Translation of "العوائق" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
العوائق أ ع د. | Lets you configure Kexi. |
)د( العوائق الموقفية واللغوية | (d) Attitudinal and language barriers |
هو يواجه العديد من العوائق. | He faces many obstacles. |
ثانيا العوائق والتحديات ومقترحات للمستقبل | Obstacles, challenges and proposals for the future |
تغل ب الر و اد على العديد من العوائق. | The pioneers overcame a set of obstacles. |
وتستطيع التغلب على العوائق تماما كالحيوان. | Sort of an alternating tripod, and they can negotiate obstacles just like the animal. |
. . حول الح زن والسعادة فى العوائق المستقبلية. | ... aboutthesorrowand happiness that the future holds. |
جيم العوائق التي تواجـه التعجيل بتحقيق التقدم | C. Obstacles to accelerated progress |
الوصول غير المتكافئ للتعليم نـتيجـة لتلك العوائق. | Unequal access to education, as a result of these constraints. |
العوائق الرئيسية لتنفيذ السياسات والبرامج واﻷنشطة السكانية | II. Main constraints to implementing population policies, programmes |
(25) وأمكن عن طريق هذا التحليل تحديد بعض العوائق التي لا تزال تمثل تحديا لعملية الإدماج الجنساني المطلوبة، وهذه العوائق هي | Some major bottlenecks that continue to pose challenges to the process of gender mainstreaming were identified by the SWOT analysis as follows |
واو العوائق الرئيسية لتنفيذ سياسات وبرامج وأنشطة السكان | F. Main constraints to implementing population policies, programmes and activities |
ولكننا ينبغي أن ندرك أن نملك هذه العوائق | But we have to recognize that we have those limitations. |
إذا ما هي العوائق التي ستعترض القيام به | So what are the barriers to getting it done? |
وأحد العوائق هو عدم تمكن النساء من اللغات الأجنبية. | One of the obstacles is women's foreign language skills. |
كما أنها تعاني من العديد من العوائق الهيكلية والتنافسية. | In addition, they suffer from many structural and competitive disadvantages. |
خامسا الدروس المستخلصة الاتجاهات الملحوظة العوائق التي يتعين تخطيها | Lessons learned trends observed obstacles to overcome |
50 ينبغي تحديد وإزالة العوائق أمام مشاركة المرأة وقيادتها. | Barriers to women's participation and leadership should be identified and removed. |
خامسا العقبات العوائق والتحديات الرئيسية التي يتعين التغلب عليها | Key obstacles barriers and challenges to be overcome |
واو العوائق الرئيسية لتنفيذ سياسات وبرامج وأنشطة السكان زاي | F. Main constraints to implementing population policies, programmes and activities . 42 43 14 |
بيد أن العوائق المالية حالت دون عقد ذلك اﻻجتماع. | However, financial constraints prevented the holding of that meeting. |
العوائق الإدارية كانت عبارة عن مشاكل حقيقية في المشروع. | Institutional barriers were another serious headache in the project. |
العوائق التمويلية و هي مجال واسع يجب العناية به. | Funding barriers, another big area to be concerned with. |
قالت امى ذات مرة بأنى سأجد العوائق فى طريقى | My mother once said, you'd always be obstructed in life. |
الباركور هو نظام يركز على التنقل الفعال عبر العوائق | Parkour is a discipline which focuses on efficient movement around obstacles. |
لم أكن أعلم أن العوائق الجليدية موجودة في الجنوب | Never known pack ice come that far south before, sir. |
وهذه العملية ﻻ تتطلب صبرا فحسب ولكن أيضا جهودا مستدامة للقضاء على جميع العوائق، وأساسا العوائق النفسية بشكل خاص، التي ﻻ تزال تعرقل عملية السﻻم. | This process requires not only patience but also sustained efforts to eliminate all the barriers, the psychological barriers in particular, that still obstruct the peace process. |
ثمة حاجة لفهم البيانات المتوافرة لكن العوائق تحول دون بلوغه. | There is a need to understand the data that are available but this need is hindered. |
ثالثا ، من المهم معالجة العوائق التي تعوق فعالية المساعدة الإنمائية. | Thirdly, it is important to address the impediments to the effectiveness of development assistance. |
وكان هناك العديد من العوائق لكنكما آصريتم آن ترجعوا لبعضكما | There was so much trouble but the two of you still insist on being together. |
لقد ذهبت لآبى لآحذره ليتوقف عن وضع العوائق فى طريقي | I went to my father's place to warn him to stop placing obstructions in my life. |
يــا, يــا, بسرعة آزيلوا العوائق !من على الطريق, بسرعة, بسرعة | Hey, hey. Hurry up take away the obstructions. Hurry, hurry! |
العوائق الأخرى التي تحول دون مشاركة المرأة في ميدان الحياة العامة | Other Barriers to Women's Participation in the Public Sphere |
وستؤدي إزالة تلك العوائق إلى زيادة كبيرة في النمو الاقتصادي.14 | The removal of these obstacles would lead to a significant increase in economic growth.14 |
ووجد أن البرنامج قد حقق انجازا ملحوظا بالرغم من العوائق الموجودة. | It was found that the Programme had made remarkable achievement in spite of existing constraints. |
٤٣ ويبين الشكل الثاني أكثر العوائق شيوعا داخل الفئات المذكورة أعﻻه. | 43. Figure II illustrates the most frequently cited constraints within the above mentioned categories. |
وثمة حاجة الى تجديد اﻻرادة السياسية والعمل المتضافر ﻻجتياز هذه العوائق. | Renewed political will and concerted action is needed to overcome this constraint. |
وبإزالة العوائق التي فرضتها الحرب الباردة، يجري تحقيق تقدم رائع ملموس. | With the removal of the obstacles posed by the cold war, impressive and tangible progress is being achieved. |
يمكننا حمل أنفسنا على القيام بأى شئ. يمكننا المرور رغم العوائق. | And if we get the right emotion, we can get ourselves to do anything. |
نحن أذكياء بشدة ونستطيع التغلب على كل هذه العوائق البايولوجية الواضحة. | We're so clever we can overcome all of these seeming biological impediments. |
كنت أزيل العوائق و الألغام من تحت الماء قبل أن نهبط | We went in before the landings and cleared the mines and underwater obstructions. |
يوجد الكثير من العوائق لو حفروا بعمق أكثر وألا سيحدث انهيار | There must be a pretty deep fault underneath there, or it wouldn't have caved in. |
وندعو الدول الأعضاء إلى دعمه بشكل كامل، لأن المقصود به هو تحديد العوائق التي تحول دون إيجاد مناخ استثماري ملائم للمشاريع في أفريقيا وتحسينه، والتغلب على تلك العوائق. | We call upon Member States to support it fully, as it is intended to identify and overcome obstacles to the creation and improvement of a business friendly investment climate in Africa. |
كما يواجه العاملون في مجالات الطب والعمل الإنساني وحفظ السلام نفس العوائق. | Professionals in the fields of medicine, humanitarian development and peacekeeping face similar obstacles. |
وسيجعل ذلك من الأيسر تحديد العوائق المحتملة أو أية محاولات للتلاعب بالعملية. | This would make it easier to identify possible deadlocks or any attempt to manipulate the process. |