner, those objects from the class='bold'>class='bold'>joint class='bold'>property that serve for the performance of his or her occupation will be incorporated into his class='bold'>share.
والفنادق الرئيسية ومباني الملكية المشتركة والفيﻻت يملكها ويديرها إلى حد كبير مغتربون.
The major hotels, condominiums and villas are largely owned and managed by expatriates.
الاحتياجات من الموارد، بما فيها حصة الأمم المتحدة في التكاليف المشتركة التمويل في فيينا
Table 33.13 Resource requirements, including United Nations class='bold'>share of class='bold'>class='bold'>jointly financed costs at Vienna
وأما الدعوى المدنية المتعلقة بتقسيم الملكية المشتركة فقد أوقف النظر فيها لفترة لم تحدد من ناحية أخرى بسبب مسألة تسجيل الملكية.
The civil matter on the distribution of the class='bold'>common class='bold'>property, on the other hand, has been suspended over the issue of registclass='bold'>ration for an undisclosed period of time.
في ذلك الوقت من الفصل، كان دانو النرويجية البحرية الملكية في حالة سيئة، وترك النرويج مع حصة أقل.
At the time of sepaclass='bold'>ration, the class='bold'>class='bold'>Royal Dano Norwegian Navy was in a poor state and Norway was left with the lesser class='bold'>share.
الاحتياجات من الموارد حسب العنصر، بما في ذلك حصة الأمم المتحدة في التكاليف المشتركة التمويل
Table 33.3 Resource requirements by component, including United Nations class='bold'>share of class='bold'>class='bold'>jointly financed costs
وتدعم النرويج بقوة آليات التمويل المشتركة بهدف تعزيز الملكية الأفغانية وتحسين التنسيق بين المانحين.
Norway is a strong supporter of class='bold'>class='bold'>joint financing mechanisms with a view to strengthening Afghan class='bold'>ownership and improving donor coordination.
الاحتياجات من الموارد حسب البرنامج الفرعي، بما في ذلك حصة الأمم المتحدة في التكاليف المشتركة التمويل
Table 33.10 Resource requirements by subprogramme, including United Nations class='bold'>share of class='bold'>class='bold'>jointly financed costs
وكان 90.6 من الأسر الأميركية في الشريحة الأعلى من توزيع الدخول يمتلكون أسهما ــ ضعف حصة الملكية لدى الـ90 المتبقية.
Fully 90.6 of US families in the highest decile of the income distribution owned stocks double the 45 class='bold'>ownership class='bold'>share of the other 90 .
وكلتاهما مزارع جماعية تعتمد على الملكية المشتركة للموارد وتجميع العمل والدخل وفق ا للمبادئ النظرية للمنظمات التعاونية.
Both are collective farms based on class='bold'>common class='bold'>ownership of resources and on pooling of labor and income in accordance with the theoretical principles of cooperative organizations.
(أ) يشمل هذا المجموع حصة الأمم المتحدة في تكاليف السلامة والأمن المشتركة التمويل، وقدرها 800 551 40 دولار.
a Within this total, the United Nations class='bold'>share of class='bold'>class='bold'>jointly financed safety and security costs amounts to 40,551,800.
ولدى تقسيم الملكية المشتركة، فإن القيمة المعادلة لما هو مدين به على أساس المكتسبات المشتركة في الزواج سوف تحسب في نصيب كل من الشريكين الزواجيين.
In dividing class='bold'>class='bold'>joint class='bold'>property, the marital partner to whom class='bold'>class='bold'>joint children are entrusted for protection and care is given those things for which it is obvious that they are to be in the class='bold'>property and class='bold'>ownership of the marital partners to whom children have been assigned.
وهو لم يعلن مسؤوليته عن هذه الديون بقدر ما يتعلق الأمر بممتلكاته الخاصة وبنصيبه في الملكية المشتركة.
He does not answer for these liabilities as far as his special class='bold'>property and as far as his portion in the class='bold'>class='bold'>joint class='bold'>property are concerned.
وفي عام 2003 جعلت الحكومة من شهادة الملكية المشتركة للأراضي أمرا واقعا من خلال وزارة التنمية الزراعية.
In 2003, through the Ministry for Agrarian Development (MDA), the Government made class='bold'>class='bold'>joint title to land a reality.
ويشمل إجمالي المبلغ المقترح حصة الأمم المتحدة، بمبلغ 800 551 40 دولار في التكاليف المشتركة التمويل الخاصة بالسلامة والأمن.
The total proposed amount includes the United Nations class='bold'>share, 40,551,800, of class='bold'>class='bold'>jointly financed safety and security costs.
ومن خلال مشاركتهما في الملكية المشتركة، لا يمكن لأي منهما أن يتصرف في هذه الملكية أو يتحمل مسؤوليتها بمفرده مع الأوساط القانونية دون موافقة الظرف الآخر في هذه الزيجة.
With his or her participation in the class='bold'>class='bold'>joint class='bold'>property, one marital partner cannot independently handle nor burden it with the legal business among living without the consent of the other marital partner.
30 وأكد عدد من الوزراء على أن التعاون فيما يتعلق بالمعونة ينبغي أن يرتكز على مبدأين الملكية والمساءلة المشتركة.
A number of ministers emphasized that aid coopeclass='bold'>ration should be based on two principles class='bold'>ownership and mutual accountability.
لديكم الملكية الخاصة، الملكية الخاصة للأراضي
You have private class='bold'>property, private class='bold'>ownership of land.
وعندئذ تقدمت رئاسة الجمهورية البوسنية باقتراح مؤداه احتفاظ الجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة والكروات البوسنيين ﺑ نيـوم وبجزء من ستوﻻتش على أساس الملكية المشتركة، أي أن تكون خاضعة للسيادة المشتركة.
The Bosnian Presidency then came up with a proposal that Neum and a part of Stolac should be held by the Muslim majority Republic and the Bosnian Croat Republic in condominium, that is to say, class='bold'>class='bold'>joint sovereignty.
وربما يؤدي ذلك إلى أن يعتقد بعض الناس أنه ليس للمرأة في أيرلندا حق تلقائي في الملكية المشتركة للبيت المنزلي.
That might lead people to suppose that women in Ireland did not have an automatic right to class='bold'>class='bold'>joint class='bold'>ownership of the matrimonial home.
يحق لكل طرف متعاقد، داخل إقليمه، أن تكون له حصة منصفة في تنمية الموارد المائية، وحفظها واستخدامها في الأحواض النهرية المشتركة بينهما.
Each Contracting Party is entitled, within its territory, to an equitable class='bold'>share in the development, conservation and use of the water resources in the class='bold'>class='bold'>shared river basins.
الملكية
class='bold'>Ownership
إعدادات حصة الطابعة
Printer Quota Settings
)حصة اﻷمم المتحدة(
(Thousands of United States dollars)
حصة التكاليف العامة
class='bold'>Share of class='bold'>common costs
500 مليون حصة.
500 million class='bold'>shares.
أليس لديك حصة
You don't have class?
حصة ونصيب بالتساوي
class='bold'>Share and class='bold'>share alike.
حصة (بوبو) معه
Bobo has his part of the money.
وتستخدم طريقتان، من المعروف تاريخيا أنهما صيغة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية و صيغة وحدة التفتيش المشتركة من أجل تحديد حصة كل منظمة في تكاليف الهيئات المشتركة التمويل، وهي تتحدد على النحو التالي
Two methods, historically known as the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) formula and JIU formula, are used for determining each organization's class='bold'>share of costs of the class='bold'>class='bold'>jointly financed bodies, which are determined as follows
وبالمثل، توجد في بيرو قيود على الاستقلال الذاتي وعلى استخدام الغابات في كل من المجتمعات الأصلية الحائزة لحق الملكية، والمحميات المشتركة.
Similarly, in Peru, there are restrictions on autonomy and use of forests in both titled native communities and communal reserves.
إذا كنت تملك حصة من الشركة، فإنك تملك حصة من هذه الحصيلة.
If you own class='bold'>a class='bold'>share of the company, you own class='bold'>a class='bold'>share of this equity.
ويلاحظ الفريق أن قضية حصة الملكية المتنازع عليها والمخالفات الظاهرة في المستندات المقدمة تأييدا لملكية حصة في الشركة هي مسائل ينبغي أن تنظر فيها اللجنة الثنائية المناسبة لتقرر حق المطالب الفرد في الحصول على كل التعويض المقدم باسم الشركة أو جزء منه.
The Panel notes that the issue of the disputed class='bold'>ownership interest and the apparent irregularities in documents provided to support an interest in the company is a matter for the consideclass='bold'>ration of the appropriate bilateral committee when it decides the entitlement of the individual claimant to receive all or any part of an award for compensation made in the name of the company.
لدي اهداف من وراء المؤسسة الملكية, تتعدى اعادة الملكية
The foundation has a goal which is more important than rebuilding the imperial family.
ما اكتشفوه أنهم كانوا فقط يتحدثون عن حصة استقطاب العميل أو حصة علاقات
But really what they discovered is that they were actually just talking about the customer acquisition portion, or the get portion of customer relationships.
الملكية سرقة.
class='bold'>Property is theft.
الملكية العامة.
From Public domain.
حقوق الملكية
Proprietary rights

 

عمليات البحث ذات الصلة : الملكية المشتركة - الملكية المشتركة - الملكية المشتركة - الملكية المشتركة - الملكية حصة - حصة السوق المشتركة - حصة السوق المشتركة - القواسم المشتركة حصة - قانون الملكية المشتركة - نظام الملكية المشتركة - الملكية الزوجية المشتركة - اتفاق الملكية المشتركة - صك الملكية المشتركة - الملكية المشتركة للممتلكات