Translation of "الفانية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
اترك الماديات والأقارب وهذه الحياة الفانية | All sin all known sin leave it all behind. Let goods and kindred go this mortal life also. And believe on the Lord Jesus Christ. |
لدينا وقت قليل جدا فى حياتنا الفانية | We have so little time in our brief mortal span. |
لقد بدأت تستوعب مخاطر البشرية الفانية ولماذا يتعين عليها الإفلات منها. | And she's recognizing the dangers of mortality and why she should break away from mortality. |
وما فعلوه هو أنهم أرسلوا والتر رالي ليفصل جسديا نفسها البشرية الفانية عن روحها. | And what they did was, they sent Walter Raleigh down to physically separate her mortal self from her spirit self. |
وهي تكتشف المعني الحقيقي للفناء، وإذا كانت في أعماق بشريتها الفانية، ماذا يحصل بالفعل. | She was discovering what mortality actually means, and if she is at the depths of mortality, what really happens. |
قلت لا ارى الرب. الرب في ارض الاحياء. لا انظر انسانا بعد مع سكان الفانية. | I said, I won't see Yah, Yah in the land of the living. I will see man no more with the inhabitants of the world. |
قلت لا ارى الرب. الرب في ارض الاحياء. لا انظر انسانا بعد مع سكان الفانية. | I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living I shall behold man no more with the inhabitants of the world. |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We let them enjoy themselves only for a while , then We shall drag them to a severe punishment . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | Eat and enjoy for a while You are certainly sinners . |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We shall give them some usage , then making them helpless take them towards a severe punishment . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | Eat and enjoy for a while indeed you are guilty . |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | To them We give enjoyment a little , then We compel them to a harsh chastisement . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | ' Eat and take your joy a little you are sinners ! ' |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We let them enjoy for a while , and then We shall drive them to a torment rough . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | ' Eat and enjoy a little verily ye are culprits . |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We let them enjoy for a little while , then in the end We shall oblige them to ( enter ) a great torment . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | Eat and enjoy yourselves ( in this worldly life ) for a little while . Verily , you are the Mujrimun ( polytheists , disbelievers , sinners , criminals , etc . ) . |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We give them a little comfort then We compel them to a harsh torment . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | Eat and enjoy yourselves a little you are indeed criminals . |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We allow them to enjoy themselves a while in the world and then We shall drive them in utter helplessness to a harsh chastisement . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | Eat and enjoy yourselves for a while . Surely you are evil doers . |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We give them comfort for a little , and then We drive them to a heavy doom . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | Eat and take your ease ( on earth ) a little . Lo ! ye are guilty . |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We will provide for them for a short time , then We will shove them toward a harsh punishment . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | Eat and enjoy a little ! You are indeed guilty . |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We give to them a little enjoyment for awhile , and then will compel them to a tremendous punishment . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | ' Eat and enjoy yourselves a little , for you are sinners ' |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We grant them enjoyment for a little then We will force them to a massive punishment . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | O disbelievers , eat and enjoy yourselves a little indeed , you are criminals . |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We shall allow them to enjoy themselves for a short while , then force them into severe torment . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | ( Disbelievers ) , eat and enjoy yourselves for a little while . You are certainly sinful ones . |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We give them to enjoy a little , then will We drive them to a severe chastisement . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | Eat and enjoy yourselves for a little surely you are guilty . |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We shall let them enjoy themselves for a little while , but then We shall drive them to a harsh punishment . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | Eat your fill and enjoy your life for a little while , O you who are lost in sin . |
نمتعهم في هذه الدنيا الفانية مدة قليلة ، ثم يوم القيامة ن لجئهم ونسوقهم إلى عذاب فظيع ، وهو عذاب جهنم . | We grant them their pleasure for a little while in the end shall We drive them to a chastisement unrelenting . |
ثم هد د الله الكافرين فقال كلوا من لذائذ الدنيا ، واستمتعوا بشهواتها الفانية زمن ا قليلا إنكم مجرمون بإشراككم بالله . | ( O ye unjust ! ) Eat ye and enjoy yourselves ( but ) a little while , for that ye are Sinners . |
تذكروا، في الفيلم، بالنسبة لي كلتاهما هي ووصيفتها تكونان جسدا واحدا، الذات الفانية من ناحية والروح الباقية من ناحية اخرى. | Remember, in the film, to me, both her and her lady in waiting were parts of the same body, one the mortal self and one the spirit self. |
إذن دعوني أعرض عليكم فيلما، جزءا من فيلم وكيف اشتركت الكاميرا إذن هذا مشهد، حيث في ذهني، تظهر أنها في قاع طبيعتها الفانية. | So let me show you a film a piece from that film and how a camera also so this is a scene, where in my mind, she was at the depths of mortality. |
ما زلت يا صغيري لغزا محيرا ، كيف استطعت أن تفهم وتقرر وتعمل وتنجز وتحقق في هذا الوقت القياسي من عمرك القصير في هذه الدنيا الفانية . | How were you able to understand, decide, act, and achieve in a record period of your short life in this world If everyone acted in such a way, even by taking a route other than yours, our situation wouldn't have been like this I hope this is not a farewell, Mu min, as we consider you to be a martyr with God. |
فليضحك هؤلاء المنافقون الذين تخلفوا عن رسول الله في غزوة ( تبوك ) قليلا في حياتهم الدنيا الفانية ، وليبكوا كثير ا في نار جهنم جزاء بما كانوا يكسبون في الدنيا من النفاق والكفر . | So let them laugh a little , for weep they will , more as retribution for what they have done . |
فليضحك هؤلاء المنافقون الذين تخلفوا عن رسول الله في غزوة ( تبوك ) قليلا في حياتهم الدنيا الفانية ، وليبكوا كثير ا في نار جهنم جزاء بما كانوا يكسبون في الدنيا من النفاق والكفر . | So they should laugh a little and weep much the reward of what they used to earn . |
فليضحك هؤلاء المنافقون الذين تخلفوا عن رسول الله في غزوة ( تبوك ) قليلا في حياتهم الدنيا الفانية ، وليبكوا كثير ا في نار جهنم جزاء بما كانوا يكسبون في الدنيا من النفاق والكفر . | Therefore let them laugh little , and weep much , in recompense for what they have been earning . |
فليضحك هؤلاء المنافقون الذين تخلفوا عن رسول الله في غزوة ( تبوك ) قليلا في حياتهم الدنيا الفانية ، وليبكوا كثير ا في نار جهنم جزاء بما كانوا يكسبون في الدنيا من النفاق والكفر . | Little then let them laugh , and much they shall weep the meed of that which they have been earning . |
فليضحك هؤلاء المنافقون الذين تخلفوا عن رسول الله في غزوة ( تبوك ) قليلا في حياتهم الدنيا الفانية ، وليبكوا كثير ا في نار جهنم جزاء بما كانوا يكسبون في الدنيا من النفاق والكفر . | So let them laugh a little and ( they will ) cry much as a recompense of what they used to earn ( by committing sins ) . |