Translation of "المؤهلات المكتسبة" to English language:
Dictionary Arabic-English
المكتسبة - ترجمة : المؤهلات المكتسبة - ترجمة : المؤهلات المكتسبة - ترجمة : المؤهلات المكتسبة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
المؤهلات العلمية | Academic titles |
المؤهلات العلمية | Educational qualifications |
المؤهلات الجامعية | Academic qualifications |
7 المؤهلات | Name in full Abubakar Bashir Wali, OFR, CON |
المؤهلات المهنية التعليم | July 1975 LLB degree with honours |
المؤهلات الأكاديمية والدورات | University of Johannesburg (formerly known as Rand Afrikaans University) |
والاعتبار الوحيد هو المؤهلات والجدارة. | The only consideration is qualification and merit. |
فهو لديه المؤهلات. ليس وحده، | He had the qualifications. |
ما هي المؤهلات للدخول فيها | How does one qualify for admission? |
منذ البداية , لا املك المؤهلات حتى | I didn't have a chance against her from the beginning. |
لا شك أن المؤهلات ـ أو الافتقار إلى المؤهلات ـ التي يتمتع بها الزعماء تشكل أيضا عاملا مهما . | Of course, the qualities or lack of them of the respective leaders are also an important factor. |
ولذلك فان الإهتمام هو منبع كل المؤهلات | And so concern is where all of this comes from. |
ما المؤهلات الأخرى وقال انه، بعد ذلك | What other qualifications has he, then? |
ثانيا، حدد الإعلان المؤهلات والظروف اللازمة لإصدار الفتاوى. | Secondly, it defined the necessary qualifications and conditions for issuing fatwas. |
المؤهلات 1985 قيدت كمحام أمام المحكمة العليا لباكستان | Qualifications 1985 Signed Rolls of the Apex Court of Country i.e. Supreme Court of Pakistan. |
فى الواقع, السلامة العقلية ليست من المؤهلات لتلك المؤسسة | Actually, excessive sanity is not a necessary qualification... for that particular institution. |
ما هي ماهية الروابط المسببة بين المهارات المكتسبة مبكرا و تلك المكتسبة لاحقا | What might be the causal connections between the early developing skills and the later developing ones? |
أتصل بنا لكي نعرفك على بعض من الشابات المؤهلات جد ا | Thank you. |
سوف أبحث في ديبريت و أستخلص قائمة من الشابات المؤهلات | I shall go through Debrett tonight... and draw out a list of all the eligible young ladies. |
و لكن بكل أسف ليس لدينا فرص عمل لتلك المؤهلات | But, unfortunately, we've no opportunities... ...for that with Midway Drugs. |
المصالح المكتسبة في كل مكان. | Vested interests are everywhere. |
ثالثا الدروس المكتسبة والقضايا الناشئة | Lessons learned and emerging issues |
والهيدروجين والهيدروجين الأكسجين المكتسبة بالتأكيد. | And hydrogens and oxygen definitely gained hydrogens. |
قد تكون هذه المؤهلات المهنية وتشمل دراسة علم التربية، علم التدريس. | These professional qualifications may include the study of pedagogy, the science of teaching. |
وهناك نقص في المعلمات المؤهلات والمدربات، في المناطق الريفية من البلد. | In rural areas of the country there is a shortage of trained and qualified female teachers. |
حيث انتشر وباء نقص المناعة المكتسبة | The HIV epidemic peaked. |
لهذا ينتشر مرض نقص المناعة المكتسبة | That's what spreads HIV. |
لهذا ينتشر مرض نقص المناعة المكتسبة | That's what spreads HlV. |
حيث انتشر وباء نقص المناعة المكتسبة | The HlV epidemic peaked. |
(ب) تقديم المعلومات والاقتراحات بناء على طلب لجنة تقييم المؤهلات والمراقبين المعتمدين | (b) Provide information and make suggestions at the request of the Qualifications Committee and authorized observers |
وبرزت أيضا بشكل مرموق قضايا الاشتراطات المتعلقة بالمؤهلات والاعتراف بهذه المؤهلات(31). | Qualification requirements and recognition issues have also figured prominently. |
(ح) الأخذ بمبدأ التمييز الإيجابي في حالة تساوي المؤهلات لشغل مناصب الإدارة | Introduce positive discrimination in the event of equal qualifications for management positions. |
تجريم فيروس نقص المناعة المكتسبة البشري (HIV) | Criminalizing HIV |
السل والملاريا وفيروس نقص المناعة المكتسبة (الإيدز) | B. tuberculosis, malaria and HIV AIDS |
ويخضع هذا الحكم للمراجعة تبعا للخبرة المكتسبة. | This provision is subject to review as experience accrues. |
فقد أدى البث العالمي لصور ضرب وقتل المحتجين إلى تقويض المؤهلات الدينية للنظام. | Worldwide broadcasts of the beating and killing of protesters have undermined the regime s religious credentials. |
إن ثاكسين يمتلك من المؤهلات ما يسمح له بخدمة تايلاند على أفضل وجه. | Thaksin has unique qualifications to serve Thailand well. |
الشكل 1 المؤهلات الأكاديمية لموظفي اليونيدو الجدد (أيار مايو 2001 نيسان أبريل 2005) | The staff member may be required to submit proof that he or she as well as eligible family members spent a minimum of 14 days in the country authorized for home leave or family visit and at the duty station for education grant travel. |
وفي هذه الحالة تتحدد مكافأة الموظفين بحسب الوظيفة التي يشغلونها وبحسب فئات المؤهلات. | In this case remuneration for employees is established depending on the position held and the category of qualification. |
وينبغي متابعة هذه الخطوات لزيادة فرص تبوء النساء المؤهلات مناصب تتطلب اتخاذ القرارات. | These steps should be followed up in order to allow qualified women greater opportunities to occupy decision making posts. |
كنت الأخير في صفي المدرسي .. ولم أكن أملك أيا من المؤهلات اللازمة لذلك | I was bottom of the class. I haven't got any qualifications. |
وما لديه المؤهلات انه أن يمنحه حق أشغال مكتب كبير من هذا القبيل | And what qualifications has he that entitle him to aspire to such great office? |
بل أنت تصاب ب نقص المناعة المكتسبة أن مارسة الجنس بصورة غير آمنة مع شخص حامل لفيرس نقص المناعة المكتسبة | You can only HIV by having unprotected sex with a positive person. |
بل أنت تصاب ب نقص المناعة المكتسبة أن مارسة الجنس بصورة غير آمنة مع شخص حامل لفيرس نقص المناعة المكتسبة | You can only HlV by having unprotected sex with a positive person. |
ولنعمل في هذا الإطار استنادا إلى التجارب المكتسبة. | Let us work in that perspective, drawing on acquired experience. |
عمليات البحث ذات الصلة : المؤهلات العملية - المؤهلات العملية - المؤهلات العلمية - إطار المؤهلات - المؤهلات الشخصية - إطار المؤهلات - المؤهلات والشهادات - المؤهلات الهندسية - المؤهلات والقيود - هيئة المؤهلات - المؤهلات المطلوبة