Translation of "المسعى الكبير" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المسعى الكبير - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لقد شعر بلدي بالفخر لكونه جزءا من هذا المسعى الكبير وهو ملتزم بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر.
My country was proud to be part of this great endeavour and is committed to the implementation of the Conference apos s Programme of Action.
المسعى الإيراني
Iran s Quest
لعبة بسيطة المسعى.
Simple game quest.
هذا هو المسعى ..
That's the quest.
وستواصل حكومتي بثبات هذا المسعى الهام.
My Government will resolutely continue in this important endeavour.
وتلتزم كندا بالمساعدة في هذا المسعى.
Canada is committed to helping in that endeavour.
وستشارك باكستان بنشاط في هذا المسعى.
Pakistan will participate actively in this endeavour.
ويتطلب المسعى العام مزيدا من التجانس.
The overall endeavour calls for greater coherence.
ولن تألو اليونان جهدا للقيام بهذا المسعى.
In this endeavour, Greece will spare no effort.
ويشجعنا هذا الدعم على مواصلة هذا المسعى.
It encourages us to pursue it.
ونحن على استعداد للتعاون في هذا المسعى.
We stand ready to cooperate in this endeavour.
وسلوفينيا تؤيد هذا المسعى وستواصل المشاركة فيه.
Slovenia supports this endeavour and will continue to take part in it.
والشرط اﻷساسي الثاني لهذا المسعى هو تمويله.
The second requirement of this endeavour is to fund it.
وستواصــل جنــوب افريقيــا اﻻشتــراك فـــي هـــذا المسعى.
South Africa will continue to participate in this endeavour.
وسيواصل وفد بلدي التعاون في ذلك المسعى.
My delegation will continue to cooperate in that endeavour.
سام الكبير، سام الكبير
Big Sam! Big Sam!
اضرب الكبير اضرب الكبير
Hit the big one. Hit the big one. The big one.
الط عم الكبير يصطاد الفأر الكبير
Big bait, catches big rats!
ت ـرى هل يكتب لها النجاح في هذا المسعى
Can it succeed?
كما يقدم الدعم الضروري للنجاح في هذا المسعى.
It also offers the necessary support for success.
وتأسيس مكتب للأخلاقيات هو في لب هذا المسعى.
The creation of an ethics office is central to this effort.
ولا يمكننا حقا أن نخفق في ذلك المسعى.
In that endeavour, we simply cannot fail.
ونحن نطمئنكم على تعاوننا الأتم في هذا المسعى.
We assure you of our fullest cooperation in that endeavour.
ولﻷمم المتحدة دور فريد وأساسي في هذا المسعى.
The United Nations has a unique and central role in this endeavour.
وفي هذا المسعى ﻻ توجد وصفة أكيدة للنجاح.
In this endeavour there is no sure recipe for success.
المرأة بتعنف إبنها الكبير ابنها الكبير
The wife taunts her eldest son The eldest son taunts the cadet
ذلك شريك جيم الكبير المليونير الكبير
That's Big Jim's partner, the multimillionaire.
في ذلك المسعى أود أن أتعهد بتعاون نيجيريا المستمر.
In that pursuit, I wish to pledge Nigeria's continued cooperation.
والبروتوكول الثاني المعد ل يؤدي دورا هاما في هذا المسعى.
Amended Protocol II plays an important role in this endeavour.
وتضطلع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بدور هام في ذلك المسعى.
The Economic Commission for Africa (ECA) had an important role to play in that undertaking.
وبيرو تحث المحكمة على المحافظة على هذا المسعى المستمر.
Peru urges the Court to persevere in this ongoing effort.
إﻻ أنه يجب التوسع فــي القاعــدة السياسية لهذا المسعى.
However, the political basis for this endeavour must be broadened.
وسيواصل المجتمع الدولي دعم القيادة الكمبودية في هذا المسعى.
The international community will continue to support the Cambodian leadership in this endeavour.
وستدعى الوﻻيات المتحدة إلى المشاركة في هذا المسعى المشترك.
The United States will be invited to participate in this joint endeavour.
ونحن نتمنى له كل نجاح في هذا المسعى النبيل.
We wish them well in this noble endeavour.
وأرجو أن تطمئنوا إلى مساعدتنا لكم في ذلك المسعى.
Please rest assured that we shall help you in that endeavour.
وقال إن وفده على استعداد للتعاون في ذلك المسعى.
His delegation was prepared to cooperate in that endeavour.
هناك الكثير من الناس الذين يحبون الإنضمام لذلك المسعى.
So, I would imagine that there are a lot of people who would love to join you in that endeavor.
هذان السببان الذان يسمحان لك بمرافقتى فى هذا المسعى
That's two reasons I'd like to have you on this quest.
الواحد الذي ق تل فيلا الكبير ماذا فيلا الكبير
The one that killed the big fella?
ولا تشكل زيادة الضرائب غير جزء بسيط من ذلك المسعى.
A tax hike is only part of that.
باختصار، هذا المسعى لا يقصد منه بالضرورة تأخير اتخاذ القرارات.
In short, this is not about unnecessarily delaying the taking of decisions.
ونأمل أن تنضم إلينا كل الدول الأعضاء في ذلك المسعى.
We hope that all Member States will join with us in that endeavour.
ومنغوليا تقف مستعدة لتضطلع بمسؤولياتها في ذلك المسعى الجماعي النبيل.
Mongolia stands ready to shoulder its responsibilities in that noble collective endeavour.
وإسبانيا ستسهم في ذلك المسعى بكل ما أوتيت من قوة.
Spain will contribute to this undertaking to the fullest extent of its capabilities.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المسعى البشري - المسعى شاقة - المسعى التعاوني - المسعى الصعب - المسعى المشترك - المسعى المشترك - المسعى الجاد - المسعى التعاوني - المسعى الفني - المسعى تحديا - المسعى العلمي - المسعى الجديد - المسعى الاجتماعي - هذا المسعى