Translation of "المفروض من" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المفروض - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المفروض - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

من المفروض أن يساعدني.
He's supposed to help me.
من المفروض ان يكون مغرورا. ! .
It's supposed to be a rooster.
لم يكن من المفروض أن يفاجأ
He should not have been surprised.
هل من المفروض آن آذهب هناك
Should I go over there?
أليس من المفروض أن تعودوا غد ا
Weren't you supposed to be back tomorrow?
من المفروض أن تقول, بونق روماني
You're supposed to say, Roman pong.
من المفروض ان تكوون حفله مفاجئه
It's supposed to be a surprise party.
من المفروض أن يكون سامي في القسم.
Sami is supposed to be in class.
المفروض على كوبا من حكومة الوﻻيات المتحدة
embargo imposed on Cuba by the United States Government . 32
كان من المفروض ان افعل ذلك , صحيح
I should have, shouldn't I?
نيد ليس من المفروض أن نترك الشاطىء
Hey, Ned, we're not supposed to leave the beach.
المفروض أني دخلت من خلال هذه النافذة
I'm supposed to have come in through these windows.
هل من المفروض الا يحب المحامون الموسيقى
Well, not that kind of music.
كم من المفروض أن اخبرك ايتها الحمقاء
How many times must I tell you, idiot!
من المفروض أن أتسلمه هنا من رجل يدعى مارتن
He was to be delivered here by a man named Martin.
يستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول،من المفروض عدم استخدامهذه الخاصية. من المفروض استخدام accessible table caption object عوضا عنها.
Is used to notify that the table caption has changed this property should not be used. accessible table caption object should be used instead
كان المفروض أن نبيدهم من أول تحشيشة لهم
WlLL THlS SHlT NEVER END?
كان من المفروض انني ساسير بالمبنى يوم الاثنين
I Was Supposed To Walk Into That Building On Monday
أليس من المفروض أن أنهار أو شيء ما
Shouldn't I break down or something?
لم يبق إلا السيد هارفي أعتقد من المفروض
I'm the, uh... there's only Mr. Harvey to come. I think perhaps we might, uh, go upstairs.
المفروض أني صديقك كذلك
I'm supposed to be your friend, too.
المفروض انه علي ذلك
I suppose I would.
فأطلقت مجددا نيران المدافع التي كان من المفروض أنها قد سحبت بموجب اﻻتفاق، ودوت من جديد أصوات اﻷسلحة التي كان من المفروض أنه قد تم فكها، وشارك في الهجوم المرتزقة الذين كان من المفروض أنهم قد سرحوا.
The guns that, under the agreement, should have been withdrawn, resumed their thunder, the engines of combat equipment that was to be dismantled roared back into life, and the irregulars who had supposedly been disarmed joined the assault.
جزء من قلعة اسكتلندية من المفروض ان لا تكون ملفوفة
Part of a Scotch castle that needs to be unwrapped.
من المفروض انكم رجال الملك وليس من شعراء البلاط الملكي
You're supposed to be king's men, not bard slabs.
اوه يا عزيي لم يكن من المفروض ان اتركك
Oh baby baby... I shouldn't have let you go
من المفروض ان تدرب صوتها... سيغنور ماتيستي لا اكثر
You're supposed to train her voice, Signor Matiste.
الآن يتحدث الفأر الذى من المفروض أن يكون أذناى
Now speaks the rat that would be my ears.
مراقبة الحظر المفروض على الأسلحة
Monitoring of the arms embargo
رابعا الحظر المفروض على السفر
The remittance system of Hawala does not obtain in this jurisdiction.
المفروض أن أخذهم, ما لدي
Suppose I got them, what would I have?
من المفروض أن يتم الانتهاء من الفيلم وبثه في ربيع 2011.
The film is scheduled to be released in spring 2011.
كانت من المفروض أن تكون مكان ا حيث يستريح الناس قليل ا.
It was supposed to be a place for people to have some rest.
ومن المفروض أن تعفى جميع المواد من الضرائب والرسوم الجمركية.
All items should be exempt from tax and customs duty.
هل بتنا مغمورين بالكثير من التواصل متعدد المهام المفروض علينا
Are we getting overwhelmed with an always connected, multi tasking lifestyle?
من المفروض ان تكون قادر على فعل هذا فر راسك
You should be able to do this in your head.
ماهو البرنامج المفروض يبدأ به الكمبيوتر ليتمكن من تشغيل البرامج
But it, it has the same quality of like, well wait, what program does the computer run to enable the computer to run programs.
جيش السيف القاتل كان من المفروض أن يعتني بهذا الامر
The Killer Blade Army should have taken care of this job.
كان من المفروض على امي ان تختار بنك اقل مصداقية
My mother should have chosen a less reliable banker.
من المفروض ان نحصل على كل شيء الفن و الخردة
We're supposed to get everything, junk as well as art.
ليس من المفروض أن يسمحوا بعمل . أفلام فقط لإخافة الناس
They ought not to be allowed to make pictures just to frighten people.
انتهاك آخر للحظر المفروض على السفر
Other travel ban violations
إذن المفروض ألا تكوني هنا الآن
Should you be here then?
اليس المفروض ان يهتم الجميع ببعضهم
Shouldn't everybody care about everybody else?
حسبت المفروض اننى سآخذ هذا القرار .
I thought I was supposed to make this decision.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المفروض من خلال - هو المفروض - الحد المفروض - الشرط المفروض - الحمل المفروض - الضغط المفروض - الحد المفروض - المفروض اجتماعيا - المفروض من الناحية القانونية - المفروض من قبل القسم - المفروض من قبل الآخرين - المفروض أن يثبت