Translation of "المقدونى" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

الاسكندر المقدونى
Alexander of Macedonia.
تقريبا ايها المقدونى الذى لاتنقصه الانتصارات
Almost Macedonian... empty of all, save victories. Well said.
هناك اشاعة هنا فى بيلا ان الجيش المقدونى هزم
A rumour here in Pella... the Macedonian army is defeated.
ان فيليب المقدونى يستخدم الكلمات المستهلكة والخادعة لبلوغ غاياته
Philip of Macedon used words to gain his ends.
لقد امر فيليب المقدونى انه لايوجد قوات مقدونية بعد اليوم
Philip of Macedonia further decrees that no Macedonian troops...
فى هذا اليوم للملك فيليب المقدونى والملكة يوروديسى ولد لهما ولد
On this day, to Philip of Macedonia and his queen, Eurydice, a son has been born.
ابى لقد كنت فيليب المقدونى والان اصبحت سيدا على كل البلاد الاغريقية
Father, you're Philip of Macedonia, now captain general of all Greece.
في عام 342 , يبدأ الفيلسوف اليونانى أرسطو في التدريس لإسكندر ابن فيليب المقدونى .
342 Aristotle, Greek philosopher, begins teaching Alexander, son of Philip of Macedon.
انه حق الجيش المقدونى بالقانون او بقوة السلاح وطبقا للقانون القديم تقرير من سيصير ملكهم
According to ancient privilege, it is the right of the army, both by law and force of arms, to decide who shall be their king.
الى ملكى الاسكندر المقدونى ابن الملك فيليب الذى قادنا وسيقودنا بامان الى اوطاننا ثانية كفاتحين ومنتصرين
To my king, Alexander of Macedonia, son of Philip, who led us here and will lead us safely home again victorious conquerors.
بينما هذا الحق للملك وحده ولكن طبقا للقانون المقدونى القديم يصبح هذا حق الواصى على العرش ايضا
For as it is with the king, according to ancient Macedonian law, so it is with his regent.
وهذا ماهو موجود بالجيش المقدونى وحتى لوسقطت انا قتيلا فى هذه المعركة سنكون قد خسرنا رجلا واحدا
But the Macedonian army is such that even if I, Alexander, were to fall in battle, only one man would be lost.
وانا ساراهنك على احدى عبائتك الفارسية التى يجب ايضا ان اتعلم كيف ارتديها ان هذا المقدونى يستطيع هزيمة اى فارسى تجلبه ضده
I'll wager it all against one of your Persian robes, which I, too, must now learn to wear, that my Macedonian there can beat any Persian that you bring against him.