Translation of "المسيرة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

المسيرة إلى الهمجية
The March to Barbarism
المسيرة الطويلة الحقيقية
The Real Long March
المسيرة الطويلة في نيبال
The Long March in Nepal
وبذلك انتهت المسيرة الطويلة.
The Long March was over.
ناشطون في مقدمة المسيرة.
Activists at the beginning of the 470km march.
المسيرة المتراخية إلى التفكير السليم
Slouching Toward Sanity
أثناء المسيرة السلمية في يانجون.
Peace Marchers in Yangon.
الڤيديو ي ظهر النساء خلال المسيرة.
A video shows women marching through the streets.
حسنا، نظرية الحياة المسيرة بهدف ..
Well, this is from The Purpose Driven Life
لقد دعونا ايضا المسيرة هونغ
We invited Mrs. Hong also.
ثم وصلت طليعة المسيرة إلى الميدان، وكان الناس في مؤخرة المسيرة ما زالوا ينتظرون بصبر في المتنزه.
The last still waited patiently in the park. Hand in hand, they bisected the city.
المسيرة القصيرة للشعوبية في وسط أوروبا
Populism s Short March in Central Europe
وكان يتزعم المسيرة السيد تيرجي سيولي.
The march was headed by Mr. Terje Sjolie.
والأمين العام، بشجاعته وبصيرته، قاد المسيرة.
The Secretary General has, with great courage and vision, led the way.
وكانت من كتاب الحياة المسيرة بهدف
Those are from The Purpose Driven Life.
شارك في هذه المسيرة نحو 38 شخصا ، قطعوا مسافة تفوق 500 متر في وسط أسكين، ودامت المسيرة 5 دقائق.
Some 38 people took part in the march, which was routed over 500 m through the centre of Askim, and lasted five minutes.
حيث قال لقد انارت هذه المسيرة نفسي
He said it was like a light that went on in our lives.
الرجل أنتم مدعوون اليوم إلى المسيرة السلمية.
Man Today you're invited to a peaceful march.
حضر الناشط الموريتاني مجدي أحمد المسيرة وكتب
Mejdi Ahmed attended the rally and tweeted
الرجل أنتم مدعوون اليوم إلى المسيرة السلمية.
Today you're invited to a peaceful march.
لكني كنت مستثارا ، لذا فقد واصلت المسيرة
But I was excited, so I kept going.
لحظة وصول المسيرة إلى تسيتسرناكابيرد، 24 نيسان أبريل.
Armenian Genocide Centenary march in Yerevan, April 24.
فيما يلي فيديو المسيرة عن طريق صحيفة دياجونال
Below is a video of the march by the newspaper Diagonal
ولكن هذه المسيرة تجري في ظروف صعبة للغاية.
However, this process is unfolding in especially trying circumstances.
هذه هي المسيرة ، مسيرة ال450,000 بداية سبتمبر أيلول.
This is march, the 450,000 march beginning of September.
صورة من المسيرة نشرها المدون الموريتاني mojteba على تويتر
Photo of the march posted on Twitter by mojteba
صورة من المسيرة نشرتها صفحة شباب التكتل على فيسبوك
Photo of the protest posted on Facebook by one of the organizers
صورة من المشاركين في المسيرة نشرها mezid_cheikh على تويتر
Photo by mezid_cheikh on Twitter showing some of the participants in the march
المستخدمة تانيا شاركت بالصورة التالية منذ نقطة بداية المسيرة
As people took to the streets throughout the country, Mexico's netizens discussed the campaign on Twitter.
فاﻷسلحة النووية هي ذروة اﻻنجاز لهذه المسيرة نحو الهاوية.
Nuclear weapons are the crowning achievement of this march towards the abyss.
تصميم نظم التحكم الفوري )اﻵﻻت المتكاملة المسيرة بالمجهزات الدقيقة(
Design of real time control systems (integrated microprocessor controlled instrumentation)
كانت المسيرة الطويلة خارج أسوار الحدائق مع جولة لهم.
It was the long walk outside the gardens with the walls round them.
ونحن نرى هذا في المسيرة العتيدة نحو توحد الصفات.
And we see this in the inexorable march towards standardization.
لقد تقبلوا أسابيع من المسيرة حتى يصلوا إلى منازلهم
They have gladly accepted weeks of forced marches to reach home.
كتب المدون الموريتاني الدده ولد الشيخ إبراهيم عن هذه المسيرة
Mauritanian blogger Dedda Ould Cheikh Brahim wrote about the march
من جانبه وصف موريثيو توريس ما وقع في مقدمة المسيرة
User Pau shared this set of images showing protests in various cities
لم يكن المشاركون في المسيرة يعرفون إلى أين سينتهي بهم المطاف.
The Marchers did not know where they would end up.
يمكنكم تصفح صور المسيرة المرفوعة من قبل محمود غزيل على فيسبوك.
You can check Mahmoud Ghazayel's photos of the event, on Facebook.
Hanaalshowafi صورة من المسيرة الاحتجاجية المطالبة بتسليم قتلة حسن_أمان و خالد_الخطيب.
A photo from the protest march demanding handing in the murderers of Hassan_Amman and Khaled_Alkhateeb, their fault is that they over took a convoy
ومن واجب المجتمع الدولي أن يشجع المسيرة نحو تحقيق ذلك الهدف.
The international community has a duty to encourage the march towards that goal.
في الواقع الاسم الأصلي في كتابي كان المسيرة الطويلة للجنرال تسو ،
The original name of my book was The Long March of General Tso.
و هذا ما شعرت به تجاه هذه المسيرة الليلة يا مات
And that's how I feel about that demonstration I saw tonight, Matt.
لقد ثابر أصحاب المسيرة الطويلة وكافحوا وتضوروا جوعا وتحملوا شتى صنوف العذاب.
The Long Marchers persevered, fought, starved, despaired, and endured.
المسيرة دعت لها منسقية شباب المعارضة مشعل وذالك عبر صفحتها على فيسبوك
He began by asking the injured people what their names were and where they came from before asking about their political affiliations.
بدوره تضامن الصحفي الموريتاني الربيع ولد إدومو مع المشاركين في المسيرة وكتب
Raby Idoumou also shares his solidarity with the protesters and writes