Translation of "المحاسبة على أساس النشاط" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
المحاسبة على أساس اكتواري | Accrual basis accounting |
أساس المحاسبة | Basis of accounting |
(ب) أساس المحاسبة | (b) Accounting basis |
(أ) أساس المحاسبة | (a) Basis of accounting |
تمسك حسابات اليونيدو على أساس المحاسبة الصندوقية . | The UNIDO accounts are maintained on a fund accounting basis. |
(ب) ت مسك حسابات الأمم المتحدة على أساس المحاسبة الصندوقية . | (b) The Organization's accounts are maintained on a fund accounting basis. |
(ب) أي تغييرات في أساس المحاسبة. | Charges or credits relating to prior years and Any changes in the basis of accounting. |
)د( تقدر اﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم على أساس المحاسبة التراكمي | (d) The income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. |
تمسك حسابات جامعة اﻷمم المتحدة على أساس quot المحاسبة الصندوقية quot . | The United Nations University accounts are maintained on a quot fund accounting quot basis. |
)د( تسجل اﻻيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم حسب نظام المحاسبة القائم على أساس اﻻستحقاق. | (d) Income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. |
1 استمرار المؤسسة عاملة، والاتساق، والمحاسبة على أساس الاستحقاق، هي الفرضيات الأساسية في المحاسبة. | (i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. |
وفي 1 تشرين الثاني نوفمبر 2004، فقدت كوت ديفوار مركز المحاسبة على أساس الاستحقاق. | Since 15 June 2004, Côte d'Ivoire has accumulated significant arrears on its debt obligations to the World Bank and, on 1 November 2004, it fell into non accrual status. |
45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق. | This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting. |
45 ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق. | This perspective (funds available) is different from the perspective of income and expenditure based on accrual accounting. |
أولا على أساس نوع النشاط، أي تتألف من عمال في نفس المهنة أو الحرفة أو التخصص | Based on a trade, i.e., made up of workers in the same profession, occupation or speciality. |
وباعتباره منهج ا أ طلق على الموضوع مصطلح المحاسبة القومية أو بصورة أعم المحاسبة الاجتماعية. | As a method, the subject is termed national accounting or, more generally, social accounting. |
وفي الوقت نفسه تشكل امكانيات التعاون الدولي على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف أحد مجاﻻت النشاط في المستقبل. | At the same time the scope for international cooperation on both a bilateral and a multilateral basis is also a future area for activity. |
(و) يجري إعداد البيانات المالية للمنظمة على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة التااريخيةالتاريخية، ولا تجري تسويتها لتعكس آثار التغير في أسعار السلع والخدمات. | (f) The Organization's financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and are not adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services |
مسائل المحاسبة والإبلاغ على الصعيد الدولي | International Accounting and Reporting issues |
يقصد بنظام المحاسبة على أساس اﻻستحقاق في تسجيل اﻻيرادات في كل فترة مالية أن يعترف باﻹيراد عند استحقاقه ﻻ عند تحصيله. | The accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received. |
معيار المحاسبة الدولي ١٧ المحاسبة المتعلقة بعقود اﻻيجار | IAS 17 Accounting for Leases |
والواقع أنه خاض حملته الانتخابية في عام 1960 على أساس الوعد ببث روح النشاط في البلاد من جديد . | He campaigned in 1960 on a promise to get the country moving again. |
وهناك حاجة إلى إتباع نهج عصري نحو الإدارة في الأمم المتحدة على أساس المحاسبة القوية، والمزيد من الشفافية وأكثر ممارسات العمل كفاءة. | There needs to be a modernized approach to management in the United Nations based on strengthened accountability, greater transparency and more efficient working practices. |
)و( يقوم إعداد البيانات المالية لﻷمم المتحدة على أساس المحاسبة بالتكلفة اﻷصلية، وﻻ تجرى تسويتها لتعكس آثار التغير في أسعار السلع والخدمات. | (f) The United Nations General Fund financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. |
معيار المحاسبة الدولي ١٦ المحاسبة المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات | IAS 16 Accounting for Property, Plant and Equipment |
المحاسبة البيئية | Environmental accounting |
تمكين المحاسبة | Enable accounting |
بوستوانا المحاسبة | Botswana Accounting 1 |
معيار المحاسبة الدولي ١٨ التعرف على اﻻيرادات | IAS 18 Revenue Recognition |
)و( يتم إعداد البيانات المالية للصندوق العام لﻷمم المتحدة على أساس المحاسبة القائمة على التكلفة التاريخية، وﻻ تجرى تسويتها لتعكس آثار التغير في أسعار السلع والخدمات. | (f) The United Nations General Fund financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. |
وتكرر الإدارة ما سبق أن ذكرته من أن الصندوق لا يمكنه أن يتدخل في الممارسات المحاسبية للمنظمات المشاركة ذاتها لفرض المحاسبة على أساس الاستحقاق. | Management reiterates that the Fund cannot intervene in the accounting practices of member organizations to enforce accrual accounting. |
هاء معايير المحاسبة | E. Accounting standards |
(ز) المحاسبة البيئية | (g) Environmental accounting |
(ز) المحاسبة البيئية | (g) Environmental accounting |
تصفير كمية المحاسبة | Reset volume accounting |
صيانة نظام المحاسبة | Maintenance of accounting system Multi user |
رئيس ديوان المحاسبة | President, Court of Audit |
ترتيبات المحاسبة المالية | Financial accounting arrangements |
)ج( المحاسبة الصندوقية. | (c) Fund accounting. |
انت ضابط المحاسبة | You the purser? Yes. |
ورهنا بآراء لجنة اﻻعﻻم، تقترح اﻻدارة المضي في هذا المجال، على أساس أن حجم النشاط ونطاق الوجود اﻻعﻻمي سيتوقفان على مدى تيسر الموارد. | Subject to the views of the Committee on Information, the Department would propose to proceed in that area, with the understanding that the extent of the activity and the scope of the presence would depend on the availability of resources. |
ومع ذلك، هناك أساس منطقي لذلك فالدراسة التي أجريت لتيسير وضع تقييم تقني مناسب لخطورة النشاط المعني، ليست مجانية على اﻹطﻻق. | There is, however, a reason for including it the study providing a proper technical assessment of the hazardousness of the activity in question is, in fact, not free of charge. |
٤ ينبغي أن يكون اﻻحتفاظ باﻻلتزامات غير المصفاة في الحسابات على النحو المحدد في البندين ٤ ٣ و ٤ ٤ من النظام المالي على أساس فترة المحاسبة الخاصة بكل بعثة ميدانية بدﻻ من أن يكون على أساس فترة السنتين. | 4. The retention of unliquidated obligations in the accounts as outlined in financial regulations 4.3 and 4.4 should be based on the accounting period of each field mission rather than on the biennium. |
(ب) تعد بيانات اليونيدو المالية استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس التكلفة الأصلية (التاريخية)، ولم يجر تصحيحها لتأخذ في الاعتبار آثار تغير أسعار السلع والخدمات. | (b) The UNIDO financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. |
وهناك خيار آخر يتمثل في تطوير سجل التأمينات الاجتماعية على أساس الدخل الوارد من خارج النشاط الزراعي، أو من خلال مواصلة المساهمة على أساس العمل السابق أو العمل في مجال غير المجال الزراعي. | Another option was to develop a social insurance record on the basis of off farm earnings or by continuing contributions on the basis of previous, non farm employment. |
عمليات البحث ذات الصلة : النشاط المحاسبة - المحاسبة النشاط - أساس المحاسبة - أساس النشاط - المحاسبة على أساس النقدية - المحاسبة على أساس الاستحقاق - الميزانية على أساس النشاط - الميزانيات على أساس النشاط - إدارة على أساس النشاط - التكلفة على أساس النشاط - المحاسبة أساس الاستحقاق - أساس المحاسبة النقدية - مستحقات أساس المحاسبة - المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل