Translation of "المعتمدة عالميا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

عالميا - ترجمة : عالميا - ترجمة : المعتمدة عالميا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

عالميا
Nationals?
وتتطلب مكافحة الإرهاب بوصفه خطرا عالميا متعدد الأوجه نهجا عالميا جامعا وشاملا.
Combating terrorism as a multifaceted global menace requires a global, inclusive and comprehensive approach.
وهذا يعتبر الاعلى عالميا
And this is amongst the highest worldwide.
ثم صار لأمر عالميا.
And then it went international.
البرامج المعتمدة
UNECA United Nations Economic Commission for Africa
التقديرات المعتمدة
estimates Final
الموارد المعتمدة
A. Resources
التقديرات المعتمدة
estimates
المبالغ المعتمدة
Amounts appropriated
الوظائف المعتمدة
Number of posts approved
وهناك صورة مماثلة تسود عالميا.
A similar picture prevails globally.
فالحلول تتطلب توافق آراء عالميا.
Solutions need a global consensus.
كانوا عالميا في سباق عطشى.
They were universally a thirsty race.
النسب المئوية المعتمدة.
Established percentages.
النسب المئوية المعتمدة
Established percentages
نشر الميزانية المعتمدة
Publication of the adopted budget
الوظائف المعتمدة للفترة
1992 1993 approved posts
)المجمــوع( الميزانية المعتمدة
1994 1995 estimates (Total)
)أ( الموارد المعتمدة
(a) Resources appropriated 521 099 100
أصبحت اللغة الإنجليزية هي المهيمنة عالميا
English is the undisputed global language.
ويجب ان تكون قابلة للنشر عالميا
And it would need to be deployable worldwide.
المعتمدة على الأوامر النصية
Script based
المعتمدة على الأجهزة الطرفية
Terminal based
)المبالغ المخصصة للمشاريع المعتمدة(
(amounts for approved projects)
مجموع المنح المعتمدة النفقـــات
Approved total grant Expenditure
جيم المشاريع الجديدة المعتمدة
C. New project approvals
المبالغ المعتمدة المأذون بها
Appropriated authorized
المجمـــوع الوظائـــف المعتمدة حاليا
Total currently approved
ولكن أوروبا لم تعد تعتبر لاعبا عالميا.
But Europe is no longer perceived as a global actor and rightly so.
ولا بد من جعل العمالة هدفا عالميا.
Employment has to be made a global goal.
ينبغي التسليم عالميا بضرورة نبذ اﻹبعاد اﻻجتماعي
There should be a universal recognition of the unacceptability of social exclusion
هذا هجوم على الأشياء المشتركة بيننا عالميا.
This is an attack on the global commons.
دعونا لا نصنع من هذا حدثا عالميا
Let's not make an international incident out of this.
هل تحاول احراز رقما قياسيا عالميا جديدا
Are you trying to set a new world's record?
2 تعليقات بشأن القرارات المعتمدة
Observations on the resolutions adopted
إبراز النصوص المعتمدة على الترشيحاتComment
Highlights text based on filters
الميزانية المعتمدة للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥
approved budget (Santo Domingo)
الوظائـف المعتمدة في ١٩٩٤ ١٩٩٥
Approved staffing in 1994 1995
المبالغ المعتمدة المبالغ المأذون بها
Authorized 62 367 187 62 367 187
البيان اﻷول حالة الميزانية المعتمدة
Statement I. Status of approved budget . 16
وفقدان الثقة في المؤسسات والزعماء يكاد يكون عالميا.
There is near universal loss of trust in institutions and leaders.
نيويورك ــ لقد اكتسبت أنظمة الغذاء طابعا عالميا.
NEW YORK Food systems have gone global.
ان اوروبا مهمة عالميا فقط في حالة اتحادها .
In a post European world, Europe is globally relevant only when united.
الألبوم باع أكثر من ٢٠ مليون نسخة عالميا.
It has sold over 1 million copies worldwide.
1 تمثل الأجسام القريبة من الأرض خطرا عالميا.
Near Earth objects (NEOs) pose a global threat.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مركزا عالميا - صالحة عالميا - متسقة عالميا - الرائدة عالميا - التوسع عالميا - موزعة عالميا - معروف عالميا - المشتركة عالميا - نفذت عالميا - المعروف عالميا - معتمدة عالميا - مناسبة عالميا