Translation of "اللمحات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

1 اللمحات القطرية
Country profiles
83 سلمت البلدان بفائدة اللمحات القطرية كأداة لصنع القرارات.
Countries acknowledged the usefulness of country profiles as a decision making tool.
و لقد أحببت حقا فكرة اللمحات الجزئية من حياة شخص ما،
And I really loved this idea of the partial glimpse into somebody's life.
و في هذه الكراسات سوف تجدون هذه اللمحات الصغيرة القصيرة للحظات و تجارب و أشخاص قابلتهم.
And in these books, you can find these short, little glimpses of moments and experiences and people that I meet.
الآن، لو لم تكن من هواة اللعب قد لا تلاحظ لبعض اللمحات الدقيقة في هذه الصورة.
Now, if you're not a gamer, you might miss some of the nuance in this photo.
و فكرة اللمحات الجزئية هذه سوف تأتي بعد ذلك في العديد من الأعمال التي سأعرضها لاحقا اليوم.
And that idea of a partial glimpse is something that will come back in a lot of the work I'll be showing later today.
يمكن الاطلاع على اللمحات الموجزة المتعلقة بالأسبستوس حسب البلدان في العنوان التالي http www.global unions.org pdf ohsewpL_6.EN.pdf.
Asbestos country profiles are available from http www.global unions.org pdf ohsewpL_6.EN.pdf.
إذا كان الرب، قد خلق لك مارد يقرر السماح ببعض اللمحات الإلهية، لوهلة واحدة فقط خلال جهودك، عندها أوليه!
If the divine, cockeyed genius assigned to your case decides to let some sort of wonderment be glimpsed, for just one moment through your efforts, then Olé!
وأشاروا إلى أن معظم اللمحات القطرية غير مستوفاة بسبب عدم كفاية البيانات أو صعوبة الوصول إلى المعلومات المتاحة على الصعيد الوطني.
Most country profiles submitted were incomplete due to lack of data or difficulty of access to existing information at country level.
وأما اللمحات السريعة عن الرصيد في أي مرحلة معي نة من الزمن فلا تعكس على نحو صحيح الصورة الكاملة لاحتياجات المشاريع على فترة عدة سنوات.
Snapshots of the balance at any particular point in time did not properly reflect the full picture of multi year project requirements.
ربما يعود ذلك لأن الكتاب، المغن ين والملحنين أنفسهم لم يستطيعون الهروب من أفقهم المحدود الذي يحوي المواضيع المتكررة التي تتراوح بين الكبرياء غير المنطقية مرورا بالأنا وصولا إلى اللمحات الجنسية الصارخة.
Perhaps the fact that writers, singers, and composers themselves can t escape their limited scope of lame topics which range from snobbish unreasoned pride and ego to the slumps of sexually provocative outtakes.
وحتى إن لم تكن هذه اللمحات البسيطة من صناعة التكنولوجيا المتطورة تمثل وادي السيليكون الأفريقي، إلا أنه من الممكن، بل ولابد من تغذيتها ورعايتها إن كنا نريد لأفريقيا أن تنمو تزدهر.
If not quite representing an African Silicon Valley, these shoots of high tech industry nonetheless can and must be nurtured if Africa is to thrive.
وفي حالة هولاند، فإن اللمحات النادرة لرؤية شاملة تذكرنا بديمقراطية فرنسا الاجتماعية الناجحة في ستينيات القرن العشرين دولة الرفاهة القوية، إلى جانب الاستثمارات العامة السخية لإعادة الحياة إلى النمو الاقتصادي وتعزيز فرص العمل.
In Hollande s case, the rare glimpses of a comprehensive vision recall France s successful social democracy of the 1960 s a strong welfare state, together with abundant public investment to revive economic growth and boost employment.
٨٠ إن اللمحات الموجزة للمشروعات التي أعدها المشتركون في حلقة العمل الدولية عن دور المرأة في التنمية السليمة بيئيا والمستدامة)٢( كانت لها بصفة عامة ثﻻثة أهداف شاملة ومتكررة وتناولت قضايا ليست متعلقة بالضرورة بالجنسين.
80. The project profiles that were prepared by the participants in the International Workshop on the Role of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development 2 have in common three broad and recurring objectives and address issues that are not necessarily gender specific.
وهو يحلل الوثائق والمراسلات الواردة بالنسبة لأهميتها واستعجالها، ويوفر اللمحات الموجزة ومسودات الردود، ويستعرض تقارير البعثة الدورية والمخصصة المرسلة إلى المقر في نيويورك، كما يستعرض مضمون مواد الإحاطات الإعلامية والنقاط التي يتكلم بشأنها المدير والممثل الخاص
He she analyses incoming documents and correspondence for importance and urgency, provides briefs and draft responses, reviews regular and ad hoc Mission reports to Headquarters in New York, as well as the substance of briefing materials and talking points for the Director and the Special Representative
وأدى إعداد هذه اللمحات إلى إشراك عناصر فاعلة رئيسية جديدة في عملية الاتفاقية وأتاح لها الإعراب عن آراء مشتركة بشأن المؤشرات الملائمة التي تمكن من إجراء متابعة فعالة لتنفيذ برامج العمل الوطنية، وفقا لما تقتضيه الاتفاقية.
The elaboration of profiles involved new stakeholders in the UNCCD process and allowed them to reach a common understanding regarding relevant indicators to enable effective monitoring of NAP implementation, as required by the UNCCD.
ولذلك تطلب البلدان إلى أمانة الاتفاقية أن تقترح وسائل لدراسة الشكل بالتعاون معها، وأن تضفي الصبغة المؤسسية على هذا الشكل وفقا للأهداف الإنمائية للألفية ولبرامج توجيه أخرى، وأن تساعد البلدان، حسب الاقتضاء، على سد الفجوات القائمة في اللمحات القطرية.
Countries therefore request the UNCCD secretariat to propose ways and means of reviewing data formatting with them, to institutionalize formatting in accordance with the Millennium Development Goals and other guiding programmes and to assist them, as appropriate, to fill in existing gaps in country profiles.
وتستخدم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث حاليا تطبيق (مشروع بريفيو وحدة خدمات الخرائط في الانترنت) PREVIEW IMS في اللمحات القطرية التي تعد ها بدعم تقني من قاعدة البيانات غريد أوروبا (انظر الموقع www.unisdr.org eng country inform philippines hazard.htm والموقع www.unisdr.org eng country inform introduction.htm).
The Preview Internet Map Server (IMS) application is now used by ISDR for its country profiles, which were developed with the technical support of GRID Europe (see www.unisdr.org eng country inform philippines hazard.htm and www.unisdr.org eng country inform introduction.htm).