Translation of "المرجانية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
'1 تقديم الدعم للمبادرة الدولية بشأن الشعاب المرجانية(29) والشبكة الدولية بشأن العمل في مجال الشعاب المرجانية لتعزيز ممارسات الإدارة الفعالة والمستدامة للشعاب المرجانية. | Provision of support for the International Coral Reef Initiative (ICRI) and the International Coral Reef Action Network (ICRAN) for promoting effective and sustainable coral reef management practices. |
الش عب المرجانية في المياه الباردة | Cold water coral reefs |
اﻵثار الواقعة على الشعاب المرجانية | Effects on coral reefs |
الشعب المرجانية في كاليفورنيا الجديدة. | Coral reef in New Caledonia. |
يتكون بالكامل من الشعاب المرجانية | It's built entirely of coral reefs. |
وفوق الشعاب المرجانية تلال رملية. | And on top of the coral reefs are sand banks. |
وتم عرضها بجانب شعابنا المرجانية. | And it was exhibited alongside ours. |
وهذه القصة الى حد قريب لشعب جزر الكاريبي المرجانية وبشكل متزايد ومأساوي الشعب المرجانية أصبحت منتشرة عالميا | And that's more or less the story of the coral reefs of the Caribbean, and increasingly, tragically, the coral reefs worldwide. |
هناك منطقة في المحيط ,الشعاب المرجانية. | There is an area that is the oceans, coral reefs. |
وهنا كيف أخذنا عينة الشعب المرجانية. | Here's how we sample the corals. |
نحن نقوم بحياكة كورشيه للشعب المرجانية. | We're crocheting a coral reef. |
لماذا يقومون بحياكة كوريشيه للشعب المرجانية | Why on earth are you crocheting a reef? |
وتكلم باسم الأمانة المشتركة للمبادرة الدولية للشعاب المرجانية، فوجه الانتباه إلى الآثار المدمرة للحطام البحري على الشعاب المرجانية. | Speaking on behalf of the Joint Secretariat of the International Coral Reef Initiative, he drew attention to the destructive effects of marine debris on coral reefs. |
ومن بين المنتجات التي تنتجها الشبكة العالمية لرصد الشعب المرجانية، باعتبارها شبكة تشغيلية في إطار المبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية، تقارير منتظمة كل سنتين عن وضع الشعب المرجانية في العالم. | As an operational network under the Initiative, the Monitoring Network produces, among other products, regular biennial reports on the status of coral reefs of the world. |
تعرفون جميعا الشعاب المرجانية، وقد رأيتم الكثير منها ومن ذهب منكم للشاطئ وللغطس يجد الشعاب المرجانية مثيرة وتستحق الزيارة | You know things like corals you've seen plenty of corals, those of you who've been to the beach, snorkeling, know corals are an amazing place to go full of life, some big animals, small animals, some nice, some dangerous, sharks, whales, all that stuff. |
مارغريت ويرثيم حول الحساب الجميل للشعب المرجانية | Margaret Wertheim The beautiful math of coral |
في اصل هي مكونة من الشعاب المرجانية. | Actually it is a lifted coral reef. |
ومع ذلك، يبدو أن الشعاب المرجانية بخير. | Coral reefs appeared to be in good condition. |
اتوجد أدلة على هذا نعم، الشعب المرجانية. | Do we have evidence of this? Yes, coral reef systems. |
طول هذه الشعبة المرجانية ثمانية أمتار، حقا . | This coral is eight meters tall, right. |
لم أر الشعاب المرجانية هنا من قبل | I'd never seen the reef here before. |
وصنع الناس في شيكاغو شعابهم المرجانية خاصتهم. | And the people in Chicago made a reef of their own. |
لم لا ننقش الشعب المرجانية من الرخام | Why not chisel a coral reef out of marble? |
جزيرة النار ، مفتاح سرطان البحر ، الشعب المرجانية | Fire Island, Crab Key, Morgan's Reef. |
حكومات الجزر المرجانية ٠٢ الجهاز اﻹداري الرئيسي في كل من الجزر المرجانية الثﻻث هو quot التاوبوليغا quot ، أو مجلس الشيوخ. | 20. On each of the three atolls, the principal organ of administration is the taupulega or Council of Elders. |
104 ترحب بنشر الشبكة العالمية لرصد الشعاب المرجانية التقرير المعنون حالة الشعاب المرجانية في البلدان المتضررة من أمواج تسونامي، لعام 2005 | 104. Welcomes the publication of the Status of Coral Reefs in Tsunami Affected Countries 2005 by the Global Coral Reef Monitoring Network |
299 ومما ييسر أنشطة المبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية شبكة العمل الدولية للشعب المرجانية، وهي شبكة تشغيلية أ نشئت في عام 2000. | The activities of the International Coral Reef Initiative are facilitated by the International Coral Reef Action Network, an operational network established in 2000. |
قرر الناس في شيكاغو إنه كما يعرضون شعابنا المرجانية، ما أرادونا أن نفعله أن يشارك السكان المحليون في صنع الشعاب المرجانية. | The people in Chicago decided that as well as exhibiting our reefs, what they wanted to do was have the local people there make a reef. |
ريتشاد بايل يغوص الشعاب المرجانية على منطقة الشفق. | Richard Pyle dives the reef's Twilight Zone |
إذا نظرتم إلى هذا الرسم التخطيطي للشعاب المرجانية، | But this is really just the tip of the iceberg. |
بدأت المياه بالعودة و غطت الرغوة الشعاب المرجانية | The water had started coming back. It was foaming over the reef. |
الآن عندما تفكرون في الشعاب المرجانية، وهذا مايفكر به معظم الناس كل هذه الأشياء الكبيرة، الصعبة، وضع الشعاب المرجانية والأسماك والأشياء المشرقة والملونة. | Now, when you think of a coral reef, this is what most people think of all these big, hard, elaborate corals and lots of bright, colorful fishes and things. |
وي ذكر أن الكثير من الطحالب المرجانية التي تفرز كربونات الكالسيوم وتلعب دور ا رئيسي ا في تكوين الشعاب المرجانية تنتمي إلى هذا النوع من الطحالب. | Many of the coralline algae, which secrete calcium carbonate and play a major role in building coral reefs, belong here. |
40 أجرت وزارة تنمية الحلقات المرجانية دراسة عن الطرق الجديدة والقديمة لتوليد الدخل تنظر أيضا في أمر توليد الدخل للمرأة في الحلقات المرجانية. | 40 Ministry of Atolls Development conducted a study on new and old avenues for income generation which also looks into income generation for women in the atolls. |
الآن عندما تفكرون في الشعاب المرجانية، وهذا مايفكر به معظم الناس كل هذه الأشياء الكبيرة، الصعبة، وضع الشعاب المرجانية والأسماك والأشياء المشرقة والملونة. | When you think of a coral reef, this is what most people think of these big, hard, elaborate corals, |
(ب) كسر الأمواج تقييم القدرة العازلة للمنغروف والشعب المرجانية. | (b) Breaking the Waves Assessment of the Buffering Capacity of Mangroves and Coral Reefs is a response to the Indian Ocean tsunami. |
وإن النظم الإيكولوجية للش عب المرجانية ثروات نفيسة للجنس البشري. | Coral reef ecosystems are invaluable human treasures. |
وتقع الشعب المرجانية داخل الولاية الوطنية وخارجها على السواء. | Coral reefs are located both within and beyond national jurisdiction. |
هي الخطر الوحيد، التأثير الوحيد الذي يهدد الشعب المرجانية. | It's the only threat, the only influence that the reef had to deal with. |
كيف تعمل الشعاب المرجانية حسنا ، انها بسيطة جدا جدا. | How does the reef work? Well, it's very, very simple. |
ما نعرفه هو أن الشعاب المرجانية ستتأثر بشكل قوي. | What we do know is that the corals are going to get hit hard. |
هذه أخبار سيئة للجزر المرجانية والعوالق التي تنتج الأوكسجين. | That's bad news for coral reefs and oxygen producing plankton. |
وهذا هو أعتراضنا على تلويث الشعاب المرجانية بواسطة الكورشيه | This is our invocation in crochet of a bleached reef. |
يجب أن نتحرر من الشعاب المرجانية حاضر يا سيدى | We must break free of the reef. Aye, sir. |
هل إستعملت شراعك طوال الطريق إلى الشعب المرجانية هنا | Tell me, did you use your sail all the way up to the reef? |