Translation of "المسكونة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

اضاءت بروقه المسكونة. رأت الارض وارتعدت .
His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
ليعج البحر وملؤه المسكونة والساكنون فيها .
Let the sea roar with its fullness the world, and those who dwell therein.
اضاءت بروقه المسكونة. رأت الارض وارتعدت .
His lightnings enlightened the world the earth saw, and trembled.
ليعج البحر وملؤه المسكونة والساكنون فيها .
Let the sea roar, and the fulness thereof the world, and they that dwell therein.
يدفع من النور الى الظلمة ومن المسكونة يطرد.
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
لداود. مزمور . للرب الارض وملؤها. المسكونة وكل الساكنين فيها .
lt lt A Psalm by David. gt gt The earth is Yahweh's, with its fullness the world, and those who dwell therein.
ان جعت فلا اقول لك لان لي المسكونة وملأها .
If I were hungry, I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
لك السموات. لك ايضا الارض . المسكونة وملؤها انت اس ستهما .
The heavens are yours. The earth also is yours the world and its fullness. You have founded them.
صانع الارض بقوته مؤسس المسكونة بحكمته وبفهمه بسط السموات.
He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens
صانع الارض بقوته ومؤسس المسكونة بحكمته وبفهمه مد السموات.
He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens
والمدن المسكونة تخرب والارض تقفر فتعلمون اني انا الرب
The cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation and you shall know that I am Yahweh.
لداود. مزمور . للرب الارض وملؤها. المسكونة وكل الساكنين فيها .
The earth is the LORD's, and the fulness thereof the world, and they that dwell therein.
ان جعت فلا اقول لك لان لي المسكونة وملأها .
If I were hungry, I would not tell thee for the world is mine, and the fulness thereof.
لك السموات. لك ايضا الارض . المسكونة وملؤها انت اس ستهما .
The heavens are thine, the earth also is thine as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
صانع الارض بقوته مؤسس المسكونة بحكمته وبفهمه بسط السموات.
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
صانع الارض بقوته ومؤسس المسكونة بحكمته وبفهمه مد السموات.
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heaven by his understanding.
والمدن المسكونة تخرب والارض تقفر فتعلمون اني انا الرب
And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate and ye shall know that I am the LORD.
ارتعدوا امامه يا جميع الارض. تثب تت المسكونة ايضا لا تتزعزع.
Tremble before him, all the earth. The world also is established that it can't be moved.
صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض .
The voice of your thunder was in the whirlwind. The lightnings lit up the world. The earth trembled and shook.
ناحت ذبلت الارض. حزنت ذبلت المسكونة. حزن مرتفعو شعب الارض
The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish.
ارتعدوا امامه يا جميع الارض. تثب تت المسكونة ايضا لا تتزعزع.
Fear before him, all the earth the world also shall be stable, that it be not moved.
صوت رعدك في الزوبعة البروق اضاءت المسكونة. ارتعدت ورجفت الارض .
The voice of thy thunder was in the heaven the lightnings lightened the world the earth trembled and shook.
ناحت ذبلت الارض. حزنت ذبلت المسكونة. حزن مرتفعو شعب الارض
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
هناك مباني خالية أو عاطبة أكثر من المسكونة و الشاغرة.
There are more buildings that are empty or in disrepair than occupied and in use.
امام الرب لانه جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بالاستقامة
Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
في المستقبل يتأصل يعقوب. يزهر ويفرع اسرائيل ويملأون وجه المسكونة ثمارا.
In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bud. They will fill the surface of the world with fruit.
امام الرب لانه جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بالاستقامة
Before the LORD for he cometh to judge the earth with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
في المستقبل يتأصل يعقوب. يزهر ويفرع اسرائيل ويملأون وجه المسكونة ثمارا.
He shall cause them that come of Jacob to take root Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
وهي واحدة من أقدم المدن المسكونة باستمرار في العالم والأقدم في الهند.
It is one of the oldest continuously inhabited cities in the world.
امام الرب لانه جاء. جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بامانته
before Yahweh for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.
وفي تلك الايام صدر امر من اوغسطس قيصر بان يكتتب كل المسكونة.
Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.
امام الرب لانه جاء. جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بامانته
Before the LORD for he cometh, for he cometh to judge the earth he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
وفي تلك الايام صدر امر من اوغسطس قيصر بان يكتتب كل المسكونة.
And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.
فظهرت اعماق البحر وانكشفت أسس المسكونة من زجر الرب من نسمة ريح انفه.
Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the rebuke of Yahweh, At the blast of the breath of his nostrils.
فهي مدورة متقلبة بادارته لتفعل كل ما يأمر به على وجه الارض المسكونة
It is turned around by his guidance, that they may do whatever he commands them on the surface of the habitable world,
في كل الارض خرج منطقهم والى اقصى المسكونة كلماتهم. جعل للشمس مسكنا فيها
Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
اذ لم يكن قد صنع الارض بعد ولا البراري ولا اول اعفار المسكونة.
while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world.
واعاقب المسكونة على شرها والمنافقين على اثمهم وابطل تعظم المستكبرين واضع تجبر العتاة.
I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity. I will cause the arrogance of the proud to cease, and will humble the haughtiness of the terrible.
اقتربوا ايها الامم لتسمعوا وايها الشعوب اصغوا. لتسمع الارض وملؤها. المسكونة وكل نتائجها.
Come near, you nations, to hear! Listen, you peoples. Let the earth and all it contains hear the world, and everything that comes from it.
لم تصدق ملوك الارض وكل سكان المسكونة ان العدو والمبغض يدخلان ابواب اورشليم
The kings of the earth didn't believe, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem.
ويكرز ببشارة الملكوت هذه في كل المسكونة شهادة لجميع الامم. ثم يأتي المنتهى
This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
فظهرت اعماق البحر وانكشفت أسس المسكونة من زجر الرب من نسمة ريح انفه.
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
فهي مدورة متقلبة بادارته لتفعل كل ما يأمر به على وجه الارض المسكونة
And it is turned round about by his counsels that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
في كل الارض خرج منطقهم والى اقصى المسكونة كلماتهم. جعل للشمس مسكنا فيها
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
اذ لم يكن قد صنع الارض بعد ولا البراري ولا اول اعفار المسكونة.
While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.