Translation of "المصادقة المتبادلة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المصادقة - ترجمة : المصادقة - ترجمة : المصادقة المتبادلة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

زاي المصادقة والتسجيل
Validation and registration
جيم المصادقة والتسجيل
Validation and registration
جيم المصادقة والتسجيل
Validation and registration
رابعا المصادقة على البيانات
IV. CERTIFICATION OF FINANCIAL STATEMENTS
تعذرت المصادقة على بعض الحزم
Some packages could not be authenticated
رابعا المصادقة على البيانات المالية
IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS . 26
رابعا المصادقة على البيانات المالية
IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS
تحذير تعذرت المصادقة على الحزم التالية!
WARNING The following packages cannot be authenticated!
تم غض النظر عن تحذير المصادقة.
Authentication warning overridden.
رابعا المصادقة على صحة البيانات المالية
IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS . 42
رابعا المصادقة على صحة البيانات المالية
IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS . 75
رابعا المصادقة على صحة البيانين الماليين
IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS . 21
رابعا المصادقة على صحة البيانين الماليين
IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS
ومن المتوقع المصادقة عليها في المستقبل القريب.
Its ratification is expected to occur in the near future.
رابعا المصادقة على صحة البيانات المالية خامسا
IV. CERTIFICATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS . 33
ويتوقع المصادقة عليهما خلال دورة الكونغرس لعام 2005.
Their ratification is expected during the 2005 congressional session.
وتشمل الخطوات التالية المصادقة على الخطة بمرسوم رئاسي.
The next steps include the promulgation of the Plan by presidential decree.
وقد وردت هذه المصادقة في 21 حزيران يونيه 2004.
Such certification was received on 21 June 2004.
ينبغي المصادقة عليها وجعلها سارية بدون المزيد من التأخير.
In fact, just over a month ago, on 30 December 2004, the Saudi ministry of Interior was targeted by a car bomb resulting in the death of 10 persons.
المساعدة القانونية المتبادلة
Mutual legal assistance
OSPFv3، يعمل على IPv6، ولم يعد يدعم بروتوكول المصادقة الداخلية.
OSPFv3, running on IPv6, no longer supports protocol internal authentication.
5 المساعدة القانونية المتبادلة
Unit IV 1 (International Criminal Affairs)
وللثقة المتبادلة أهمية خاصة.
The latter is of particular importance.
قانون المساعدة القانونية المتبادلة
The Mutual Legal Assistance Act
الشبكة المتبادلة تقدم لكم
This is the PariMutual network, bringing you
19 يجوز تجميع عدة أنشطة مشاريع صغيرة للآلية بغرض المصادقة عليها.
Several small scale CDM project activities may be bundled for the purpose of validation.
ويمكن للدول اﻷعضاء آنذاك المصادقة بصورة عادية على الميزانية البرنامجية المقترحة.
Accordingly, Member States normally were in a position to approve the proposed programme budget.
)السيد بيرمان، المملكة المتحدة( المصادقة، وليس في ذلك ما يدعو لﻻندهاش.
Not surprisingly, misunderstandings tended to be even greater among national legislatures when called upon to exercise their constitutional function of approving the ratification of treaties.
و تمت المصادقة على الحملة من وزارة الشؤن البيئية وتابعتها وسائل الإعلام
The campaign was endorsed by the media and the Ministry of Environmental Affairs
وعلى الصعيد الداخلي، تسترشد منظمة شنغهاي للتعاون بروح شنغهاي القائمة على الثقة المتبادلة، والمنفعة المتبادلة، والمساواة، والمشاورات المتبادلة، واحترام تنوع الثقافات، والطموح إلى التنمية المشتركة.
Internally, the SCO is guided by the spirit of Shanghai, based on mutual trust, mutual benefit, equality, mutual consultations, respect for the diversity of cultures and the aspiration of joint development.
المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
mutual legal assistance.
المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
mutual legal assistance
العﻻقات المتبادلة بين السكان والتنمية
G. The interrelationships between population and
الصﻻت المتبادلة بين البيئة و
Interrelationships between environment and
وأساسها حسن النية والمنفعة المتبادلة.
Its foundation will be good will and mutual benefit.
نسمي كل هذا الزراعة المتبادلة
We call all of this a domino transplant.
انه إتفاق يتم بالموافقة المتبادلة
It's an agreement reached by mutual consent.
وينبغي أن يرعى مفهوما جديدا للأمن يقوم على الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والمساواة والتنسيق، ويعزز الثقة المتبادلة عن طريق الحوار، ويشجع الأمن المشترك من خلال التعاون.
It should foster a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, enhance mutual trust through dialogue and promote common security through cooperation.
RADIUS وغالبا ما يكون الواجهة الخلفية من عند اختيار المصادقة وللبروتوكول 802.1X كذلك.
RADIUS is often the backend of choice for 802.1X authentication as well.
الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
Communications exchanged under other international conventions
15 يتضمن طلب المساعدة القانونية المتبادلة
15. A request for mutual legal assistance shall contain
7 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18)
(vii) Mutual legal assistance (article 18)
8 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18)
(viii) Mutual legal assistance (article 18)
2 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18)
Mutual legal assistance (art. 18)
التوصية 7 (تقديم الضمانات الاحتياطية المتبادلة)
Recommendation 7 (cross collateralization)

 

عمليات البحث ذات الصلة : وثائق المصادقة - أسلوب المصادقة - المصادقة رمز - عملية المصادقة - المصادقة الأساسية - ضد المصادقة - المصادقة النقالة - عملة المصادقة - المصادقة المزدوجة - ختم المصادقة - تفاصيل المصادقة - المصادقة الداخلية