Translation of "المجتمعات البشرية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المجتمعات البشرية - ترجمة : البشرية - ترجمة : المجتمعات البشرية - ترجمة : البشرية - ترجمة : البشرية - ترجمة : البشرية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هناك عدوى عاطفية تحدث في المجتمعات البشرية.
There's emotional contagion that takes place in human populations.
تتطور كل المجتمعات البشرية في تدرج خطي .
All human societies develop in Linear Progression.
وعلى المجتمعات البشرية أن تتعايش مع أخطار الطبيعة.
Human societies have to live with the risk of hazards posed by nature.
فعلى المجتمعات البشرية أن تتعايش مع احتمال مواجهة أخطار الطبيعة.
However, we are far from powerless to prepare for and mitigate the impact of disasters.
وبتقدم المجتمعات البشرية تزداد أهمية الفضاء الخارجي بالنسبة لحياة الإنسان.
As human society progresses, the importance of outer space to our life will increase further.
صارت المجتمعات البشرية أوسع و أكثر كثافة، و أكثر أواصرا .
Human societies got larger, denser, more interconnected.
تعلمون، بالنسبة لي، المجتمعات البشرية تعتمد على مجموعة متنوعة من المواهب،
You know, to me, human communities depend upon a diversity of talent, not a singular conception of ability.
إزالة الغابات، نمو المجتمعات البشرية التي تحتاج إلى مزيد من الأراضي.
The deforestation, the growth of human populations, needing more land.
والمخدرات، فضﻻ عن ذلك، هي مصدر الكوارث التي تهدد رفاه المجتمعات البشرية.
Moreover, illicit drugs are the source of calamities that threaten the well being of human societies.
وتعاملت جميع المجتمعات البشرية مع المسألة الأساسية المتمثلة في منع نشوب الصراعات وتسويتها.
All human societies have dealt with the fundamental issue of conflict prevention and resolution.
وهناك ثلاثة مبادئ أساسية تدعم معظم المجتمعات البشرية، وهي التبادل وإعادة توزيع الثروة والتصدق.
Three fundamental principles sustain most human communities exchange, redistribution of wealth, and charitable giving.
أنها تدعي أيضا، أن جميع المجتمعات البشرية تتطوير، في تدرج خطي نحو نهاية مفردة.
It also claims, that all human societies develop, in Linear Progression, towards a singular end.
وطورت جميع المجتمعات البشرية، بالترافق مع اللغة الخاصة بها، سبلا لوصف الصراعات ومعالجتها بشكل بناء.
All human societies have developed, together with their own language, ways to describe and address conflict constructively.
فهنالك حقائق معلومة عن كيفية ازدهار المجتمعات البشرية سواء فهمنا تلك الحقائق او لم نفهمها
There are truths to be known about how human communities flourish, whether or not we understand these truths.
ولكن هناك العديد من العوامل الأخرى ــ مثل المجتمعات المعقدة، والطقوس، والمعتقدات الروحية والدينية، والفنون، والموسيقى، والتكنولوجيا، واللغة ــ التي تميز أيضا المجتمعات البشرية الحديثة.
But other factors such as complex societies, ceremonies, spiritual beliefs, art, music, technology, and language also characterize modern human populations.
تعلمون، بالنسبة لي، المجتمعات البشرية تعتمد على مجموعة متنوعة من المواهب، ليس مفهوما واحدا عن القدرة.
You know, to me, human communities depend upon a diversity of talent, not a singular conception of ability.
إن الرأسمالية لا مثيل لها حين يتعلق الأمر بإطلاق العنان للطاقات الاقتصادية الجمعية لدى المجتمعات البشرية.
Capitalism has no equal when it comes to unleashing the collective economic energies of human societies.
من بين القوانين التي تحكم المجتمعات البشرية قانون يتسم بوضوح ودقة أكبر من جميع ما عداه.
quot Amongst the laws that govern human societies, there is one that seems clearer and more precise than all others.
وهذا يتطلب توزيعا أكثر عدالة للثروة والدخول، واستثمارا في الناس وأولوية تعطى للتنمية البشرية في جميع المجتمعات.
This implied a fairer distribution of wealth and incomes, investment in people and a priority for human development in all societies.
ويدعو المؤرخون على نحو متزايد لتاريخ فكري عالمي يظهر المتماثلات والعلاقات المتبادلة في التاريخ الفكري لجميع المجتمعات البشرية.
Increasingly, historians are calling for a Global intellectual history that will show the parallels and interrelations in the history of thought of all human societies.
و سيكون علينا أن نستوعب حقيقة أن هناك اختلافات بيننا كأفراد سنعلم عنها، و بين المجتمعات البشرية كذلك.
And we're going to have to come to grips with the fact that there are differences between us as individuals that we will know about, and between subpopulations of humans as well.
إذ كانت المجتمعات البشرية تمارس عمليات القمع والذبح الجماعي فيما بينها على نطاق أشبه بأسوأ الكوارث الطبيعية على الإطلاق.
Human societies have slaughtered and oppressed one another on the scale of Mother Nature s worst scourges.
وبدﻻ من ذلك، يركز البرنامج مساعدته على المجتمعات المحلية والمناطق الجغرافية التي ينتشر فيها فيروس نقص المناعة البشرية واﻻيدز.
Instead, it concentrates its assistance on communities and geographic areas where HIV and AIDS are prevalent.
نيويورك ـ إن الحزن واحد من العواطف البشرية القليلة التي نستطيع أن نتعرف عليها في كل المجتمعات وفي كل العصور.
NEW YORK Sadness is one of the small number of human emotions that have been recognized in all societies and in all time periods.
الطب وعلم الأحياء قدرة الفيروسات على خلق أوبئة مدمرة في المجتمعات البشرية أدت إلى القلق من استخدامها لصنع اسلحة بيولوجية.
Weapons The ability of viruses to cause devastating epidemics in human societies has led to the concern that viruses could be weaponised for biological warfare.
فهذه المنظمات هي اﻵن حلقة وصل نابضة في نسيج المجتمعات البشرية، سواء كان ذلك على المستوى الوطني أو المستوى العالمي.
Today, they are a vibrant, living link in the warp and woof of human society both nationally and at the global level.
لطالما انطبعت المجتمعات البشرية بالعنف ولكن في بعض الحالات، أصبح حضوره مهيمنا لدرجة أنه عك ر وعرقل ما نعتبره التطو ر الطبيعي لحياتنا.
Violence has a constant presence in human societies, but in some cases it becomes a preponderant element, interrupting that which we consider the normal development of our lives.
ويتمثل أحد جوانب البنود قيد النظر في الصلة بين نزع السﻻح والتنمية، وأثر سباق التسلح والنفقات العسكرية على تطور المجتمعات البشرية.
One aspect of the items under consideration is the relationship between disarmament and development, and the impact of the arms race and military expenditures on the development of human communities.
المجتمعات المحلية
Local communities
كما يبدو أن وباء فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز قد حفز العمل التطوعي في كثير من المجتمعات المحلية لتوفير الدعم للضحايا وأسرهم.
The HIV AIDS pandemic appears to have catalysed voluntary action from communities in support of victims and their families.
وبعبارة أخرى، فإن دعاة العنصرية الجديدة، بلجوئهم إلى إفساد قيم النسبية الثقافية يمجدون الفصل العنصري بين المجتمعات البشرية، بحجة اختﻻفاتها الثقافية)٥(.
In other words, the neo racists, by deliberately distorting the values of cultural relativism are advocating a radical separation of human communities based on cultural differences.
ولكننا نشهد في يومنا هذا زيادة مضطردة في تكامل وترابط المجتمعات البشرية التي أصبحت شبيهة بمنظومة واحدة مغلقة تغطي شتى أصقاع الكوكب
But now, human society is also becoming so integrated that it's like a single, closed system that encompasses the entire globe.
وفي الحالات المتطرفة، قد ترفض المجتمعات المحلية الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز كلية، مما يجبرهم و أو أسرهم على الانتقال(54).
In extreme instances, communities reject people living with HIV AIDS altogether, forcing them and or their families to move.
تنمية المجتمعات المحلية
Community Development
هذه المجتمعات هشة.
These canopy communities are fragile.
معظم المجتمعات النائية،
Most remote community,
ومنذ ذلك الوقت، قطعنا مشوارا طويلا، حيث تقدمت المجتمعات البشرية نحو مزيد من العدالة والتضامن، وسعت كذلك إلى إيجاد حلول متفق عليها لمشاكل العالم.
Since then, considerable ground has been covered, as human communities have advanced towards greater justice and solidarity and as they have sought for concerted solutions to world problems.
وهذا الدعم سيقطع شوطا طويلا نحو تحقيق النمو عن طريق إعادة بناء البنية التحتية، وتطوير القدرات البشرية والمؤسسية ودعم التنمية القائمة على المجتمعات المحلية.
Such support will go a long way in achieving growth through rebuilding infrastructure, developing human and institutional capacity and supporting community based development.
)د( زعماء المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات القائمة في المجتمعات المحلية
(d) Grass roots community leaders and the non governmental and community based organizations
لكن المجتمعات الخاصة و الشركات الخاصة التي تخصخص المجتمعات، ليست ديموقراطيات جذرية.
But private communities, private, corporate, privatizing communities, are not bottom up democracies.
هنالك عدد لانهائي من المجتمعات المسلمة في العالم، بشكل يماثل ما تشكله الكائنات البشرية التي لها نفس الدين، ولكن هنالك فروق بين الدول والثقافات والأفراد.
There are countless Muslim communities in the world, with similarities, as human beings and as part of the same religion, but with many more national, cultural, and individual differences.
وهو يتطلب فهم ا لديناميكيات الجيولوجيا وعلم الطقس وعلم المياهيات والجغرافيا الحيوية والبيئة وعلم البيئة، بالإضافة إلى الطرق التي تتصور بها المجتمعات البشرية البيئة (الجغرافيا الثقافية).
Origins It requires an understanding of the dynamics of physical geography, as well as the ways in which human societies conceptualize the environment (human geography).
النظام الدولي المتعلق بوصول المجتمعات الأصلية إلى الموارد وتقاسم المنافع ومشاركة المجتمعات الأصلية
International regime on access and benefit sharing and indigenous participation
بناء قدرات المجتمعات المحلية
Community capacity building
بناء قدرات المجتمعات المحلية
Community capacity building

 

عمليات البحث ذات الصلة : البشرية وغير البشرية - المجتمعات الضعيفة - المجتمعات الزراعية - جمع المجتمعات - المجتمعات الأوروبية - المجتمعات الاجتماعية - المجتمعات الساحلية - المجتمعات المحرومة - المجتمعات الميكروبية