Translation of "القيام بالأعمال" to English language:


  Dictionary Arabic-English

القيام بالأعمال - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

كانت مايوكو تتجنب القيام بالأعمال الصعبة.
Mayuko avoided doing hard work.
لا تشابه ألعاب الفيديو القيام بالأعمال الطائشة.
It doesn't really feel like playing mindless action video games.
اووه... اجل، هل تريد القيام بالأعمال مع امك
Well, then do you want to do business with your mom?
كان عبئا القيام بالأعمال مع رجل صادق لائق
It's been a burden doing business with an honest, decent man.
و عليه يجب أن يتناوب الرجال و النساء على القيام بالأعمال المنزلية
So, take turns doing housework.
فلا يجب أن يكون الهدف القيام بالأعمال مع كل من يحتاج ما لديك.
The goal is not to do business with everybody who needs what you have.
نعم يجب التناوب في القيام بالأعمال المنزلية و من ثم إسترخوا بعد ذلك
Take turns doing the housework and take time to relax after.
47 قد تنظر المنظمات والمؤسسات المذكورة أعلاه، في القيام بالأعمال التالية، ضمن أعمال أخرى
The above mentioned organizations and institutions may consider undertaking, inter alia, the following actions
علينا القيام بالأعمال بتزايد مع أشخاص لا نشاركهم قيمهم، لكننا نشاركهم مصلحة مشتركة الآن.
Increasingly, we are going to have to do business with people with whom we do not share values, but with whom, for the moment, we share common interests.
يقول لنا شيئا عن العيش في اللحظة التي نحن فيها أيضا ، وربما عن القيام بالأعمال بتأني.
It makes points about living in the moment as well, and probably about doing things slowly.
يجادل البعض بأنه مع هذه الخطوة ستكون الشركات الخاصة أقل توترا عند القيام بالأعمال مع الحرفاء الإيرانيين.
Some argue that with this decision private companies will be less anxious when doing business with Iranian customers.
لذا، بدلا من استعماله في القتال أو القيام بالأعمال الصناعية، قر رنا بناء أصيص، ووضع الروبوت في مركزه،
So, rather than have it fight or do industrial work, we decided to build a planter, put the robot into the center of it, and we called it the Telegarden.
ومازالت الكتب تحتوي صورا ومفاهيم تصور الدور التقليدي للمرأة والفتاة على أنه القيام بالأعمال المنزلية والأعمال اليدوية وفي الزراعة.
Images and concepts introduced in textbooks still depict the traditional role of women and girl children in doing housework, manual work and farming.
وخطة تدريب شباب الريف على العمل الحر ص ممت خصيصا لتدريب هؤلاء الشباب على مهارات تمكنهم من القيام بالأعمال الحرة.
The training of rural youth for self employment scheme is designed to specifically train rural youth in skills to enable them to take up self employment.
وأعلن أن هذه المؤسسة الأخيرة حرضت على القيام بالأعمال الإرهابية ضد الشعب الكوبي، وتسببت في خسائر في الأرواح والممتلكات.
He said that the Cuban American National Foundation had fomented terrorist actions against the Cuban people and had caused material and human losses.
33 ترحب بالأعمال التي أنجزها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا لولايته، وتطلب إلى المكتب مواصلة القيام بما يلي
33. Welcomes the work carried out by the United Nations Office on Drugs and Crime in implementing its mandate, and requests the Office to continue
وتبين هذه الصعوبات أن القيام بالأعمال المهمة التي من الضروري إنجازها في العراق كثيرا ما يكون عملية شاقة ومثيرة للإحباط.
Such difficulties mean that addressing the important work that needs to be done in Iraq is often a frustrating and laborious process.
عــون القائم بالأعمال بالنيابة
Own Chargé d'affaires a.i.
و سأزيدكم من الشعر بيت ، فقد كشفت الأبحاث أن القيام بالأعمال المنزلية فور العودة إلى المنزل من العمل يمنع إنخفاض مستويات الكورتيزول
But in even more good news, research has revealed that doing housework when you get home from work prevents levels of Cortisol from lowering, and reduces your recovery from stress.
اليقين غير مؤكد بالأعمال التجارية
Considerable uncertainty in the business picture.
كما يمكن إتاحة برامج التدريب للنهوض بمهارات الشباب في مجال استخدام الإنترنت ومهارات المتعهدين في مجال القيام بالأعمال التجارية باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
Internet cafes could be included in youth employment information centres in slums and community centres focused on youth at risk, and training programmes could be offered to enhance young people's skills in internet usage and also their entrepreneurial skills in information communication technology based businesses.
43 وسعيا إلى تعزيز التعاون الدولي، ولا سيما في ضوء المفاوضات الراهنة مع إيسا بشأن توسيع نطاق هذا التعاون، من الممكن القيام بالأعمال التالية
In pursuance of international cooperation, in particular in view of the current negotiations with ESA on broadening the scope of such cooperation, the following actions are possible
(التوقيع) فرانسوا أوبيرا القائم بالأعمال بالنيابة
(Signed) François Oubida Chargé d'affaires a.i.
التشريعات المتعلقة بالأعمال الإرهابية وتمويل الإرهاب
Legislation with respect to terrorist acts and financing of terrorism
(توقيع) إبراهيم عساف القائم بالأعمال بالنيابة
(Signed) Ibrahim Assaf Chargé d'affaires a.i.
(توقيع) أحمد عون القائم بالأعمال بالنيابة
Chargé d'affaires a.i.
(توقيع) ابراهيم عساف القائم بالأعمال بالوكالة
(Signed) Ibrahim Assaf Chargé d'affaires a.i.
(توقيع) أ. هوري القائم بالأعمال بالنيابة
(Signed) A. Hurree Chargé d'affaires a.i.
(توقيع) سمية البرغوثي القائمة بالأعمال بالنيابة
(Signed) Somaia Barghouti Chargé d'affaires a.i.
(توقيع) ميشيل دوكلو القائم بالأعمال بالنيابة
(Signed) Michel Duclos Chargé d'affaires a.i.
(توقيع) إبراهيم عساف القائم بالأعمال بالإنابة
(Signed) Ibrahim Assaf Chargé d'affaires a.i. Permanent Mission of Lebanon to the United Nations Chairman of the Arab Group
(توقيع) سميــة البرغوتــي القائمة بالأعمال بالنيابة
(Signed) Somaia Barghouti Chargé d'affaires a.i.
(توقيع) ناديه رشيد القائمة بالأعمال بالنيابة
(Signed) Nadya Rasheed
(توقيع) كودجو مينان القائم بالأعمال بالنيابة
(Signed) Kodjo Menan Chargé d'affaires a.i.
(توقيع) إبراهيـم عســـاف القائم بالأعمال بالوكالة
(Signed) Ibrahim Assaf Chargé d'affaires a.i.
(توقيع) ميشيل ديكلو القائم بالأعمال المؤقت
(Signed) Michel Duclos Chargé d'affaires a.i.
(توقيع) تشارلز بورنيت القائم بالأعمال بالنيابة
(Signed) Charles Burnett Chargé d'affaires a.i.
(توقيع) إيفان نيماك القائم بالأعمال بالنيابة
(Signed) Ivan Nimac Chargé d'affaires a.i.
(توقيع) سميــة البرغوتــي القائمة بالأعمال بالنيابة
(Signed) Somaia Barghouti
(توقيع) سمية البرغوثي القائمة بالأعمال بالنيابة
(Signed) Somaia Barghouti
يدفعون ، يقومون بالأعمال التجارية بالذهب والفضة .
They would pay with, do business with gold and silver.
كما يشجع المجتمع الدولي على دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية والمجتمع المدني الصومالي في القيام بالأعمال الضرورية في مجال حقوق الإنسان، والتي لا بد من القيام بها إذا ما أريد للسلم والأمن أن يستتبا في الصومال.
He encourages the international community to support the Transitional Federal Government and Somali civil society in the critical human rights work that must occur if peace and security are to prevail in Somalia.
6 تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع الهيئات والمؤسسات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بكفالة القيام بالأعمال التحضيرية اللازمة لاجتماع اللجنة الجامعة المخصصة
6. Requests the Secretary General, in consultation with the organs and organizations of the United Nations system concerned, to ensure the necessary preparations for the meeting of the Ad Hoc Committee of the Whole
ونظرا لأهمية المسائل ذات الأولوية للمؤتمر، فإنه يتعين علينا الاحتفاظ، ما لم يتمكن من القيام بالأعمال الموضوعية قريبا، بخيار نقل هذه المواضيع إلى جهة أخرى.
Owing to the importance of the Conference's priority issues, unless it is able to embark on substantive work soon, we must retain the option of taking up its subject matter elsewhere.
وتم خلال الاجتماع تدارس السمات الحالية والمستقبلية لعملية الابتكار في قطاع السياحة ودينامياتها، بالإضافة إلى التحديات والفرص والآثار ذات الصلة فيما يخص القيام بالأعمال الإلكترونية.
It examined current and future characteristics and the dynamics of the innovation process in the tourism industry, together with the related challenges, opportunities and implications for conducting e business.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القيام بالأعمال المنزلية - القيام بالأعمال المنزلية - القيام بالأعمال التجارية مع - التفاؤل بالأعمال - قائمة بالأعمال - قائم بالأعمال - القيام القيام به - المسائل المتصلة بالأعمال التجارية - الموضوعات المتصلة بالأعمال التجارية - الأسئلة المتصلة بالأعمال التجارية - القائم بالأعمال في الطب - القيام بأنشطة - مواصلة القيام - القيام بأشياء