Translation of "المضيفة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

المضيفة
The hostess?
ايتها المضيفة
Stewardess.
للبلدان النامية المضيفة
Development of Host Developing Countries
الوكالة المضيفة الخيارات
Host agency options . 82 84 27
اﻹشادة بالحكومة المضيفة
D. Tribute to the host Government . 27 11
إشادة بالحكومة المضيفة
Tribute to the host Government
المضيفة شكرا ، شكرا
Host Thank you. Thank you.
ألف مسؤولية البلدان المضيفة
Responsibility of host countries
التعاون مع السلطات المضيفة
Cooperation with host authorities
اﻻتفاقات مع البلدان المضيفة
H. Host country agreements . 105 106 29
التعاون مع الحكومة المضيفة
Cooperation with the host Government
ثامنا تعاون الدولة المضيفة
VIII. COOPERATION OF THE HOST STATE . 165 167 44
دال اﻹشادة بالحكومة المضيفة
D. Tribute to the host Government
رابعا آراء الحكومات المضيفة
IV. VIEWS OF HOST GOVERNMENTS
(كريستين)، أنت المضيفة الكاملة
Christine, you're the perfect hostess.
أنا لا أعرف المضيفة.
I don't know the stewardess.
وفي هذه الحالة، تبرم اتفاقات منفصلة تحدد الشروط والأحوال المنفصلة مع المؤسسات المضيفة والحكومات المضيفة.
In such case, separate agreements featuring separate terms and conditions would be established with the hosting institutions and the host Governments.
الدولة المضيفة ستكون الولايات المتحدة.
The United States was the host nation.
(أ) الدعم من المؤسسة المضيفة
(a) Support from the hosting institution
(ب) الدعم من الحكومة المضيفة
(b) Support from the host Government
باء الترتيبات مع الوكالات المضيفة
Arrangements with the host institutions
مراقب عن الحكومة المضيفة إ.
Observer from the host Government E. Karagiannis
حاء اﻻتفاقات مع البلدان المضيفة
H. Host country agreements
احترام قوانين الدولة المضيفة وأنظمتها
Respect for laws and regulations of the host State
)أ) بالاتفاق بين الحكومة المضيفة والمنظمة
(a) By agreement between the host Government and the Organization
التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
Expert Meeting on Positive Corporate Contributions to the Economic and Social Development of Host Developing Countries
باء توفير الأمن للمشردين والمجتمعات المضيفة
Security for displaced persons and host communities
(أ) احترام قوانين الدولة المضيفة وأنظمتها.
(a) respect the laws and regulations of the host State and
اﻷعمال التحضيريــة من جانب الحكومة المضيفة
C. Preparations by the host Government . 27 7
المساهمات المخصصة المقدمة من الحكومات المضيفة
1 381.0 Ad hoc host Government contributions 1 400.0
المساهمات المخصصة المقدمة من الحكومات المضيفة
Ad Hoc Host Government Contributions 1 400.0
quot احترام قوانين الدولة المضيفة وأنظمتها
quot Respect for laws and regulations of the host State
(هـ) تحقيق التكافؤ مع معايير السلطة المضيفة
e) Achieving parity with the Host Authority standards
(ك) الأشخاص الآخرون الذين تدعوهم الحكومة المضيفة.
(k) Other persons invited by the host Government.
أ التمثيل الدبلوماسي لدى المدينة المضيفة 13
International transport facilities 13
ألف الحفل الترحيبي الذي أقامته الحكومة المضيفة
Host Government welcoming ceremony
التعاون مع السلطات المضيفة والمنظمات غير الحكومية
Cooperation with host authorities and non governmental organizations
١ مسؤولية حكومات الدول المضيفة وأطراف المنازعات
1. Responsibility of Governments of host States and parties to conflicts
)أ( مسؤولية حكومات الدول المضيفة وأطراف المنازعات
(a) Responsibility of Governments of host States and parties to conflicts.
الدعم الذي تقدمه الحكومات المضيفة لمراكز اﻹعﻻم
Host government support for the information centres
)ج( اﻷعمال التحضيرية من جانب الحكومة المضيفة
(c) Preparations by the host Government
جيم اﻷعمال التحضيرية من جانب الحكومة المضيفة
C. Preparations by the host Government
quot )ب( احترام قوانين الدولة المضيفة وأنظمتها
quot (b) Respect the laws and regulations of the host State.
quot )ب( احترام قوانين الدولة المضيفة وأنظمتها
(b) Respect the laws and regulations of the host State.
ليس علي التحدث مع المضيفة بعد الان.
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.